Keresés

Részletes keresés

ikercsillag Creative Commons License 2007.02.03 0 0 240

Ballada

 

Únom a rabkenyeret,
urat és agarat,
leveles ágnak
lehajtom nyakamat.
Szarvasok birodalma
suhogó palotám,
fülemile tojása
itató kupicám!
Puskások sebesítnek,
harmadnap fölkelek,
húsvéti harangjaim:
asszonyok, zengjetek!
Asszonyok, sirassatok,
járjatok szótlanul,
szerencse a szívemen
kipirkad, elborul.
Deres füvön paripázok,
ázok, fázok,
istennel se parolázok,
cimborákkal cimborálok,
jaj nekem, jaj,
csillagos a kocsma-ablak,
nagy a csönd odakint,
kilenc pisztoly betekint,
jaj nekem, jaj,
szeretőm a tüzes páva
rikoltoz értem,
kocsmaföldről fehér tálba
fölszedi a vérem.

ikercsillag Creative Commons License 2007.02.02 0 0 239

Szárnyak zenéje


Dobognak, tündöklenek,
érnek a teremtmények.
Ősz fele fordult arccal
pirulnak tudatlan lázban,
még nyár van.


Idesodródtam,
aranyba, hőbe,
ide az áldott mezőbe.
Semmi bajom,
csak más a tekintetem,
s néha a szívem fölé
téved kezem.
Nem érdekes.
Tüzes a föld, levegő,
éden s pokol az ingem.
Idegeimben
zeneszó jár.
Tudom, hogy törvény szerint
betölti sorsát minden.
Gyötrelmes és gyönyörű
ez a nyár.


Csupa sujtás az ég,
dicsőség-sugarat hány
özönnel a nap,
szurony-él minden irány,
madár is belevakul.
De alul
állkapcsát szörnyen kitárva
nyeli a homokbánya a hőt.
Nyelve: a csillámos út
szélesedik,
tüzesen a fűre tolúlt.
Eperfa bódul,
szemereg barna vére,
elvarasul.
Árva fa, árva bokor
ön-árnyékába bújna,
gyötrődik zajtalanul.


Dolgozik minden,
nincs kegyelem.
Fény zaklatja a földet,
szűköl a táj,
de terem.


Rozs, búza, árpa,
levágva megindul,
kukorica izgul,
sajog a tarló virága,
millió méh fuvaroz,
az ég, meg a méz arany-háza
zajos.
Almafa piros koloncot
nevel, a szilvafa kéket,
páncélosodnak a magvak,
ha nedvek apadnak.
A gének találnak fészket.
Megőrzi magát az élet.
Ropogás, bongás,
küllők kerepelése -
nem a lemondás érik,
lerogyni nem szabad élve.
Gép tüzesül,
forrón futnak a szijjak -
a ló homlokán eresen
lüktet a csillag.
Szakad az ember veséje,
de az űrt álma belengi,
muszáj dicsőnek lenni,
nincs kegyelem.
Ez itt a szárnyak zenéje,
ne feledd.
Soha nem feledem.

ikercsillag Creative Commons License 2007.02.02 0 0 238

Vér és must

  

Holdatlan vaspor-szürke ég,
must pezseg és az édes vér,
agyamra szesz fúj, fölkaplak,
levegőben a kis talpak.
Jaj, de gyönge a derekam,
nem bírlak tartani magasan,
elzuhanok,
elolvasztalak,
csillag vagyok.
Hátat fordít a kőfeszület,
csikorognak a szögletkövek,
meginog a lomb -
Félsz-e?
Én félek.
A lélek beleborzong.
Nem kérem én, hogy megbocsáss,
Jézus adja a bűnbocsánatot -
Ajakas virág, örvendezz,
én viselek bánatot.

ikercsillag Creative Commons License 2007.02.02 0 0 237

Bolyongó


Még magasabbra tartom a gyeplőt,
rebben a bundás lipicai kanca.
Rohanás fönn is, hamuszín felhőt
bakonyi szél hajt fedőnek a napra.


Távol a Somló fehér lesz újra,
hófátyolában elsápad egészen.
Én meg bolyongok, pedig elbújva
láng-liliom közt pirulhatna képem.


Azért futok, mert rettegnek tőlem,
mint vihart keltő garabonc-deáktól,
pedig a fejem érettük törtem
s vérüktől vérem el sohase pártol.


Röpíts, te állat, szinte már ríkat
szülőhelyemnek szótlan konoksága!
Nem tudja még, hogy megvetem mindazt,
aki méreggel készti jobb sorára.


Ó, mikor érünk arra a tájra,
hol zene zeng s a tűz pirosbort forral?
Mert az én szívem most igen árva,
már társalogna muzsikával, borral.

ikercsillag Creative Commons License 2007.02.02 0 0 236

Az angyal és a kutyák


Mellemet nyomta nehéz álom,
gyémánt fénnyel szememet sütötte:
láttam egy angyalt fönn a dombon
tüskés akácosban megkötözve.


Átlátszó volt az angyal torka,
benne a lélek föl és alá járt,
sárga kutyák két lábra állva
nyaggatták, csomóban tépték tollát.


Korán ébredtem, fájt a szívem,
éreztem, valóság volt az álom,
angyaltollat keresni mentem,
hó ragyogott az egész világon.

Páduai01 Creative Commons License 2007.02.01 0 0 235

-

Csodák csodája


Mennydörgő napfény-ruhában,
hogy a dárdákat elsöpörje,
zárókövemet eltörölje
síromhoz angyal nem jön,
csönd van az égen, földön,
homály van szikla-szobámban.
Mi lesz, ha így maradok?
Szemeim ragyogjatok,
kezeim dörögjetek,
induljatok meg lábak!
Én fordítom a követ félre,
csodák csodája:
kiülök a sír peremére.

Íme, az ember fia föltámadt,
én vagyok, nem árnyék, nem is látszat.

Dohányzok, magamon eltünődöm,
ver a szív, kipirkadt minden körmöm.

Pest s Buda tornyait megérintem:
ó, ha ti is ragyognátok értem!

Ne játsszon itt az élet hunyósdit,
most húzom fel az idő rugóit.

Jöjjön el, jöjj el, hajnal, te hajnal,
tűzzel a kihült egekre nyargalj!

Füleim a lárma trombitáit
akarják, ajkam kenyeret áhít

s halat és bort és csókot, mert élek,
holtak közt testem ne keressétek.

Üres a sírom, ott csak a gyolcsok
feküsznek, rajtuk vad-piros foltok:

diplomái a Megcsalatottnak,
rikítanak tanúságot a kornak.

A bámulóknak hirdetik nyíltan,
hogy a kínt, a halált is kibírtam,

hogy az enyészet ágai bennem
susogtak, s dacból fölemelkedtem.

*

Hej, ti sugarak, havat csoboltok,
ezüst-erekkel ragyogtok, dombok.

Beszakadt a tél feje, széjjel omlott,
a Dunán szörnyű halánték-csontok

úsznak, libegnek lefelé délnek,
ütődnek dühvel a hidpillérnek.

Itt sodródnak a télre virított
orgonák: gyenge virág-mártírok.

S gólyák suhannak fagyosan délnek:
vértanúi a nagy merészségnek!

Déli árammal érkeznek újak.
Hiszem: a gondok, bajok elúsznak.

Fekete zászlók a nyers habokban,
csillagod, bánat, nagy darabokban!

Elrobog, ami rút, ami régi,
hinni tudok én, próbálok élni.

Tél világolt az én fejemben
s jaj én sok mindent elfeledtem.

Föltámadva is árván csavargok:
csődüljetek a szívemhez, dolgok!

*

Selymes bábját kirágta a lepke,
ide szállt le szög-helyes kezembe.

Tora piheg, itt remeg a szárnya,
itt az első berzsenyes virága.

Igaz tulipánra szállj, te pille,
vigyázz, hogy sose légy megfeszítve.

Engem a jóság fuvalma lendít,
nem akarok megbántani senkit.

Esedezek fényt a levelekre,
boldogságot minden elevenre.

Bujkál bennem csodálatos dallam,
dúdolok magamnak, jó kedvem van.

Állatnak is jó a füvön járni,
táncolnak a zsokék paripái.

Májszínűek, szürkék, arany-sárgák,
nyerítve a vidéket bejárják.

Rakják halkan lég-repesztő lábuk,
meg-megzendül nikkel-zabolájuk.

Szélben, fényben susognak a szijjak,
tarka dresszek lepkeként virítnak.

Rámsüt a tükör, az autóablak:
rámugrálnak kölykei a napnak.

Szaporodása most van a vérnek,
piros ivadékok gőgicsélnek.

Csipkefa bimbaja lázzal pompás,
gyermek karján tüzesül az oltás.

Turbékolnak orgonavirágok,
fuvalkodó lila-begyü álmok.

Fenn tipródnak a ropogó fényben,
veszélyes szerelem krúgat értem.

Sok tünde mozdulat most kisért meg,
lábak, lábak, a lelkembe léptek!

Festett fürtök, árnyékotok rajtam,
most hagyott el engem a nyugalmam.

Éget a szerelem, ostoroznak
záporok, levelek, megpofoznak.

Lebegek betöltve tündökléssel,
s mit bánom nappal van-e, vagy éjjel.

S hullathatja rózsáit a bőröm,
konokan az élethez kötődöm,

fájdalmasan ragaszkodok hozzá,
átkozott, ki tőlem elorozná.

Éloi lamma sabaktáni! -
sóhajtoztam akkor az égig
bajosan s hiába.
Égiek, földiek,
többé ne csaljatok meg engem,
csillagok sose hagyjatok cserben.
Sok ecetet ittam,
sok volt nekem a kín,
a látvány, hogy ebeknek száján
csüngnek a rongyaim.
Nem akarok már emlékezni,
emlékeimtől elvérezni -
Feledni minél hamarabb!
Úgy lehetek csak szabadabb.
S holnap már fehér ruhában,
szerelmem, tengerre szállok,
ne remegj és ne siránkozz:
megtanulni a fényes zugást
megyek a Niagarához.

-

......................................

Jóéjszakát kívánok!

 

ikercsillag Creative Commons License 2007.02.01 0 0 234

bolgár bájolók:


        CSECSEMŐRE,
   AMIKOR SZOPTATJÁK


Nőjj, növekedj olyan nagyra,
Mint a kertben a szép olajfa,
Mint a szegfű, szépülj szépen,
Szállj, mint sólyom száll az égen,
Fuss, mint víz fut mederében,
Ugrálj, mint a nyúl a réten.
Lábad hasztalan ne járjon,
Aki meglát, megcsodáljon!


**


           CSECSEMŐRE,
    AMIKOR FÜRDETI A BÁBA


Pirosodj, mint a pöttyös katinka,
Döngicsélj, mint a méhecske,
Édes légy, mint a mézecske,
Szaporodj, mint a kis köles,
Gömbölyödj, mint a kismalac,
Egészséges légy, mint a makk,
Úgy öregedj, ahogy a Rila-hegy
Meg a Sztára-planina!

 

~~~~~~

 

Részemről mára ennyi.

 

Jóéjszakát Páduai!

Páduai01 Creative Commons License 2007.02.01 0 0 233

 

-

 

Interjú,

 

1965 /részlet/  

 

 

Utóbbi években írt versei nehezen érthetők. Nem gondolja-e, hogy ez leszűkíti költészetének hatókörét?

 

Némelyek régóta szeretnék elhitetni, még velem is, hogy költészetem nem szól a tömegekhez. Egyszer a televízió bemutatta két versemet, a József Attila, s a Rege a tűzről és jácintról címűeket, verseim közül szinte a legnehezebbeket. A beérkezett sok levél tanúsíthatja, hogy „országos” hatásuk volt. Irodalmi esteken is tapasztalom, hogy verseim megragadják az embereket. De a népszerűséget sem tartom mérvadónak.

A magam nevében írok. Értendő úgy is, hogy írásaim következményeit vállalni tudom. A magam nevében írok, s ha egy társadalmi óhajnak, akaratnak, akár fölháborodásnak sikerül hangot adnom, annak szívből örvendek. Bizonyos vagyok, hogy verseim sokakhoz szólnak. Tudom azt is, hogy néhány írásom sokaknak nehezen fölfogható vagy majdnem érthetetlen. De nem mindig az én verseimben van a homály, hanem az esztétikailag képzetlenekben és a renyhékben. Nem kezdhetjük újra az ábécénél a költészetet. Tanuljanak ők is, legyenek figyelmesek, küzdjenek meg a versért. Én a mesterségek iránt mindig tisztelettel érdeklődöm, és megvetem azokat, akik az én mesterségemet csúfondáros tiszteletlenséggel illetik. Megvetem azokat, akik egyetlen hivatásuknak érzik, hogy untalanul egyszerűségből vizsgáztassák le a költőt. Ők azok, akik elhanyagolják saját szakmájukat. Ők felejtik el „egyszerűen” a kéményt a házról, a szennyvízlevezetőt nem a kanálisba torkolltatják, hanem „egyszerűen” az anyaföldbe. Miattuk kell megtanulnom a bádogos- és lakatosszakmát, a vízvezetékszerelést, ők vizezik a tejet, és miattuk mocskos a lépcsőház. Ezek kinevezik magukat a közvélemény képviselőinek, mindig és mindenütt felszólalnak, több levelet termelnek, mint a mocsári fűz. Ők nem a szolgálatra figyelmeztetik a költőt, hanem taszítanák a legrútabb szolgaságba.

 

 

ikercsillag Creative Commons License 2007.02.01 0 0 231

Gilice

 

Nap feketedik szélfujta égen,
mintha vak varju ülne rá,
de hopp, a kék hegyen kis pincében
must habosodik szilajjá.

 

Ilyenkor a fiú gondol szépre,
vére sokasul, fölnevet:
gilice, gilice, ma estére
csók pirosítja csőrödet!

Páduai01 Creative Commons License 2007.02.01 0 0 232

-

Bertha Bulcsu

 

Nagy László

/részlet/

 

…..Láttad a zablát az ablakban? Az a csődöröm zablája volt. Háború után ez maradt meg nekünk, ez a kiscsikó. Nagyon kényes volt. Apám szokta pucolni. Játékosan kapkodott, apám meg azt hitte, megharapja, meg is harapta, de játékból. Ezért apám egyik kezében a kaparót tartotta, másikban a botot. El is rontotta egy kicsit. Később nem lehetett betörni, szájába tenni a zablát. Sok legényt hívott apám, de ez a ló nem nyitotta ki a száját. Azért kellett volna a zablát beletenni a szájába, mert akkor volt a lóvizsgálat, és el akartuk vezetni. Apám el is ment szólni… Közben én kitaláltam, hogy bekapatom vele a zablát szénába csavarva. Be is kapta. Kivittem a szántásra. Amire apám visszajött, odavittem neki, mint egy bárányt. Nagyon meg volt hatódva, nekem adta. Akkor elhatároztuk, hogy fedeztetünk vele. Abban az évben hetvenegynéhány kiscsikót csináltattam vele. Amikor én eljöttem Pestre, idegen gazdáé lett, és sok galibát csinált. A fehérvári méntelep megvette nyolcezer forintért, de nem tudták elvinni, mert nem ment be a vagonba. Ottmaradt Iszkázon. Ki kellett vágatni, ettől teljesen megbutult……

 

1972”

 

 

 

 

A beszélgetést teljes szövegét itt olvashatjátok.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kedvenc kancájának, híres zablájával.

Páduai01 Creative Commons License 2007.02.01 0 0 230
-

Bertha Bulcsu

 

Nagy László

/részlet/

 

„Nagy László lakása tele van jelképekkel. Az ablak előtt egy zabla lóg, valaha kedvenc csődöre viselte, szenvedte, a könyvespolc szélén festett fatáblák sorakoznak. Egyiken zöld ló, a másikon piros ló zöld réten, a harmadikon aranymezőben szeretkező lófejek találkoznak, a negyediken kitörő, szilaj ló s a lovászok láthatók, akik megfékezik. Az ágyon színes subaszőnyeg, kecskeszőrből vagy birkagyapjúból sodorva. Nyers népi munka, érezhető, hogy valahol a Balkánon készült. Az egyik szekrényen köcsögduda áll, odább egy másik köcsögben virágok. De a modern világ jelképei is fellelhetők a szobában. Az ablak előtt modern íróasztal áll, az asztal felett egy házilag konstruált lámpa függ, melyet csúszó ólomgolyókkal lehet szabályozni. A szoba két oldalát könyvespolcok borítják. Az egyik könyvespolc peremén piros telefon nyugszik. A földön egy villanyhősugárzó áll, és átforrósítja a levegőt. Az ajtó közelében egy szabálytalan alakú asztal látható, százéves fa törzséből készült, a fa naturális keresztmetszete maga az asztallap.

Valami azonban hiányzik Nagy László dolgozószobájából: a szék. Pontosabban a székek. Az egész szobában egyetlen szék található, az is az íróasztal előtt áll. Ez, azt hiszem, figyelmeztetés. Megfogadom…

 

 Az ajtó előtt lógó, feketével csíkozott nehéz bíborfüggönyt elhúzom, s az üvegajtón át a szomszéd szobába lépek. Ez a szoba valójában társalgó, de egyben Szécsi Margit menedéke is. Az ablakra függesztett írópolc, a két üveglap között felhalmozott kagylók, kavicsok s a Szigligeten talált kis madárfészek jól jelzik, hogy itt is egyéni, jól körülhatárolható világba lépett a látogató. Az egyik falat teljes magasságában és hosszában nehéz, sötétpiros függöny takarja. Ha az ember a sarokban leül a nyers asztal mellé, s megpillantja az üvegajtóra s a beépített szekrény ajtajára festett mozaikokat, freskókat, bizantikus hangulat keríti hatalmába. A beépített szekrény két felső ajtaján lovasok nyargalnak valahová, a két alsó, nagyobb szekrényajtón két angyal látható, az egyiken Mihály arkangyal Nagy Laci képében, a másikon Gábriel arkangyal Nagy András képében. Mihály arkangyalt Nagy Laci festette, Gábrielt pedig fia, András, aki az Iparművészeti Főiskola hallgatója. A főiskolás fiú a harmadik, legkisebb szobában lakik, ami valójában nem is szoba, hanem étkező fülke.
Az asztalon egy üveg tihanyi vörös bor áll (Cabernet), az üvegen túl dohányfüst szürkül, a füst mögött Nagy László ül, és talányos arccal a semmibe mered. Néz valamit, lát valamit, amit sem én, sem mások nem láthatnak. Kint a november végi szél dermesztő hidegen süvöltöz, s a szobában néha huzat támad, megmozdulnak a bíborfüggönyök. Nehéz ilyenkor megszólalni. Valójában elcsodálkozom, amikor meghallom a saját hangomat.


- Úgy hallom, a napokban befejeztél egy újabb verseskötetet?


- Igen… Kérlek szépen, ebben hatvanhat vers van, tehát kisebb méretű versek, és benne van az Ég és föld, ez az oratórium.


- Milyen tervek foglalkoztatnak? Milyen munkába kezdesz most?


- Sok mindent kellene csinálnom… Nagyon hamarosan le kéne fordítanom néhány osztyák hős éneket. Aztán különböző verseket kellene fordítanom. Elúsztam velük a könyv miatt. Nagyobb vállalkozásaim is lennének. A Móra Könyvkiadó szeretne egy Lorcát közölni tőlem, de én nem vállaltam… Inkább verseket fogok írni, nagyon sokat fordítottam… Egyelőre kipihenem magamat. A pihenés nem azt jelenti, hogy fekszem az ágyon, hanem azt, hogy olyasmivel foglalkozom, ami felüdít. Van az alagsorban egy műhelyem, annyi szép fa vár ott rám. Van egy esztergám is. Ilyesmikkel felüdülni… Tavaly megvettem ezt az esztergát, és mindig azon gondolkodtam. Most már, ha valamibe belekapok, mindig az foglalkoztat, belebolondulok. Mégiscsak költő vagyok, és verset kellene írnom…

 

1972

-

ikercsillag Creative Commons License 2007.02.01 0 0 229

HEGYI BESZÉD

 

Műveld a csodát, ne magyarázd
sehova kacsázik minden út
jobban tudjuk a jövőt a múltnál
válasszuk a villám jelenét
különben tyúktetű-borzalom
fut föl a lábadon agyadig
hajad gyökeréig, mintha párban
láncolva lennénk baromfiólra
pedig ülünk a bazalthegyen


Tündökölve egymással szemközt
fohászkodunk immár magunkhoz
legfőbb valónkhoz jó viharért
ingerel eleven bérei selyem
igézetében arany nullává
züllik a mese és eltántorog
ébred a tomporod harmatokban
s bika-labdámat árvalányhaj
markolja hogy zengek belül


Látod, ilyen az énekbeli
ama hegytetőn lengedező
árvalányhaj, még nyersen ezüst
de úsztatva megoltott mészben
sárga roncs-fátyol: halálbohóc
tövében a hegynek minden tükrön
ő bókol arcok drámáihoz
s tudok a mészről is igazat
hallom a sorsban zúgni a
kalcium-hidroxid himnuszát
láncon megveszett komondorok
szentséges merénylők, fölforgatók
hazátlan szeretők tetemére
lerogyik csillagaival
s látom én szobrát is a mésznek
deszka-ágyából fölmagasul
fölszított szomját mert nem oltják
elrepül, mennydörgő vőlegény


Ne félj te a sorstól, én se félek
mélyek a mi kútjaink s mennyi
ér tölti fel újra, a villám
állhat beléjük s nem lesz aszály
csodában élünk: az édes nyálat
fűszálak ablakká húzzák körénk
s ne félj a sorstól, ne félj a rongytól
gúnyánkat megtermi ránk a fény
jussunk a szegények leleménye
s lesz a babáknak télre cipő
köti már a függőcinke a fán
visítva a jövőből itt ugrálnak
lábukon, kezükön kis puha gömb
cinkefészek-bocskor - boxkesztyű dönget
műveld a csodát, ne magyarázd
s fönt a hegyen, e zöld koponyán
itt kattog arany medencecsontod
s remegnek édes ablakaink ablakainkig
fejét emelve hallgat a nyüvek világa, ó

ikercsillag Creative Commons License 2007.02.01 0 0 228

Az enyém antikváriumból van, és nem a régi áron adják :)

Sokáig kerestem, és nem csak az árak borzasztanak el (de az is) a mai verseskötet kiadásoktól. Hatalmasak, nagybetűsek, vastag papíron, hogy lássa az olvasó milyen sokat kap a pénzéért. Nem hasonlít verseskötetre, nem igazodik a kézhez.

 

**

 

 

Agyara nőtt a vadkannak


Agyara nőtt a vadkannak,
villog holdvilágba.
Nincs fegyverem, csak a szívem,
istennek céltábla.


Jó az isten, talán jó az,
ha vasakkal átver,
nyilaitól nem üvöltök,
vagyok erős ember.


Tiszta vagyok, életemet
jó anyám tilolta,
aranylámpáját én viszem,
sose lesz kioltva.

Előzmény: Páduai01 (226)
Páduai01 Creative Commons License 2007.02.01 0 0 227

-

Orbán Ottó

Nagy László

(a pályakezdő)

A vaságyak öröme
Ki egykor fütyültem vigan,
ülök a lét boglyáiban,
féligsült madármáj a szívem,
dekadens vagyok azt hiszem.

Testemet a láz rózsázza,
cipőben megyek kávéházba,
de az is lehet, hogy inkább
pszichoneurózisom van mezítláb.

Haj de a végzeten meg se lepődöm,
parkettán fekszem én, nem a földön,
két bazalt-hegy az én fenekem,
holtig vidáman illegetem.


(a beérkezett)

A Zsilett Angyal
Dörgőn üllő kőberek ordasa zöldben tiprat,
fekete csipkék suhogásában tündér kiscsikó, riadozz,
világpenésszel habos pofáján kizúg a Zsilett Angyal,
aj te feketeszakállú, királyi korodra jön a dér, jön a dér,
szednék inkább csontmezőn markot, nyargalnék dögön a tengerig,
HOPSZA SÁRI, BALEÁRI, RÚGD A PARAZSAT,
bevennék inkább dögletes aszpirint, vetnék kőfalba zabot,
FENEKED RINGÓ IDEI RINGLÓ, ROZSDÁS A VASAD,
aszályos orcám nyúzó hóhér, bárd alól kimentem mosolyom,
hátam a szórendnek vetve kiáltok, csillagok, íme.

 

 -

Páduai01 Creative Commons License 2007.02.01 0 0 226

Szia Ikercsillag!

 

Te szerencsés!

/Nemrég láttam könyvesboltban, az ára ötszámjegyű. /

Előzmény: ikercsillag (223)
ikercsillag Creative Commons License 2007.02.01 0 0 225

        Virágzó rozson

 

Virágzó rozson a szél habot vert,
én a szélén lehevertem.
Hallgató fülemre harmat cseppent
s megcsendült a világ bennem.


Óriás szövőgyár volt az égbolt,
sürgő orsó minden csillag.


Sokáig tünődni időm nem volt,
köszöntött a jázminillat.


Messziről szállt, meglepte az ingem,
iparkodásra biztatott.
Magamban én annyi embert vittem,
mint égbolton a csillagok.

ikercsillag Creative Commons License 2007.02.01 0 0 223

Szia Páduai! :)

 

Milyen szépen leírja ez a megemlékezés Nagy Lászlót.

 

Nekem is ez a kiadású Összes van meg! 1975. I-III. kötet 173 Ft.

 

**

 

Hajnali kenyér


Mosakodok, állok versnek
hideg hajnal-fényben,
csókok helyett csak keservek
vannak ébredésben.


Szúrt sebeim nyíladoznak:
vörös-barna szájak,
őszirózsák illatoznak,
szelek muzsikálnak.


Ahogy meglát három állat,
torka reám zendül,
párát fújva trombitálnak,
búsítnak veszettül.


Rezgő szénát dobok nekik:
egyetek szegénykék,
míg a hasatok megtelik,
én is reggeliznék.


Tán öklömet is lenyelem,
ha ehetek végre,
paprikával szórt kenyerem:
hajnal vörössége.

Előzmény: Páduai01 (219)
Páduai01 Creative Commons License 2007.02.01 0 0 224

-

Kormos István

 

 

Nagy László feje

70 éves parasztasszony hangja
Édes fijam. Sokat fáradoztam életemben, mostmár csak mindig a kisszéken ülök, de a szemem látni lát. Mért fehér a te fejed, Jézusom? Nem kéne még az. Hiszen a szemed cirmosan nevet, mint a kiscsikóé, hiába ezeréves a homlokod. Ilyen homlokot láttam egyet lánykoromban, jövet a Somlóról, László-napon, amikor a legények messziről integetve hívtak engem, bolond lányt az iszkázi búcsúra. Ölég régen volt ez, nevettek, ahogy a pántlikás botot égre emelték, de a te egyetlen nevetésed gyöngyebb. Mindig szélben a fejed, fijam. Vigyázz magadra, mert én elmegyek, örökre a földbe, neked maradás a sorsod. Úgy élj.

9 éves árvagyerek hangja
Mivelhogy nincsen apám, kellene nekem László úr apának. Ilyet kérni lehet-e? Nem illő kérés, pedig László úr kéretlen is az apám, meg a fiamé is lesz, az ő fiáé is - ezt tudni kell. Érzem az erejét a fejemen, ha nem is az ökleiben van az ereje. Erő az öklökben: az a hadonászóknak való, én más erőre gondolok. Tessék nekem mondani éneket, fénylőt, csinálni fából kicsi lovat meg szekeret, szíjból gyöplűt és kicsi ostort, én akkor fölülök a szekérre, hadd szaladjon. Látom onnét mindig fölemelt fejű apámat: László urat. Fogja az én szemem a pillantása.

16 éves lány hangja
Nézem a fejed, de a tenyered simálását érzem, nevethetsz rajtam ezért. Nem találsz meg a fontos urak közt, akik szentképnek látnak téged, faragják is buzgón a rámát hozzá, én ugyan másért tisztellek, te cimbalom-hangú. Fütyülj nekem valami különös táncot, például farandolt, de ne csak lassút fütyülj. Nem álmodom veled, ébren látlak mindig, s józanul is hiszem, hogy járni tudnál a vizen az én kedvemért. Ütné le a derekam anyám, ha olvasná ezt, feleséged is ütné, s vele a titkos szeretők, ha vannak; tudom bizonyosan, hogy vannak. Kócolom hajam a tiédhez, nem is haj ez, de sörény. Én se lány vagyok, ember lánya, inkább gyihos kanca, vagy az lennék, ha akarnád. De akkor: törj be!

-

 

Páduai01 Creative Commons License 2007.02.01 0 0 222

-

Elfogynak a fák


Elfogynak a fák a parton
éjszakánként lassan, lassan,
amikor az Isten szeme
jéggé fagy a kék magasban.

Ilyenkor az éhes fűrész
nem énekel, mert nem szabad.
Ilyenkor az éhes ember
nem nyöszörög, bár megszakad.

Fáért nem kár, lesz helyette,
hisz tavasz jön, új ültetés,
de a nyomor parancsol itt,
melle csupa kitüntetés.

A tuskókon Isten keze
kalácskát formál a holdból
az éhező kisdedeknek,
de csak holdból, de csak holdból.

 

-

Páduai01 Creative Commons License 2007.02.01 0 0 221

-

Csoóri Sándor

 

 

A költő háza

 

 

„... Európa kitüntetett koponyái körös-körül a nyelvben való csalódásukról értekeznek. És ha volt is valamennyi donquijoteizmus a Nagy László-i bejelentésben, az idő őt igazolta. A magyar költészet hatvanas-hetvenes éveinek meghatározó költője ő volt. Benne testesült meg az a remény nélküli nagyság, amely a puszta létezésével is reményre bujtogatott. Parasztköltőként kezdte, mint Jeszenyin, de a népdalszerű versektől az emberiség-versekig jutott el. Mintha ebből a parasztudvarból a levegőre támaszkodva föltornázta volna magát a Holdig. De amennyire egyetemes, legalább annyira a részletek megszállottja is. Verseiben a magyar történelemnek egyetlen mozzanata se fejeződik ki olyan éles megvilágításban, mint Adynál vagy Illyésnél. Sőt gondolati síkon se igen bukkan föl, mint például József Attilánál. De bizonyára elcsodálkozna az a kritikus, akinek a történelmünkre utaló jelzőket vagy metaforákat kellene kiválogatnia az életműből. Szent László szép aranykirálytól kezdve Báthory Gáboron, Balassin s a Rákóczi-legényeken át egészen a Donig, tömérdek motívumot találna, mert Nagy László verseiben a történelem nem tanulságként jelenik meg soha, hanem mint elfelejthetetlen élet és kultúra.

 

  Akik majd eljönnek ide ehhez a házhoz, megrendülni és lélekben fejet hajtani a költő emléke előtt, jól tudják, hogy a ház szülöttje minden sorsdöntő hatást ettől az otthontól kapott. Ha azt olvasom a Rege a Tűzről és a Jácintrólban: „Angyal-hulla: hó van a kertben, elássák suhogó fények", először az itt hallott mesékre s logikájukra gondolok, s csak azután az európai szürrealizmus költői műhelyeire. De ugyanez vonatkozik a nyelvre is: ha Ady nyelvére jótékonyan hatott a protestáns Erdély és a Partium, Nagy Lászlóéra miért ne hathatott volna az a népi katolicizmus, az a dunántúli kemény barokk, amely a Habsburg-katolicizmustól gőgösen eltépte magát? Sőt az a reformkorból ránk maradt vörösmartys és Berzsenyi Dániel-es válltartás, amely a nyelvben az erkölcsi tartást ugyanolyan fontosnak tartotta mint a kifejeznivalót?

 

Akadnak persze olyanok is, akik ezt a sokgyertyás és bakonyi éggel hajazott költészetet fullasztónak tartják. Kétségtelenül van benne valami ideglázító, mint a jégverésben, valami fenséges, mint a nagy vizek mozgásában. De azt a lelki nagyságot, amit ő elhozott közénk, kivéreztetett szavakkal nem hozhatta volna el soha. Éppen ezért ne féltsük őt a támadásoktól se: a világnak akkor is szüksége van nagy távlatú és nagy léptékű vállalkozókra, ha egyelőre az összezsugorított lelkek alakítják is a jövőt. S különben is, ha egy költő nem okoz gondot, fejtörést, izgalmat a halála után, az csak azt jelenti, hogy életében nem igazi gondokat görgetett. S életművét a sírásók gyorsan befejezték.

 

  Nagy László utóélete már a halála másodpercében elkezdődött. S azzal, hogy emlékháza megnyílt, ránk maradt élete bensőséges mozzanattal gyarapodott: átléphetjük újra a küszöböt, amelyet ő is átlépett, s eredetéhez úgy térhetünk vissza mi is, ahogy ő visszatért mindig."

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emlékház, Iszkáz

 

Nagy László szülőházában a költő kéziratai, 

kötetei, személyes tárgyai adnak átfogó képet

 a művész életútjáról és irodalmi pályájáról.

Páduai01 Creative Commons License 2007.02.01 0 0 220

-

Csoóri Sándor


Furulyacsonk a szánkon

Nagy László halálára

Ballagásodnak vége,
legszebb napunknak vége,
bicska hal meg a kézben,
haragos szádnak vége.
Esne a hó csak, esne
a Somló tetejére,
a Duna közepébe,
Margit vállára esne,
de a hónak is vége.

Botod fekszik a földön,
a botodnak is vége,
húsvéti sietséggel
jön a nagyharang érte,
jönne a föltámadás
hajadért, szent kezedért,
ujjad sebéért jönne,
de már a föltámadás,
de már annak is vége.

Megözvegyült a hétfő,
a hétfőnek is vége,
mindegyik napunk most jut
korai özvegységre,
minden magaslat, álom
s hópapír fehérsége.
Versek vaddisznó körme
nem hagy több nyomot rajtuk,
a nagy kalandnak vége.

Bujdosóm, jobbik felem,
a vadonunknak vége,
nem jövünk többé össze
mosolyod ünnepére.
Halál-síkságra értünk,
a védhetetlen rétre,
furulyacsonk a szánkon,
himnuszod, indulóid -
de már ennek is vége.

Magyarország halottja,
te, bazalt szemefénye,
a zsuzsannás világnak
balassis jó vitéze,
meggyfában ember-meggyfa,
vércsében ember-vércse -
vendégként vár a tenger,
de már a várakozás,
de már annak is vége.

Sirat a volt szeretőm,
sirat a mostani is,
haja országos gyászban
utcámon végigúszik -
hova megy, nem is kérdem,
halálod eltilt tőle,
megyek ezüst fejedhez,
szíved kihűlt helyére,
megyek, mert más út nincsen,
minden más útnak vége.

 

Páduai01 Creative Commons License 2007.02.01 0 0 219

 

kötetborító

I-III.kötet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orbán Ottó

 

Nagy László-emlékérem


Az övé volt az egyik legszebb emberi arc, amit valaha is láttam. Szobrász kedvében alkotta ilyennek az, akit pontos értesülések híján Teremtő Istennek nevezünk. Kerta felől jöhetett, egy ősöreg, csupa bozont ember képében, a vállán zsák, vándor árusnak nézte volna bárki, a sok sarazástól fekete volt a keze, csak az érzékeny ujjbögyei világítottak. Lassan döcögve beért Iszkázra, végigment a falun, a túlsó szélén letette a zsákot, gyúrt egy remekművet, és már kereshették is, nyoma veszett. Állítólag a front idején látták újból, zsák nem volt nála, az irdatlan magasban két csillagra támaszkodott, és ráncba vont homlokkal nézett a füsttől és haláltól fekete földre.

*

A Laci arca attól volt szép, hogy mindez valahogy rá volt írva. A fűtenger, a fák, a szél, a lovak, a fájó csont, a napsütés, mint Pilinszkynek még a mosolygós arcára is a töviskoszorús halálrettenet. Mintha szellemek ültek volna ki egy teraszra.



*

Az ő szelleme kevés beszédű, de emberszerető lélek volt. Az idő tájt láttam valahol Lázár Ervint, egy nagy darab, pacuha, bajszos törököt kapatosan randalírozni. Nem szeretem a hangos duhajokat, csöndben odébb álltam. Kérdem másnap Lacit: - Ismered te ezt a Lázár Ervint? Milyen ember az? - Laci egy csöppet maga elé mered, rátalál a helyes szóra, elmosolyodik, azt mondja: - Tündér. - Ebből az egy szóból is látható az eszünk járása közti különbség. Én, ha pontosan azt gondolom is, amit ő, azt mondom erre: - Ricsajozó tündér. - Ő szószobrász volt, azt kereste a szavakban, amit Henry Moore a vasban és a kőben, én ösztöneim szerint festő, ráadásul akkoriban még nagy freskófelületekről ábrándozó, nekem a rajz lendülete meg a színárnyalatok ellentéte volt fontos.

*

Nekem naponta más nyelven kellett megszólalnom, ő szinte a saját testéből faragta ki a verseit. Erős járomcsontja megfeszítette arcán a bőrt, ezért ha tűnődve szóra nyitotta a száját, sokszor olyanformán mozdult az ajka, mintha megcsókolni készülne valakit, ahogy öntudatlan bájjal, a belső figyelem jeleként csücsörített. És lám mit üzent a róla készült portréfilm végén a jövő szülötteinek. - Csókolom őket - mondta ugyanúgy, egy csöpp szünet után, mint amikor Lázár Ervint jellemezte nekem egy szóval -, ha lesz emberi arcuk… Szebbet, szomorúbbat melyikünk üzenhetne a harmadik évezrednek?

*

És most tessék csak nyugodtan megkérdezni tőlem, hogy hol hangzanak itt föl az irodalom indián csatakiáltásai, a tiszta forrás, a bartóki modell, az illyési örökség. Másfelől meg a kiürült népiesség, az avítt romantika, a túlhaladott Nagy László? Hölgyeim és uraim, pirulva közlöm, hogy sehol. Ily magasztos eszmékért komoly tudósok műveit kell föllapozni. Itt csak két költő járkál a Tejúton, az egyik már örökké ébren, a másik még csak álmában, és ahogy szembe találkoznak, az álmodó azt kérdezi az ébertől, akinek kezéből csodálatosképpen hiányzik a bot: "Né csak, ki az, hogy s mint kedves Nagy úr? Hová repül szárnyatlanul?" És ezzel el is mondtuk a lényeget. Nagy urat a neve határozza meg a legpontosabban. Nagy úr nagyúr volt és az is marad. Nagy lélek, nagy költő.

 

 

Páduai01 Creative Commons License 2007.02.01 0 0 218

 

 

 

 

Turbékolnak orgonavirágok,
fuvalkodó lila-begyü álmok.

 

 

 

Csodák csodája

/részlet/

 

ikercsillag Creative Commons License 2007.01.31 0 0 217

Négy őszi levél

 

Levegőben


Az égre fölemeltelek,
szállni tanultál kedvesem,
levegő édes vándora,
kisangyal, hol a szerelem?
Nem is repülsz, de kergetett
menyasszonyságod tova száll,
becsavarja a fejedet,
ökörnyál, őszi pókfonál.

 

Földön


Nyújtózz el szépen, drágaság,
az őszi fűben pihegve,
itt lész fehér, ha jön a dér,
üt a körmödre, ínyedre.
A szíved mellett térdelek,
szomorún földiszítelek,
borítnak vörös bélyegek,
csók helyett meggyfalevelek.

 

Vízben


Fejed lökődik, hajadat
emelgeti az áradat,
mint holdsarló kihűlt a szád,
szemedből pezsgő gyöngy fakad.

Bánlak nagyon, de nem sirok,
a vizet nem is kavarom,
talán még most is szeretlek,
a partra horgad haragom.

 


Karomban


Levert a mindenség szele,
mint őszi fának harmatát,
megtudtad, hogy a két karom
köre az egyetlen hazád.
Halottak estjén gyertya közt
magad a bűntől eloldod,
rámjössz, rugdossa szívemet
pünkösdirózsa-bocskorod.

ikercsillag Creative Commons License 2007.01.31 0 0 216

Fajad Jamis


 SZAVAK


Tele az alkony hallal
Ó kőműves ó koldus
Minden kőoszlop meghal
Mint füst és kongresszusi szózat
De a szerelem de a fák
de Charlot kiscipői
ragyognak a születendő szemben


Repülőgépek egyetlen pillanatban
körülírják a világot
írnak piros szavakat az égbe
Ákom-bákom gyerek-szavakat
szavakat állatnak emberfiának


Ó koldus Ó kőműves ó költő
jövendő társaink
csontja üvegből öntve


fordította: Nagy László

ikercsillag Creative Commons License 2007.01.31 0 0 215

César Vallejo


            AZ ÖRÖK KOCKÁK


Én Istenem, siratom a lényt, akit élek;
megbántam már, hogy elvettem kenyeredet;
de e gondolkodó anyag, noha szegényed,
oldaladon nem rűh, nem varas fekélyed:
Máriáid, kik elmennek, neked nincsenek!


Én Istenem, ha embernek születtél volna,
ma Isten lehetnél, dicső,
de te, akinek állandó jó a sorsa,
nem érzed azt, kit gyúrtál hasonlatodra,
de az ember téged szenved, szól: az Isten ő!


Most, mert szememben sámáni tűz lobog
akár egy elitéltben,
én Istenem, összes gyertyádat meggyújthatod,
s elő a kockát, eljátszadozunk szépen...
Ó, kockavető! Talán a mindenségnek
esélyt adsz boldogulásra,
úgy hogy a halál szemgolyói néznek,
két komor ász, de sárból csinálva.


Én Istenem, e süketen sötét éjben
játszani nem tudsz, mert sarkai egészen
elkoptak már a Földnek a hazárdos
pörgetésben, céltalan görgetésben,
s megállni nem tud, gödör kell nyugalmához,
megnyugszik majd irdatlan sírgödrében.


fordította: Nagy László

ikercsillag Creative Commons License 2007.01.30 0 0 214

ZUGLÓ

 
Rózsafa, körmödet vesd el,
mert amit óvna, nem él.
Ércesen hűvös a reggel,
készül fejünkre a tél.
 

Már a nagy lúgköves űrben
tündököl, majd leomol,
s forgunk a mérges ezüstben,
érzed-e, rózsabokor?


Lárma. Megizgul az élet,
árvul a vágy meg a csók.
Szíveken ördögi kések
járnak: a percmutatók.

 
Összefogódzik az ember
s párja a hűvös anyag,
s kénytelen vak szerelemben
szűkölve átizzanak.

 
Veríték hullik, - a hó is.
Béke, vagy öncsalatás?
Eshetne liszt is meg só is-
hallik a nősusogás.
 

Pillogva nézek a hóra,
átkozott-szép ez a tél.
Álom, te lárva-anyóka
már ne hazudj, ne mesélj!

 
Jöjjön a szén s a borocska,
végül is ezt akarom.
Kedvemet semmi ne rontsa –
Hó esik hallgatagon.

ikercsillag Creative Commons License 2007.01.30 0 0 213

Szécsi Margit:

 

A kivirágzott kéz


                    Nagy Lászlónak


Ki forgat a ragyogó Űrben?
Ki tölti be még a véremet is sugárral?
Mi vágott egybe a lényemet villogtató idővel,
száguldó sorsom ostorával, urával?


Én apró almácska, a föld szájai közt
lavírozó, a mohó torkok buzgó elkerülője!
aki úgy akar lenni az elmúlásé, hogy az örök éjben
ágas-bogas csillagfa sugarazzon belőle!


S te, megérted e muszáj-tánc nagyszerűségét,
s tudod : rám-lángoló szerelmedből nem
[vész semmi se kárba,
mert az én halálom : győzelem a halálon,
[s magasztos, mint az anyáké :
gyere velem táncolni a halálba.


Kő és jég üdvözült arca figyel engem öröktől.
Aluszom, csontomnak sötét hordák csontja a párna.
De föltámadnak az ősök, ha mozdul a derekam :
gyere velem táncolni a halálba.


Kiülnek a lobogós szemek a koponya-gödörbe,
benövi áldott bőr azt, ami lárva,
rézperecek csörrennek, tapsol a kivirágzott kéz -
gyere velem táncolni a halálba.


Hörren a bozóti párduc, támadna, s nem mer,
foga megcsattan, idegesen reszket szőke szakálla,
körénk vonja a szörnyeket a gyönyörű hús -
gyere velem táncolni a halálba.


Beérik minden, érik a vihar is az égen,
feldörög az ég, mintha rávernének érces gitárral,
nagy zápor-csöppök, mint ezüst ókori pénzek
fizetnek a termésért, fekszik a föld kitárva.


Íme, a mezőkből hirtelen kinől a város,
felhőkarcolók tetőprizmáin hasal a felleg,
fönn, fönn a szélkakasok heves réz-szárnyai
hülnek az űri fúvásban, s gyönyörűen kelepelnek.


Én, aki feltörtem a nyomorból, hogy Európát
elragadjam, én, a világ női vagánya,
zászlómat a legmagasabb tetőre tűzöm -
gyere velem táncolni a halálba.


Édességet, keserűséget begyűjtött a vérem.
Gazdag vagyok, bár alig telik ruhára.
Forgok, mint a szélmadár, új muzsikák tornádója iránt -
gyere velem táncolni a halálba.


Randevúm az élettel csupa tisztesség, csupa hűség.
Nem zabált lényem, hájat föl nem szedett magára.
Testem, mint lelkem, még eszményektől szikár -
gyere velem táncolni a halálba.


Nagy éjszakámat én álmodom teli
élőkkel, tiszta szívekkel, s álmodva-szállva
forgunk majd a termékenység csillag-terében -
gyere velem táncolni a halálba.


Irgalmatlan az idő, rideg szelében
gurulnak óriás glóriák sápadtra-válva.
De az én védtelen arcom fényessége el nem múlik -
gyere velem táncolni a halálba.

ikercsillag Creative Commons License 2007.01.30 0 0 212

Sziasztok! :)

De sok szépséget hoztatok, alig győzöm olvasni.

Gyönyörűek, a Búcsúzik a lovacska és a Jönnek a harangok értem. Neki akartam gyűrkőzni a begépelésnek, hogy ezeket beírom... megúsztam :)

Olyan szívhezszóló képek, ahogy varrja édesanyja gombját, meg a kopjafa...

Ahogy a család emlékezik rá...  és nekem Berek Kati volt az egyik legkedvesebb versmondóm, ha emlékszik még valaki olyanra, mikor a tv-ben rendszeres műsor volt, hogy színészek verseket mondjanak, és volt Versmondó verseny is... én ezeket nagyon szerettem.

 

**

 

Tóth Erzsébet:

 

Nagy László örökzöldben

 

Ott van a fehér selymeken,
arcát a szél már egy zászlóval összetévesztheti,
de itthagyott egy örökzöld trónt a hóesésben,
itthagyta a haza esélyét híd alatt alvó életünknek,
és már önti az Idő a harangot belőle,
már hangjánál ebédelünk, hangjánál szeretünk,
hangjánál halunk meg,
ott van a fehér selymeken,
a kilakoltatott koponyákba mégis neki kell beköltözni,
a jövő századot mégis bepólyálja és fölneveli,
mégis ő tartja vállaival beomló ünnepeinket,
mégis neki kell minden szavunkat megszentelni,
mégis örökzöld siratók kapaszkodnak a szívébe,
mégis rá vár a jeszenyin-szőkén fegyverkező tavasz.

Páduai01 Creative Commons License 2007.01.30 0 0 211

-

Szia Vukkancs!

-

 

Most elmegyek.

Remélem, tudok majd jönni! /ma/

Előzmény: Vukkancs (208)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!