Keresés

Részletes keresés

oxyura Creative Commons License 2005.08.01 0 0 507
Nem ismeretlenek,ugyanis a lovastalálkozón beszélgettünk valamicskét angolul.
Még a nyeregvásárlást is megtárgyaltuk.
A nevet illetően annyit,hogy legalább már az le van fordítva.
Van benne valami ami magyartalan?Annak jobban örülnék,ha seítene már valaki a fordításban és esetleg UKRÁNTALAN lenne benne valami.
Amúgy köszi,hogy így kijavítassz,de nem ez volt az elsődleges indok,amiért beírtam ide a mondókámat.
Köszi!
Előzmény: Géniusz Lóci (505)
Elizabeth Creative Commons License 2005.08.01 0 0 506

Oxyura, mél ment a fordítás ügyében. Csak ma jártam erre.

Üdv,

Elizabeth

Előzmény: oxyura (489)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2005.08.01 0 0 505
Akkor rosszul akarod mondani. A neve ugyanis Oleg Jurcsisin.
Még akkor is, ha a honlapján másképp szerepel.
Ugyanis a cirill betűs neveket magyar kiejtés szerint írjuk át.

Egyébként lehet, hogy nem ez a lényeg, de mindenképp fontos.

off
A "kell majd vegyek" elég magyartalan.
Ha egyszer úgy gondoljátok,szívesen látunk benneteket
És ha másszor gondolják úgy?
(Ha ezt úgy fordítaná le valaki, ahogy te írtad, az bizony elég félreérthető lenne.)
Az azért kicsit gáz, ha a fordítónak először a magyar szöveggel is meg kell vívnia.

Másrészt ismeretlenekkel nem árt az önözés, mint az udvariasság egy formája.
on
Előzmény: oxyura (492)
oxyura Creative Commons License 2005.07.31 0 0 504
ha nem boldogul a szöveggel,akkor mejd írok,hogy kell valaki aki meg tud vívni a szöveggel ukránul.OK?
Előzmény: robicsek (502)
oxyura Creative Commons License 2005.07.31 0 0 503
Neki most írtam!Ott tobzódik a fotós topikomban!
Köszi!!!!
Előzmény: robicsek (502)
robicsek Creative Commons License 2005.07.31 0 0 502
jé. ez meg mé jelent meg mégeccer??????????
no igy mingyá más, mit tesz egy betű. Igaz, volt már olyan hogy egy i létéért vagy nemléétért háboruk indultak..

No, akkor a következő tanács.
Ezek nagyon ukránok, én oroszul nem írnék nekik... A honlapjuk angol, tehát angolul szvsz rendben van, de ha ukránul irsz, annak nyilván örülnek. Csak aztán aki ukránra leforditja, az aztán majd fordithatja a választ magyarra neked.
volt valamikor valami Balambér vagy hasonlo nevű nick, mikor még volt piazza ott láttam - meg élőben is - ő ha jol emlékszem kárpátaljai, az is lehet hogy tud ukránul, jobban mint én...
de az is lehet ogy tudok keresni ukránul tudót.
Előzmény: robicsek (501)
robicsek Creative Commons License 2005.07.31 0 0 501
ja, és jo tanács, már lehet késő... emailcimet ne irjal igy be topicba, megtalálják a keresőrobotok, aztán tele leszel spammel.
Előzmény: oxyura (489)
oxyura Creative Commons License 2005.07.31 0 0 500
http://www.cossacks.kiev.ua
na itt!!!!
:-)
robicsek Creative Commons License 2005.07.31 0 0 499


hol vannak itt a lovasok?
Előzmény: robicsek (498)
robicsek Creative Commons License 2005.07.31 0 0 498
tök érdekes, én azon a lapon egy fiatal gyerek maszek lapján látom, buliképekkel, counterstrikeos screenshotokkal, ilyenek. a gyerek neve dennis potipako, azt mondja a lapja három napos.
te mit látsz? )esetleg probáld ugy letölteni, hogy shiftet nyomod és refresh, hátha a cacheben más van)
Előzmény: oxyura (497)
oxyura Creative Commons License 2005.07.31 0 0 497
a nevet a honlaprol másoltam be.
Ő az igazgató,és van róluk egy csomó fotó is.Nem tudom,te miért nem látod.
Köszi a jótanácsot.
Előzmény: robicsek (493)
robicsek Creative Commons License 2005.07.31 0 0 496
ja, és jo tanács, már lehet késő... emailcimet ne irjal igy be topicba, megtalálják a keresőrobotok, aztán tele leszel spammel.
Előzmény: oxyura (489)
robicsek Creative Commons License 2005.07.31 0 0 495
off
izé, beleolvastam az infoba, innentől helyesbitek, angolul se van. meg azt se hiszem el hogy a gyerek Angliában tanult...
Előzmény: robicsek (494)
robicsek Creative Commons License 2005.07.31 0 0 494
egyébként az a site angolul van, másrészt meg ezt a nevet nem találtam meg rajta, de lovat se egyet se:)
Előzmény: robicsek (493)
robicsek Creative Commons License 2005.07.31 0 0 493
Magyarul a nem magyar betűs neveket fonetikusan irjuk, azaz Jurcsisin.
oroszul tudok, de lovakhoz nem értek, én ezért nem tudok segiteni.
Előzmény: oxyura (492)
oxyura Creative Commons License 2005.07.31 0 0 492
Akarom mondani:Oleg Yurchyshyn
Ugyanis ez a neve!
http://www.cossack.kiev.ua


De nem hiszem hogy ez lenne a lényeg!
Inkább segítenél,ha tudsz!
Előzmény: Géniusz Lóci (491)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2005.07.30 0 0 491
Akarod mondani Oleg Jurcsisin?
Előzmény: oxyura (489)
Wágner úr Creative Commons License 2005.07.30 0 0 490
Гимн Пивной Партии - Sörpárt himnusza
oxyura Creative Commons License 2005.07.30 0 0 489
Le tudja ezt valaki fordítani oroszra és ciril betűkkel leírni?
Nagyon megköszönném!
Az emilcímem:
oxyura@vipmail.hu


Tisztelt Oleg Yurchyshyn!

Én fotóztam a szarvasi lovas világtalálkozón!
Több dolog miatt is szeretném veletek felvenni a kapcsolatot.
Remélem sikerült megkapni és végignézni a képeket,amiket küldtem.Teljesen lenyűgözött a bemutatótok.
Fantasztikus ez a lovasteljesítmény.

Magyarországon minden évben két alkalommal megrendezésre kerül egy nemzetközi lovasíjász verseny,aminek a végén van egy lovas ügyességi verseny.
Ha mód és lehetőség van rá,szívesen vennék a barátommal pár leckét tőletek.
Persze emiatt valószínűleg kell majd vegyek egy kaszkadőr nyerget is.
Nem tudom nektek mikor alkalmas,én minden hónap utolsó hetében szabaddá tudom tenni magam.
Tudom nem vagyok közel, de ha egy két napot tanulhatnánk,nagyon megköszönnénk.
Ha egyszer úgy gondoljátok,szívesen látunk benneteket egy ilyen versenyen,ami fantasztikus hangulatban szokott zajlani,felidézve őseink harci szellemét és egy pillanatra igy ezeregyszáz évvel korábbi időben érzi magát az ember.
Ilyenkor lehet lovat is bérelni.Szokott jönni íjászcsapat Ukrajnábol (Kárpátalja) is.
Ha úgy gondoljátok,hogy egyszer eljöttök egy ilyen versenyre,nem kell lovakat hozni.
Legközelebb szeptember 14-15.-én lesz az V. KUN VIADAL Kisújszálláson



A bemutetó alatti zene is fentasztikus volt.
El tudjátok küldeni Interneten ezeket a számokat?
Hol lehet ezeket esetleg megszerezni?Mi a címük?

Várom válaszotokat!
Tisztelettel
Előzmény: Elizabeth (442)
Elizabeth Creative Commons License 2005.07.24 0 0 488
Megjöttem, megyek, megnézem én is :-)
Előzmény: Pushkin (486)
Wágner úr Creative Commons License 2005.07.22 0 0 487

Akkor egyúttal bemászhatsz a Трактир-ba is, ami ottan van a Wágner Kocsma mellett..., mer'hogy én egyszerre két helyen is tudok inni...., na. ottan vannak hasonló sztorik oroszul, mondjuk valahol a Карта мира - Европа tájékán megtalálod a Hotel Maximot, na az 1 nagy élmény volt...

 

ПИВет всем, ПИВА всем!

 

Дядя Вагнер, виртуальный ПИВОпроводчик и переводочник,

обердохтур ГРАММатики и ЛИТЕРатуры,

переврун и слововыкрутас

Előzmény: Pushkin (486)
Pushkin Creative Commons License 2005.07.22 0 0 486

 

 

OFF...

 

Kedves Wagner ur, Слышь, брателло...

 

   ... eszembe jutott valami.

 

A minap Vereschagin egyik festmenye utan kutakodtam a Guugliban, s egyszercsak, nezd mar, hol  talalom magam, hat bizony a Wagner ur fenykepraktaraban.

 

Ott sorakozik a sok szep foto koros-korul a polcokon, lezsirozva, akkuratnyenko...

 

Na, mondom, ha a Guugli behozott ide engem a spajzba a macskabejaron, akkor korulnezek mar a tisztaszobaban is.

 

S aztan ott is ragadtam a tolmacskodas kalandjait targyalo resznel. 

 

Amikor a parancsnok is letolta a nadragjat, hogy megmutathassa szep, uj jugoszlav furdogatyajat, azt hittem a magam gatyajat is elveszitem a rohogestol...

 

De a Litera-turka folklor is talulsagos volt, mert lam, eleg sok idot eltoltven a kornyeken,  sohasem tudtam meg, mi minden  lett volna vasarolhato a zoldlampas taxik csomagtarojabol...

 

    Na es errol jutott eszembe az a valami.

 

Hogy ugyanis anekdotazgathatnank  errol-arrol.  Akar itt, akar mashol.  Csak ugy szabadon...

 

Neked tobb utca-hossznyi  elonyod volna mar akkor is , ha csak idonkent szepen bemasolgatnal ide egyes darabokat korabbi munkassagodbol.

 

Akar az emlitett tolmacs sztorikat, akar mast. 

 

Ezek a dolgok nemigen evulnek el, es kozonsege is talan tobb lenne idebenn, mint odakinn.

 

Az Indexlakok leggtobbje ugyan az egysoros megjegyzeseket kedveli, de azert van itt-ott egy-ket magunkfajta szoszatyar is.

 

Nu sto ty dumajes?

 

ON ...

 

 

Előzmény: Wágner úr (485)
Wágner úr Creative Commons License 2005.07.21 0 0 485

 Ja, kérem szépen, ha valaki vodkát akar inni a ПИВО mellé..., ami ugyebár tudvalevőleg egy бурый медведь..., na, akkor az szerelkezzen föl szagirodalmi szószedettel..., persze az sem árt, ha tréningez is..., шоб и сноровку имел, и экипировку...

 

В пьянстве узри болезнь и заразу!

Пей не более двух литров сразу...

Előzmény: Géniusz Lóci (484)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2005.07.21 0 0 484
Hát nekem a GIB orosz nagyszótára megvan (csak egyirányú, orosz-magyar, de pl. a Wágner mester beírásaiban szereplő szavak egy része nem szerepel benne, meg az úgynevezett "csúnya" szavak sem.), szóval létezik iylen, árban olyan 10-15E Ft körül lehet jelenleg.
Viszont a Sztaki szótáraiban az a jó, hogy kicsit wiki (what I know is) jellegűek, azaz bárki beleírhatja az átala jónak gondolt új szavakat, új jelentéseket, amelyek a szótárban nem szerepelnek.
Előzmény: eto nado znaty (482)
Wágner úr Creative Commons License 2005.07.21 0 0 483
.... úgy van, úgy van..., nekem is 1x a rendelkezésemre bocsátottak egy kocsmát..., чуууудесныя времена были..., ээээййй..., кабы йиштьо разок..., али разков там по-пять..., я на попять ни-ни-ни, только вперёд..., на всех парах..., по пивным морям-океанам..., так держать, и не ржать... во!
eto nado znaty Creative Commons License 2005.07.21 0 0 482
Korulbelul egy eve folytattam egy rovid levelvaltast a SzTAKI szotarfelelosevel, aki kerdesemre azt irta, hogy ha barki a rendelkezesukre bocsatana egy magyar-orosz elektronikus szoszedetet, akkor ok orommel letrehoznanak es fenntartananak egy online szotart. Ilyen elektronikus szoszedettel sem bir senki? Vagy penzert megveheto szotarprogival, amibol esetleg ki lehet buheralni a szavak adatbazisat? :)
Előzmény: Pushkin (481)
Pushkin Creative Commons License 2005.07.18 0 0 481

 

Ha orosz ertelmezo szotarra gondolsz, abbol tobb is van az Interneten.

 

Peldaul az Ozsegov-fele Tolkovuj Szlovar' nagyon jo itt:

 

http://mega.km.ru/ojigov/

 

Orosz-Magyar-Orosz szotarrol nem tudok online.

Előzmény: applex (478)
Elizabeth Creative Commons License 2005.07.17 0 0 480
Kéredezhetsz itt is, ha tudok, segítek, vagy adok mailcímet.
Elizabeth Creative Commons License 2005.07.17 0 0 479
Próbálkozz a ferdítés topikban, nekem nincs ötletem, pedig szívesen segítettem volna. Mihez kell?
Előzmény: applex (478)
applex Creative Commons License 2005.07.17 0 0 478
Tud valaki az Interneten online orosz szótárt?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!