Keresés

Részletes keresés

-Tremmel- Creative Commons License 2008.02.01 0 0 5665

Sziasztok!

 

Mit tudtok a Biróczky név eredetéről? Véleményem szerint szláv hangzású.

Másik kérdésem a Gyurák és Lezsák nevek eredete. Azt hallottam egy embertől,hogy ezek török eredetűek.

Köszönettel:

Imre

Kis Ádám Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5664
Még egyszer óvnálak attól, hogy ezt így elfogadd. Nagyon aggályos ez a képzés.
Előzmény: Blitker (5662)
hive Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5663
A településről kapta a nevét (az meg a gyorsfolyású vízről).
Előzmény: Blitker (5662)
Blitker Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5662
Tehát akkor a Bisztriwszky Gyorsfolyásut jelent vagy a településről kapta a nevét?.?
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5661
Bisztra nevű víz- és helységnevekben dúskál a tágabb vidékünk.
Előzmény: hive (5660)
hive Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5660
A Bisztray is ehhez kapcsolódhat vajon?
Előzmény: Kvász Ivor (5659)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5659
Sőt, Aszúbeszterce, Borgóbeszterce és Pozsonybeszterce... (de ezek közül egyik sem fekszik magyar lakosságú vidéken).

Családnévként a Beszterczei nagyon is létezik, ez szerintem Beszterce vidékére vonatkozik, ahol voltak/vannak magyar falvak.
Előzmény: rumci (5647)
Kis Ádám Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5658

Kiss Lajos említi az Uzapanyit helynév etimológiájában, hogy az "Uza- előtag az egykor itt birtokos Uza családra utal." Előfordulást 1427-ből jelez.

 

Az eredet valószínűleg bibliai. A Bibliában Uzzah, Uzza, Uza, Uz alakban többször előfordul, l. 2Sám, 6,6: "És amikor Nákonnak a szérűjére jutának, kinyújtá Uzza az ő kezét az isten ládájára" Más helyeken ezt Uza alakban idézik.

 

Másutt ezt találtam: "Az 1138-ban név szerint felsorolt 30 családfő közt sok a jellegzetesen magyar nevű (pl. Wosas, Besedi, Fuglidi, Boch, Himudi, Satadi, Uza, Eulegen, Ellu)" http://mek.oszk.hu/02100/02109/html/53.html Erdély honfoglaláskori őslakói

Előzmény: Cloaca Maxima (5651)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5657
Ó, köszönöm. Én koncerten láttam és nagyon elragadó volt.

Előzmény: laudetur (5653)
Kis Ádám Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5656
Nem hiszem. A Besztercei nem így alakulna szlovákul, hanem Bystrianski lenne.
Előzmény: FriendlyFire (5655)
FriendlyFire Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5655

sejtettem!

 

Magyarul: Besztercei - sőt Besztertzey :-)

 

Olyan név, hogy "Besztercebányai" nincs.

Előzmény: Blitker (5654)
Blitker Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5654
Igen elirtam.Bisztriwskyt  akrtam.
laudetur Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5653

  most egyelőre csak ezt tudom Iva Bittovától  .

  

     http://youtube.com/watch?v=_rFhgwh0FHk

Előzmény: Kvász Ivor (5641)
FriendlyFire Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5652
Akkor "Gyorspataki"-nak fordítanám. :-)
Előzmény: rumci (5645)
Cloaca Maxima Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5651
Sziasztok! Tudtok-e valamit az Uza családnév eredetéről? Üdv, CM
Kis Ádám Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5650
Ez eléggé mindegy, a szóalaknak nemigen van nyoma lengyelből, szlovákból. Az -iv inkább az ukránra jellemző, ott a birtokos melléknév képzője.
Előzmény: FriendlyFire (5649)
FriendlyFire Creative Commons License 2008.01.31 0 0 5649

"A valószínű eredeti forma Bystrivsky vagy Bystriwski, attól függően, hogy szlovák-e vagy lengyel."

 

Régebbi szlovákban "w" volt a "v", mint a lengyelben, sőt voltak egyéb finomságok is pl.: "g" = "j"!

 

Az "sz" szerintem a magyaros átírásból adódik, vannak ilyen öszvér írású nevek.

 

Tudtommal a "by" is viszonylag új dolog a szlovák helyesírásban.

Előzmény: Kis Ádám (5648)
Kis Ádám Creative Commons License 2008.01.30 0 0 5648

Bocsánat, valami nem stimmel.

 

A kérdés a Bisztirwsky névre vonatkozik. Lehet, gyan, hogy a beíró hibázta el, és a Bisztriwsky-t szerette volna kérdezni, és akkor (nagyjából) jók lennének a megfejtések. Bár itt is vannam problémák, a név elején levő sz, szembe a végén levő s-sel. Ha ez korrekt, akkor lengyel névre kell gondolnunk, melynek ejtése 'bistrivszki', de ennek kicsit ellentmond az y a végén. Igenám, csak ilyesminek nyoma sincs a Google-ban.

 

A gondjaim ott fokozódnak, hogy a bistro alak az edmlegetett szláv nyelvekben a 'büfé' jelentésben szerepel, a feltételezett 'gyors' jelentésű szóalakok első i-je veláris, az írásmódja bystro. Besztercebánya szlovákul Banská Bystrica.

 

 

 

Mindebből az következik, hogy a Bisztirwsky szóalak olyan mértékben romlott, hogy elemezhetetlen. A valószínű eredeti forma Bystrivsky vagy Bystriwski, attól függően, hogy szlovák-e vagy lengyel.

 

Itt is vannak gondok. Úgy tűnik, a Bystricából képzett szlovák melléknév  Bystrianski lenne, a lengyelben meg nincs hasonló szó. Találtam viszonrt egy adalékot, mely szerint Ivanovo-Frankovszk környékén lenne egy Быстрив nevű erdőség, továbbá, hogy а carszkoje szelo-i kórházban 1914 őszén elhúnyt  подпор. Н. А. Быстривский, azaz N.A. Bisztrivszkij hadnagy.

 

Mindezek alapján ukrán eredet valószínűsíthető, romlott magyaros átírással (feltételezve, hogy a betűátvetésben a kérdező is ludas).

rumci Creative Commons License 2008.01.30 0 0 5647
Van még egy pár: Besztercsény, Beszterec, Kisbeszterce, Turócbeszterce, Vágbeszterce. De mindegyiknél ott van egy gyors futású patak vagy folyó.
Előzmény: Blitker (5646)
Blitker Creative Commons License 2008.01.30 0 0 5646
De melyik település?(Mivel tudtommal kettö van)Beszterce bánya vagy simán Beszterce.?
rumci Creative Commons License 2008.01.30 0 0 5645
Bisztrica (azaz Beszterce) neve valóban a ’gyors’-ból származik, de csak közvetetten: előzménye ugyanis a FNESz. szerint az ősszláv [í]*bystraica ’gyors folyású (és ezért többnyire tiszta, átlátszó vizű) patak, folyó’. Tehát a folyóról kapta a nevét a település.
Előzmény: FriendlyFire (5644)
FriendlyFire Creative Commons License 2008.01.30 0 0 5644

kb. "gyorsi" :-)

 

Bisztrica (gyors-sal lehet kapcsolata) nevű településről származó.

Én is kíváncsian várom a korrektebb megoldásokat.

Előzmény: Blitker (5643)
Blitker Creative Commons License 2008.01.30 0 0 5643

Hi!Lenne egy kérdésem.Azt már megmondtátok hogy a Bisztirwsky az szláv eredetű név.De megtudja valamelyik ötök mondani hogy mit jelent?.Előre is kösz!

ijas Creative Commons License 2008.01.30 0 0 5642

Helo.

 

Milyennincs.

No, látom itt már van hozzáértés...

Akkor sorban.

 Nem állitottam a Szajkó név besenyő eredetét! Csak jeleztem h gyakori ezen a vidéken, talán érdemes lesz közelebbről megvizsgálni.

 

A Bessenyei családnév nem feltétlen jelöl(het) ezen eredetet, nem is ez lett taglalva, és nem a családomhoz tartozik.

 

Az emlitett családneveket szintén oklevél igazolja.

 

A bika szó valóban a honfoglalaás előtti (csuvas) török szavunk, de ez nem jelenti azt h a török-kipcsak besenyő nyelvben nincs benn, és mint családnév ismételten okirat emliti.

 

A Szajkó név több forrásból jöhet, bár még a honfoglaláskori Szajk -Zayk- névböl is eredhet, mi már valóban átvett szláv személynév!!

És ez a verzió külön megérne egy misét.                                  

Előzmény: milyennincs (5639)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.01.29 0 0 5641
Tudom én azt, csak idő kellett, hogy rájöjjek. Esetleg van tőle zenéd?:)
Előzmény: laudetur (5640)
laudetur Creative Commons License 2008.01.29 0 0 5640

Nem Eva Bítová  hanem Iva Bittová .

Előzmény: Kvász Ivor (5638)
milyennincs Creative Commons License 2008.01.29 0 0 5639

"Helo." - Neked is!

 

Néztem, miket írtál itt, s nem látom be a Szajkó besenyő eredetét.

Való igaz, hogy "családnevek kialakulása ..... sok esetben az eredeti nemztség, vagy személynévből" történik (5588hsz)

Az is igaz, hogy vszeg a Bessenyei nevű egyén (kit elsőként említenek az adott családban e néven) "olyan településről származott, mely besenyő szállásterület volt." (5590hsz) Mivel a település nevében, melyből a lakosnévként megjelenő Bessenyei alak származik azért "szerepel  elő-utótagként a besenyő népnév" (5590 hsz)

Nem jelenti viszont az illető feltétlen besenyő származását.

 

Az is igaz, hogy léteznek besenyő-úz-kun családnevek, viszont nem olvasni arról, hogy ilyen lenne a Kaza és Csögör. (most tekintsünk el attól hogy azonos-e a besenyő a kunnal, mert a leginkább ezek kun nyelvemlékek)

Ezzel szemben ilyennek olvasom a Kada (cölöp), és a Csöreg (=katona) neveket. (az is információ, ha egy felsorolásban, melyben épp azonos, összetartozó egyedeket jelölnek, nem említenek valamit) 

S szintúgy nem ilyen a Bika. Bárczi Géza A magyar szókincs eredete c. művében a bika a honfoglalás előtti (azaz a besenyők befogadását megelőző időszaki) török jövevényszóként szerepel. (lásd az 589. hsz-t)

 

Az, hogy a szajkó a zajgóból eredne, Sándor István Toldalék a magyar deák szókönyvhöz (1808) művében említi. Rá hivatkozik Herman Ottó is (némi kételyít érzek szavaiban. 1. "Sandor Istvan uram ....zajgónak is mondja...." (H. következetesen mátyásmadárként tárgyal róla) 2. ......származnék). "Sandor István uram régi szókönyvében zajgó-nak is mondja a zajtól, a melyet csap és a miből aztán a szajkó származnék."

 

De van erre egy könnyű ellenőrzési módszertan. (mert látom 'ősök', meg 'levéltár')

Azt kellene igazolni, hogy lakott-e Szajkó néven említett ősöd besenyők lakta területen, akkor, amikor azok is lakták. Azaz a konkrét családodat, vagy bármely e nevet családnévként viselő családot a névadás feltételezett idejében 'besenyő' (kun, stb) nyelvi környezetben kell tudnunk igazolni. Ne menjünk messzire, elég ha a nagy népmozgásokat, a hódoltsági időt követő betelepüléseket, s így az északi vármegyékből visszatelepülők, vagy új telepesként érkezők hulláma elötti évekre igazoljuk, hogy Szajkó néven éltek itt (azaz mielőtt bármilyen szláv hatás érvényesülhetett volna).

 

Ehhez fel tudod-e sorolni, hogy a Szajkó néven élt őseid hol, mely településen éltek 1696-ig visszamenően (az 1696-os szám az 5590 hsz-ben említett Fejér megyére vonatkozik, ha arra laktok, ha az alföldi kunok lakta területekre utalnál, akkor 1699)

 

Nehéz dolgod lesz, mert az 1715-ös országos adóösszeírásban nem látni Szajkókat 'színbesenyők' lakta vidéken, e néven egyedül a  Komárom megyei Nagyigmándon iratott össze személy.

 

Az "Egyébként felfigyeltem itt már arra , hogy tücsöknek-bogárnak szláv az eredete" felvetésedhez kapcsolódóan a 4465. hsz-ban találsz egy adatbázist, amire egy hasonló felvetés kapcsán hivatkoztam. Abból szépen látszik az 'optikai csalódás' (azaz nem minden fajta szarka farka tarka-barka, csak a tarka-barka fajta szarka farka tarka-barka”. Az viszont tarka-barka, ha ’sántít’, ha nem ;). 

Előzmény: SZ-T (5576)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.01.26 0 0 5638
(Bittová)
Előzmény: Kvász Ivor (5635)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.01.26 0 0 5637
De itt egész Bittó-özönre akadsz:)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.01.26 0 0 5636
Különben a kerecsendi sváb nevek között:

http://www.ungarndeutsche.de/Kerecsend.html

elég sok a nyilvánvalóan nem német eredetű név és akad egypár biztosan magyar is. Úgyhogy ha német területen egyébként nem nagyon bukkan fel Muskatal a név, akkor nem is foghatjuk rá egyértelműen, hogy német eredetű.
Előzmény: Blitker (5628)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!