Arra szeretnék rájönni,hogy mikortól változott meg a Lisznyóról jött Damó család anyakönyvezése Lisznyaira. Itt 3 év elérés van,de lehet pontatlan bejegyzés is esetleg... Akár Lisznyai Damó András lánya is lehetett Rákhel.. Előre is köszönöm a véleményeket!
Prelleg: Köszönöm szépen az összeírásról szóló iratot! A Nagy Iván könyvben már régebben én is néztem.
iater: Én arra gondolok, hogy a hadseregben tényleg alezredes volt a rangja a kereszteléskor, míg a nemesi testőrségben a főhadnagyi posztig jutott.
A testőrségnél régi szervezetében, 1795-iki állapotát véve föl például, négy főbb tiszt volt, u. m. kapitány, rangfokozata szerint tábornagy (rendszerint legalább is lovassági tábornok); alkapitány, egyszersmind táborőrnagy (Generalis campi vigiliarum praefectus, Generalfeldwachtmeister); főhadnagy, ezredesi és alhadnagy, alezredesi ranggal. Hat altiszt, u. m. két első-őrmester (őrnagy) és négy másod-őrmester (kapitány), végre 70 testőr alhadnagyi tiszti fokozattal.
Idem 2a Januarii baptismi Paulum eadem natum ex Parentibus Josepho Kun Szabó, et Eva Pető levante Dno Spli(?) (Spectabili) Michaeli Vojnits ....... Turmae Praetorianae Vice Colonello
anzsupekla: Sajnos tippem sincsen mi lehet ez. (Az biztos, hogy az első betű p, nem t.) Írtad, hogy már korábban is találkoztál ezzel a szóval. Talán abból könnyebben rá tudsz jönni mi lehet a betegség oka, főleg ha más keze írása. (Amíg nem láttam a képet, a phthysis-re gondoltam.)
Ismét fejet hajtok Ön előtt :) és hálásan köszönöm...
Az adat olyan Szerbiában anyakönyvi hivatalban őrzött eredeti anyakönyv másolatából van (1826 előtti), amire kutatási engedélyt magyaroknak nem gyakran adnak. Nem lehet, hogy a MACSE forrás "hiányos", úgy értem pl. nem haláli anyakönyvből vették az adatokat, hanem Vojnits Úr házasságijából pl., amikor még tényleg főhadnagy volt...
Nekem egyébként 3 szó volt kétséges: egy, amit Te is említettél (s most sem tudjuk), de én a turma praetoriana-t sem tudtam olvasni...
Ha nem találsz olyat, aki le tudja tölteni, akkor javaslom, hogy csinálj a prrt sc sysrq billentyűvel egy monitorképet. Utána ezt bemásolod akár egy Word dokumentumba. Ez is jobb, mint a semmi! :)
Az ancestry.com-on találtam honosítási adatokat (New York) rokonomról, de az eredeti dokumentumokat nem engedi letölteni. Persze előfizetéssel lehetne, de csak 2 dokumentumról van szó, ezért nem tervezem a befizetést.
Esetleg van itt valaki akinek van letöltési "jogosultsága" és le is töltené nekem?
bal alsó sarokban le van írva még egyszer, hogy milyen éva, de nem látszik csak az első két betű. megtennéd, hogy azt megmutatod rendesen? (szerintem nem Pető, a t betű nem stimmel)
Nem fordítás, csak értelmezés: 1804. január 2-án megkeresztelte a pap Kun Szabó Józseftől és Pető Évától született Pált, a keresztszülő pedig Tekintetes Vojnits Mihály úr, a testőrség alezredese. (a Turmo Praetorianae előtti szót nem tudom kiolvasni. A testőrség itt szerintem a nemesi testőrség lesz.) A vége nekem zavaros, mert ha minden igaz róla van szó: http://www.macse.org/gudenus/mcsat/fam.aspx?id=51882, eszerint viszont csak főhadnagy volt a keresztapa. Talán majd valaki le tudja fordítani.
Segítséget szeretnék kérni egy 1869-es bejegyzésben szereplő halálok valószínűsítésében. Levéltárból kértem másolatot,ez még rosszabbul olvasható, mint mikrofilmen.Egy hölgy segítőkész volt, de ők sem tudták biztosan elolvasni a felnagyított szöveget sem...az ok phnenetis/phenetis de bármelyik "e" lehet "a" is vagy az "n" esetleg "u" a "p" helyett "t"... A halott 2 hónapos csecsemő, de 26 évesnél is felfedeztem írásképben ezt az okot azidőtájt.
3, A heimatberechtigt és zuständig jelentésében van valami lényegi különbség? És az Ersatzkompagnie valamint a Marschkompagnie között?
+ a KM0412 nem első világháborús anyakönyv, hanem 1837-1878 közötti halotti.
Billiongraves: Néhány napja azt tapasztalom, hogy ha egy sírnál kettőnél több név van indexelve, akkor csak kettőt listáz ki. Más is találkozott ezzel a problémával?
Nem kutatom a családot, és túrkevei felmenőm sincsen, de Nagy Iván szerint a Lisznyai Damó család egyik tagja, egy bizonyos András Túrkevén élt 1768-ban. Az 1760-as összeíráskor a listán is szerepel egy Lisznyai András. Hogy a kettő ugyanaz-e, nem tudom. (Én ebből még nem fogadnám el további kutatások nélkül, hogy a két család rokonságban állt volna.)
Egyik ősömről Svercok Márton-ról keresek információkat,de idáig nem sokra jutottam.
A halotti bejegyzés szerint állítólag 98 évesen halt meg és Besztercebányán született.
A 98 évet túlzásnak érzem,végignéztem a besztercebányai anyakönyveket,de ilyen névvel sehol sem
találtam senkit.
Próbálkoztam több fajta névváltozattal is: Szvercsok,Svrcok,Svrček,Svrcsek,
Lvt szerint "Jellegzetes középszlovák végződésű név, amely azonban részben már magyarosodott hangalakú."
Tehát a Besztercebánya meg is felelne ennek a leírásnak,de mégsem találom az anyakönyvet. Esetleg egy környező faluban születhetett azonban a gyerekei,úgy tudhatták,hogy Besztercebányán született??
Mindenesetre más Svercsok családnevű személyek is éltek a faluban,ahova az ősöm költözött és az ő halottijukban is Besztercebánya szerepel születési helyként.