Keresés

Részletes keresés

LvT Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5848
Kedves Kvász Igor!

Kóbor források arab eredetet említenek a gajd esetén; ezeket még szeretném ellenőrizni, mielőtt hiszek nekik. Ha ez így van, ha nem, vándorszóról van szó, s ezeknél gyakran nem tudni az első forrást. Mindenestre az arabok összekapcsolnák a Balkánt Luzitániával.
Előzmény: Kvász Ivor (5845)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5847
közük egymáshoz?
Előzmény: Kvász Ivor (5845)
LvT Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5846
Kedves nannaa!

> nem messze Nagykapostól van egy falu, magyarul Lazony, szlovákul pedig Ložin. A Ladzson/ny ebből sem kerekedhetett ki valahogy?

Lakosnév képzőtlenül a környéken a magyar, ill. német nyelvközösségben lehet. Tekintve a /dzs/ fonéma státusát a magyar nyelvben, a /dzs/ ilyen kifejlődését én kizárnám: /z/-ből mindenképpen, de /zs/-ből is (ha feltételezzük, hogy a szlovák őrizte meg a középső mássalhangzót eredetibb formában). — Valamint szintén hiányoznak a Lazsony, Lazony „átmeneti” formák.
Előzmény: nannaa (5843)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5845
Bocsánat, de a galego duda neve galego-portugál szóval gaita. A portugál értelmező szótár ismeretlen eredetűnek minősíti, a Meyer-Lübke mutatója meg egy olyan szócikkhez igazít, ahol aztán nem foglalkozik vele. Honnan származik és bolgár szó és lehet-e közük egymásnak? Esetleg mindkettő hangutánzó?
Előzmény: LvT (5844)
LvT Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5844
Kedves Bozonth!

Ad Gajda: Vélhetően összefügg a térségünkben elterjedt ’duda’ jelentésű m. gajd, bulgár гайда, szlovák gajdy stb. vándorszóval. Nem igen mernék abban állást foglalni, hogy személy- (és ebből család-) névként melyik náció alkotta meg. A legcélszerűbb a közös areális névkincsbe sorolni.

Maronics: Szláv apanév, a valószínűség a szerb-horvát Maronić, esetleg a szlovén Maronič mellett szól. Ezek egy Maron alapnévből származnak. Ez utóbbi önálló vezetéknévként is adatolható, pl. a szlovákból. Etimológiát ez utóbbira azért nehéz fektetni, mert több lehetőség is adódik. Tekintve a szlk. Maroň változatot, egy Mar- kezdetű személynév (pl. Martin ’Márton’, Marek ’Márk’) csonkolásának szláv –oň képzős változatára gondolhatunk. – A Maron szentnév (vö. libanoni maroniták), ill. a szláv (szlk.) marón ’szelídgesztenye’ nem zárhatók ugyan ki, de kevéssé valószínűek.
Előzmény: Törölt nick (5838)
nannaa Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5843

Ez nem semmi! Most már értem, kedves Lvt, hogy miért emlegettek ennyit, és miért vártak vissza:-)))

 

A Lazsád településről édesanyámnak eszébe jutott, hogy nem messze Nagykapostól van egy falu, magyarul Lazony, szlovákul pedig Ložin. A Ladzson/ny ebből sem kerekedhetett ki valahogy? (a leirásod alapján én arra tippelnék, hogy nem, de mivel nem értek hozzá, ezért hagytam magam meggyőzni, hogy megkérdezzem:-))  

Előzmény: LvT (5836)
nannaa Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5842
a mizerný - nyomorult, szerencsétlen, hitvány (ember) jelentésű szlovákul.  
Előzmény: Mezőbándi (5841)
Mezőbándi Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5841
Eszembe jutott meg nehany tovabbi rokon a nejem agarol:

Ivocs (v. Ivots)
Zsemko (NEM Demko/Gyemko!)
Marincsa'k

Utobbi ketto gorog kat., es gondolom ruszin, hiszen Felsovadaszon eltek.

Valamint egy nem rokon: Lipusz - szinten gorog kath, Felsovadasz.

Ja, es par eve egy heten alatt talalkoztam ezzel a nevvel magyar es lengyel kornyezetben is: Mizera.

Mezőbándi Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5840
Udv LvT!

Ha idod engedi, kerlek probalkozz meg az 5459/5467 kerdeseimmel! (Megulesz valamint Gaburi/Boni)

LvT Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5839
Ad Uza:

Én nem a bibliai névhez kapcsolnám. Ilyen nevet példaképül választanak, az illető pedig csak nem alkalmas erre. Mai szóval úgy mondanánk: lúzer volt.

Ellenben a névvégi –a egy ismert régi magyar kicsinyítő képző, így vélhetően a családnévként fentmaradt régi magyar Úz személynév továbbképzéséről van szó. Erről pedig úgy vélekednek, hogy népnévi (törzsnévi) eredetű: az oguz törökök nevének kontrahált formájáról van szó (vö. tör. ağaççı ~ m. ács).
Előzmény: Kis Ádám (5658)
Törölt nick Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5838

Sziasztok!

 

Mit jelentenek és honnan eredhetnek a Mándó, Kakrik, Maronics, Gajda nevek?

LvT Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5837
Kedves Kvász Igor!

OFF A licenc elhagyása puszta figyelmetlenség, de körülnézve láttam, hogy lehet defaultot állítani. Így ezentúl e téren lehetek figyelmetlen. — Az évek alatt pedig annyi Index-licencelte hozzászólást gyártottam, hogy ez a pár már nem igen számít. ON
Előzmény: Kvász Ivor (5825)
LvT Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5836
Kedves nannaa!

Ad Ladzson / Ladžon: Találtam lágy véghangzós Ladžoň formát is a név elterjedésének vélhető centrumában, Nagykaposon. Ha ez nem elírás, akkor etimologizálhatónak tűnik a név, mivel felvethető, hogy a szlovák –oň személynévképző áll a végén, vö. szlk. drahý ’drága’ > Drahoň (> m. Drahony), szlk. hrubý ’durva’ > Hruboň (> m. Hrubony). — Lehetne elvileg az –on(y) magyar is (vö. Pata ~ Patony, Aba ~ Abony), de annak a produktivitása régebbre datálódik, a Ladzson /dzs/-je pedig magyar szempontból fiatal alakulatra utal. Ez tehát időrendi okok miatt kizárható.

Van tehát egy Ladž- alaptag. Magyar etimológia ki van zárva, mert a török kor előtt „eredeti” /dzs/ hang nem tehető fel, a hang azóta is keresi a helyét a magyarban, és még mindig az idegenség egyik feltűnő markere.

Ha nem is ilyen mértékben, de ugyanez igaz a szlovákra is (kivéve hangutánzó-hangfestő szavakban és zöngés mássalhangzó mellett). Csábító lenne összekapcsolni a Ladislav ’László’ szn. csehes Láďa becézőjével, de egy dzekáló nyelvjárás még adhat ebből /dz/-s Ladza alakot, de /dzs/-s Ladža-t aligha. Így a szláv etimológiáról lemondok.

Ami maradt, az a cigány. A sokszor ’szemérem’-ként visszaadott ladzs (ladž; lovári lazs [írva] lazh < ladzsh) elég fontos fogalom a cigány morálban. Amennyit értek belőle tabut, szégyentilalmat is jelöl. Lehet, hogy ragadványnévül kapta valaki.

Mindazonáltal, lehet, hogy másutt van a megoldás. Létezik Lazsád településnév, melynek Lazsa töve talán összefügghet a szóban forgó név tövével. Ennek lehetőségét gyengíti, hogy Lazson stb. névformák nem adatolhatók.

Van albán Laxhi /ladzsi/, ill. arab Ládzsín név (az előbbi vélhetően az utóbbiból), ez alapján esetleg oszmán-török eredetű névadást sem zárhatjuk ki.
Előzmény: nannaa (5829)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5835
Álmos, Árpád:)
FriendlyFire Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5834

Milyen nevet ne adjak a leendő babámnak.

 

:-)

Előzmény: Onogur (5833)
Onogur Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5833
Hát a kismamák odaát eléggé meglepődnének, ha a régi magyar nevekről ott kezdenénk el diskurálni. Ha nem húzódik el, talán nem annyira offtopik itt ez a -nevezzük így- mellékszál.
Előzmény: FriendlyFire (5832)
FriendlyFire Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5832

ez itt elég OFF. Ezekhez a nevekhez javaslom ezt a topic-ot:

http://forum.index.hu/Article/showArticle?t=9029975

:-)

Előzmény: Onogur (5830)
Onogur Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5831
A Magyar Utónévkönyvből ami nem bizonytalan és honfoglalás előtti:

Csenge ?cseng-ből?; Enéh, Enese ótörök 'ünő'; Emő m. '<csecs>szopó', Emőke; Emese m. 'anyácska, szoptató'; Fehéra 'fehér szinű'; Karolt ótörök 'fekete menyét'; Nyeste, Neste 'kicsi nyest'; Piros; Réka (v. Arikán) germán v. török eredetű; Sarolt(a) ótörök 'fehér menyét'; Szirka '<ezüst>szürke';

Ennyi női nevet véltem megfelelőnek a gyors átfutás alatt.
Előzmény: Onogur (5830)
Onogur Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5830
Csak úgy érzésből és emlékezetből: Emese, Enikő, Sarolta ... Vajk, Béla, Géza, Attila, Levente.

Tudom ezek jó része felújított és 'korrigált' név, de hátha mások fantáziáját is beindítja.

Előzmény: Kvász Ivor (5809)
nannaa Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5829

Egy ismerősöm még régebben megkért, hogy kérdezzem meg a Ladzson név eredetét. Már egyszer irtam, de hátha most lesz rá valamilyen ötlet. :-)

 

Előre is köszi.

nannaa Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5828

Helló!

 

... és lőn világosság!... Igy már értem:-)))

Előzmény: LvT (5814)
Kis Ádám Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5827
Hello :)
Előzmény: LvT (5824)
Rinhillion Creative Commons License 2008.02.21 0 0 5826
Köszönöm az infókat!:)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.02.20 0 0 5825
Kedves LvT! Javaslom, mégis válassz magadnak valamilyen licencet, mert fennáll a veszélye, hogy valaki ellopja a fórumra írt hozzászólásaidat. (Magamról ezt nem gondolom, de a rend kedvéért én is választottam.)
Előzmény: LvT (5824)
LvT Creative Commons License 2008.02.20 0 0 5824
Ad Straca:

Én megtartanám a /c/-t és nem javítanám /k/-ra. Lőcse környékén ma is előfordul az ilyen Straca vezetéknév. Etimológialag talán a strácať ’veszít’ ige töve áll mögötte ’veszteség’ értelemben. Az elnevezés motivációja egy, az első névviselőt érintő jelentős veszteség lehetett. hasonlóhoz vö. a ’kár’ jelentésű cs.-szlk. Škoda csn. (amely az autómárka névadója is).
Előzmény: milyennincs (5497)
LvT Creative Commons License 2008.02.20 0 0 5823
Ad Biróczky:

Ez a név egy szláv Birovsky név szokásos magyar folytatása. Ez utóbbi pedig alapból lakosnév egy Birov- kezdetű helynévhez. Ide tartozhat a trencséni járásbeli Nagy- és Kisbiróc szlovák neve Birovce. (Ezek vélhetően a régi szlovák által a magyarból átvett birov ’falusi elöljáró’ közszóból származnak kb. ’bíróék’ jelentéssel). Hasonló egyéb települések, sőt helyi érdekeltségű dűlő-, ház- stb. nevek is elképzelhetők, így nem feltétlenül ez a trencséni falukettős az eredet. (Még Koszovóban is akad Birovo, bár az vélhetően nem vonható ide.)

Ad Jágerszky:

Ez a m. Egri vezetéknév szlovák megfelelője, mert a magyarországi Eger városnévnek néhai felső-magyarországi jelentősége miatt saját szlovák neve van: Jáger. Nem elszlovákosodás, hanem párhuzamos alakulat.
Előzmény: KarsaiBalazs (5673)
Törölt nick Creative Commons License 2008.02.20 0 0 5822

OFF

Ha nem hangzana kissé vészjóslóan, ill. bizarr asszociációként, így is köszönthetnélek visszatérésed napján: Üdv néked LvT, Magyarulez t(h)ánja! Hiszen az őszinte öröm mellett, amelyet legújabb remekbeszabott hsz-aid nélkül is kiváltott volna puszta megjelenésed (akár  egy "Hahó, itt vagyok újra" formájában) is, Te vagy most számunkra a nagy t(al)án(y): vajh meddig tudsz ellátogatni ide, s mennyire számíthatunk Rád a továbbiakban. Sokan drukkolunk azért, hogy gyere minél gyakrabban.

Sok tisztelőd egyike: malaczky

ON

Előzmény: LvT (5818)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.02.20 0 0 5821
De a név megszületése és elterjedésének a motivációja valószínűleg az lehetett, hogy "eredeti", pogány magyar nevet láttak beléje.
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.02.20 0 0 5820
A Villőről azt olvasom, hogy Kodály Zoltán 1925-ös gyermekkórusa nyomán vált személynévvé.
Előzmény: Rinhillion (5804)
Onogur Creative Commons License 2008.02.20 0 0 5819
villőzés

Ne bántsd szegény FF-t! Én szeretem a kis tűzrókát. :o)
Előzmény: Taira (5807)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!