Keresés

Részletes keresés

Shalina Creative Commons License 2012.06.02 0 0 2306

Mindent jól láttál, az egy ideje nem kapható.

 

Shal

Előzmény: pvcpeter (2303)
Shalina Creative Commons License 2012.06.02 0 0 2305

Az újrafordítás oka nem az volt, hogy a régi rossz, (erről persze mindenkinek lehet saját véleménye, én most nem akarok minősíteni), hanem az, hogy kiadóváltás volt, és ez egyszerűen szólva szerzői jogi problémákat vetett fel.

Aki nem ismeri az eredetit, annak nem kell tudni semmit, el kell olvasni valamelyik magyart, és élveznie kell a sztorit, ennyi. :)

Amúgy a különbség nem csak a neveken látszik, hanem a fordítási stíluson is - ahány fordító, annyi stílus, de ez egy-egy kiragadott mondaton nem feltétlenül látszik, inkább csak ha egyben nézed az egészet. Persze, lehetne találni jó példamondatokat, ha valaki hajlandó guberálni párhuzamosan két könyvben, én most inkább nem. :)

 

Shal

Előzmény: paskat2 (2302)
paskat2 Creative Commons License 2012.06.02 0 0 2304

Szerintem nekem meg van digitális formában. Ha érdekel, megkeresem.

 

Üfv:Tibor

Előzmény: pvcpeter (2303)
pvcpeter Creative Commons License 2012.06.02 0 0 2303

A "Bűbájos bajok"-at már régóta keresem. A Delta Vision kínálatában sem láttam eddig. Elkerülte esetleg valami a figyelmemet?

Előzmény: Delta Vision (2299)
paskat2 Creative Commons License 2012.05.26 0 0 2302

Szevasztok!

Többször elhangzott itt is, meg máshol is, hogy egyes TP könyveknek rossz a fordítása, most újra fordítják meg ilyesmi. A nevek különbségén(amit én is utálok) kívül mit jelent ez? Tudna valaki példákat mondani? Ha valaki nem ismeri az eredetit, az honnan tudja ezt?

 

Üdv:Tibor

Delta Vision Creative Commons License 2012.04.27 0 0 2301

Megjelent a Piramisok újrafordított kiadása.

 

Rokakoma Creative Commons License 2012.04.18 0 0 2300

Az Őrség, őrség!-et várom! A múlt héten levettem a polcról és teljesen megkevertek a  nevek.  A városőr történet a kedvencem.

 

Előzmény: Delta Vision (2299)
Delta Vision Creative Commons License 2012.04.13 0 0 2299

A Bűbájos bajok jelenleg is kapható nálunk, az Őrség! Őrség! pedig még ebben az évben megjelenik újrafordított, javított kiadásban. Illetve a több felsorolt kötet is várható a következő egy-két évben (a frissebb, nálunk még soha ki nem adott Pratchett-regények mellett).

Előzmény: curupira (2295)
Shalina Creative Commons License 2012.04.13 0 0 2298

Vannak itt is Pratchettek, akad ezekből is.

 

Shal

Előzmény: curupira (2295)
SpinyNorman Creative Commons License 2012.04.12 0 0 2297
Előzmény: curupira (2295)
Rokakoma Creative Commons License 2012.04.12 0 0 2296

Nyugati aluljáróban talán az antikváriusoknál.

 

De sok reményt ne fűzz hozzá.

 

 

 

Elkezdtem a  Carpe Jugulum-t.

Előzmény: curupira (2295)
curupira Creative Commons License 2012.04.11 0 0 2295

Sziasztok!

 

egy ideje elkezdtem összegyűjteni a Korongvilág könyveket, elég sokat sikerült is, de van, amit egyszerűen képtelenség megszerezni, pedig nagyon szívesen elolvasnám mindet, mert nagyon megszerettem őket. Ha esetleg valakinek lenne eladó példány a következő könyvekből, annak nagyon örülnék:

 

Mort

Bűbájos bajok

Őrség!Őrség!

Mozgó képek

A Kaszás

Kisistenek

 

Előre is köszi mindenkinek, akinek lenne ajánlata az a curupira03@gmail.com mailre írhat nekem!

 

Köszi

Rokakoma Creative Commons License 2012.03.29 0 0 2294

Szerintem értékesebbek lettek a  regények

A sorok között kell olvasni. Prachett homora pedig szenzációs, és dicsérem a  fordítást is!

 

Mostanában esténként olvasok, nem sokat csak pár oldalt, de gyakran belealszom, ezért sokat kell visszaolvasni.

 

Hazafiak:

Karrot kapitány meg a  focimeccsei, Göcsört káplár és az Örmi  "titkos" küldetése.

"egy zombinál mindig van cérna" :-)

 

Előzmény: Arilian (2293)
Arilian Creative Commons License 2012.03.29 0 0 2293

Ez így van, jobbak is szerintem. Azért változó, vannak komolyabb drámaibb és könnyedebb humoros történetek később is. De mindig keveredik a kettő csak az arány más.

Előzmény: Rokakoma (2292)
Rokakoma Creative Commons License 2012.03.26 0 0 2292

 :-)  Kicsit elkalandoztam.

 

A Vadkanapó nagyon  bejött, a tündérekkel és a csetlő botló varázslókkal.

Most a Hazafiakat olvasom.

 

Ahogy haladok sorban a regényekben egyre többet  kell rágódni a mellékes mondanivalón.

Nekem tűnnek egyre filózófikusabbnak a regények az idővel?

 

 

 

 

 

Előzmény: The Glowface (2276)
JimGilmoure Creative Commons License 2012.02.22 0 0 2291

Szvsz nem igazán szeretem a Széltolós (varászló) Pratchett könyveket, de a Kallódó kontinenst is megfettem, elolvastam. Vannak benne remek dolgok. Én mindenképp megvesez a sorozat összes megjelenő regényét, remélem 2012. ben is megjelenik néhány. 

 

Filmen a Postamester is tetszett.

Arilian Creative Commons License 2012.02.22 0 0 2290

Persze, nem kizárt, hogy jó lesz :)

 

 

 

 

Előzmény: Gyulus72 (2289)
Gyulus72 Creative Commons License 2012.02.22 0 0 2289

Ha jól vettem ki, ez valamiféle párhuzamos világokról, és a közöttük való utazás lehetőségéről szól. Ha ez a történet a hagyományos Pratchett-féle humorral-gúnnyal van átszőve, akár még remek is lehet. Ha pedig komolyan veszi magát, akkor is.

Előzmény: Arilian (2288)
Arilian Creative Commons License 2012.02.21 0 0 2288
JimGilmoure Creative Commons License 2011.12.10 0 0 2287

Megvettem és elolvastam a Carpe jugulum-ot, most rendeltem meg a Kallódó kontinenst.

Szuper volt, újra elolvasom, a poénok kedvéért, és imádom Wiharvész anyót. :)

 

Jó karácsonyom lesz! :)

 

 

Delta Vision Creative Commons License 2011.12.08 0 0 2286

A KORONGVILÁG KALLÓDÓ KONTINENSE PÁR NAPON BELÜL AZ ENYÉSZETÉ LESZ, HACSAK…

 

Ki ez a hős, aki átszeli a vörös sivatagot?
Birkák nyírója, sörök ivója, bozótbetyár – olyan valaki,
aki még egy fasírtpufi t is hajlandó megenni, méghozzá
józan állapotban!


Egy csúcsos kalapos férfi , akit a Poggyásza számtalan apró lábon követ.

Igen, ő az, Széltoló, az alkalmatlan varázsló, aki még azt a szót

sem képes helyesen leírni, hogy „varázsló”.


Ő az egyetlen kéznél lévő hős.


Szóval… gond egy szál se, eh?

Delta Vision Creative Commons License 2011.12.08 0 0 2285

Örömmel értesítünk mindenkit, hogy megjelent a Kallódó kontinens is, idei utolsó Pratchett-könyvünk!

 

maplacz Creative Commons License 2011.12.01 0 0 2284

Sziasztok, bocs az offért.

 

Van egy eladó Mozgó képek kötetem (benne eredeti Cherubion klubértesítő hírlevéllel). Kinek ér ez meg 2.800 ft-ot?

 

érd: abex KUKAC freemail . hu

Delta Vision Creative Commons License 2011.11.25 0 0 2283

Igen, megjelenik még december 6-8-a környékén.

Előzmény: JimGilmoure (2282)
JimGilmoure Creative Commons License 2011.11.24 0 0 2282

A Kallődő kontinens megjeleik december elejére?

Mert sok könyvet akarok rendelni, és jó lenne előre tudni, mert ha nem, akkor már feladom a többire a megrendelést, nehogy elfoggyon.

 

Előzmény: Delta Vision (2281)
Delta Vision Creative Commons License 2011.11.23 0 0 2281

Megjelent a Carpe Jugulum!

 

 

 

 

FOHÁSSZAL OTTOKÁR NEM TÚL JÓ IDŐBEN AKARJA GYAKOROLNI PAPI HIVATÁSÁT. VAGY NEM TÚL JÓ HELYEN.
AZT HITTE, CSUPÁN EGY EGYSZERŰ SZERTARTÁS MIATT KELL LANCRE-BE MENNIE, DE RÁ KELL ÉBREDNIE, HOGY A VÁMPÍROK ÉS A BOSZORKÁNYOK KÖZÖTT DÚLÓ HÁBORÚ KELLŐS KÖZEPÉBE CSÖPPENT.

 

Boszorkányok alatt pedig az ifjú Ágnes értendő, aki tényleg nem tud még saját magával sem egyetérteni; Magrat, aki a boszorkánykodást a pelenkákkal próbálja ötvözni; Ogg Nagyi…

 

…valamint Wiharvész Anyó, aki már önmagában súlyos gondot jelent.


A vámpírok viszont intelligensek, a stílus mellett díszes mellényekkel is rendelkeznek, és kiszabadultak.

Ők is szeretnének egy harapásnyit a jövőből.

 

Fohásszal Ottokár tudja, hogy vele van az ima ereje – de azt kívánja, bárcsak lenne nála egy bárd is.

JimGilmoure Creative Commons License 2011.11.20 0 0 2280

Jön a karácsony, két új könyvvel!

A Carpe jugulum és a Kallódó kontinens.

 

Még jó, hogy ránéztem a Deltavision oldalára.

Arilian Creative Commons License 2011.10.27 0 0 2279

Na megjött a SNUFF :)

Előzmény: Arilian (2277)
maplacz Creative Commons License 2011.10.27 0 0 2278

Sziasztok!

 

Bocs az offért, de hátha valakit érdekelnek az alábbi könyveim.

 

Pratchett: Vészbanyák (1. kiadás): 1.700ft

 

Pratchett: Mozgó Képek: 3.000ft

 

Pratchett: Mort, a halál kisinasa: 2.000ft

 

Gaiman - Pratchett: Elveszett próféciák (1. kiadás) 2.000ft

 

Bp-i személyes lehetséges.

 

érd: priviben v. ABEX_@_freemail.hu

 

 

 

Arilian Creative Commons License 2011.10.24 0 0 2277

Megrendeltem én is UK Amazonról, aztán rájöttem, hogy az US amazonon is ugyanannyibe kerül csak nem font hanem dollár...

Remélem legalább hamarabb megjön.

Előzmény: The Glowface (2276)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!