Szép Tündérország támad föl szívemben
Ilyenkor decemberben.
A szeretetnek csillagára nézek,
Megszáll egy titkos, gyönyörű igézet,
Ilyenkor decemberben.
...Bizalmas szívvel járom a világot
S amit az élet vágott,
Behegesztem a sebet a szívemben
És hiszek újra égi szeretetben,
Ilyenkor decemberben
...És valahol csak kétkedő beszédet
Hallok szomorúan nézek,
A kis Jézuska itt van a közelben,
Legyünk hát jobbak s higgyünk rendületlen
S ne csak így decemberben
Értem, hát persze, hogy értem: az áldott jó szived:o) (megneharagudjál.)
Köszi az elismerő szavakat a művészfilmekben, bár az, hogy "dagonyázás", az fájt.
Te George, szerintem az a csucsa annak a topicnak, amikor azt mondom, valahogy így: "Eugénia ... talán már egy felhő szélén ül, s picike szárnyait rezegtetve figyeli éppen ..." Hát nem? Hijába, istenem, az olyan gyönyörű. Ez a metafóra.
Na szija.
Hoppá, jut eszembe, George, hogy érted azt, hogy tilos ilyeneket nézni nálatok? Csak nem te tiltottad meg? Nehogy már ...
"... mégsem vagy te olyan gonosz ember, mint amilyennek mindig látszol." Dehogynem, a látszat nem mindig csal :->>>
"... keresd meg, ha kedved van, a művészfilmek helyett c. topicot, és olvasd el a kb. 20 utolsó bejegyzést, amit én meg a cornelius összealkottunk a Tiltott szerelem c. venezuelai filmsorozat ..."
Megnézem. Otthon úgyis tilos ilyen 832/2526-okat nézni. A lányom a barátnőjéhez megy át a Barátok közt c. műremeket látni. Most, mikor beteg volt, bár az apja eltürte, de nem tudta megállni, hogy píkirt megjegyzéseket ne füzzön hozzá. A gyerek is idomult szüleihez: ez az egyetlen sorozat, amit néz :)))
Egyébként tudom, hogy nem komolyan gondoltad, és igazából nem erre haraptam rá!!! Írtál már ennél különbeket is; ezt sem lett volna nehéz elengednem a fülem mellett.
Erre a sorra reagáltam igazából: "George, ezt a "Boldog Karácsonyt Neked!"-t úgy érted, hogy nekem nem? "
Érted? :)))
Szia
Ps.: Tudom, nem kell elköszönni, meg aláírni, de én időnként ilyen konzervatív vagyok. És maradok - mégha ez nem idéz elő osztatlan elismerést mindenkinél, akkor is.
George, köszi a választ, mégsem vagy te olyan gonosz ember, mint amilyennek mindig látszol.
Na. Figyusz.
"Bocsáss meg, de ez egy ömlengő, negédes izé, amit írtál. Az általad "fűzfapoétának nevezettek pedig a XX. század legnagyobb magyar költői közé tartoznak."
Tudom, hogy ömlengő és édes, de hiszed-e vagy sem, csak hülyéskedtem. Ha én ezt a sok baromságot komolyan gondolnám, hát nagyon beteg ember lennék. Nem azért, mintha reklámozni aakarnám magamat (hehe), de keresd meg, ha kedved van, a művészfilmek helyett c. topicot, és olvasd el a kb. 20 utolsó bejegyzést, amit én meg a cornelius összealkottunk a Tiltott szerelem c. venezuelai filmsorozat - és persze Eugénia - kapcsán. Miután elolvastad, gondolkodj el rajta, hogy komolyan gondoltuk-e.
Tudom, hogy az általad idézett költők kik. A karácsonyi dal Kosztolányitól speciel még tetszett is. Csak vicceltem, és kiváncsi voltam ráharapsz-e. Hm. Ráharaptál. Hát bocsesz.
"Gonosz ember vagy te" - mondod rám. Nos, igen én messzeföldön híres nagy gonosz vagyok.
"S te arcodon kaján vigyorral figyelsz..." -írtad.
Így gondoltad?"
Szerinted így gondoltam? Egy francokat gondoltam így. George, vicceltem.
Köszönöm a választ, és az ignoráció felfüggesztését. És én is boldog ünnepeket kívánok neked. (És most nem is vicceltem.)
Tudod, mit getom, legyen. Nagyon boldog Karácsonyt kívánok Neked! Ignore off!!!
Írod: "... Rémisztő versek. Gonosz ember vagy te, George, ha képes vagy erre; kicsinyes, és torz karácsonyt ünnepel majd, ki benéz e topicba, s lelkén lyukat ütnek szavak, amiket ezek a hasonlóképpen kicsinyes fűzfapoéták költemény címén papírra firkáltak, akkor pedig, mikor is a leginkább a lélek melegítésére lenne szükség, ohh, fagyos világunkban. Oh, fagyos világunkban."
Bocsáss meg, de ez egy ömlengő, negédes izé, amit írtál. Az általad "fűzfapoétának nevezettek pedig a XX. század legnagyobb magyar költői közé tartoznak.
"Gonosz ember vagy te" - mondod rám. Nos, igen én messzeföldön híres nagy gonosz vagyok.
"S te arcodon kaján vigyorral figyelsz..." -írtad.
Így gondoltad?
"...
Én rossz zsaketben bóbiskálok,
Az õs Kaján vállán bibor.
Feszület, két gyertya, komorság.
Nagy torna ez, bús, végtelen
S az asztalon ömlik a bor.
..."
Ady E.: Az ős Kaján
Pályaelhagyó vagyok, illetve bizonyos értelemben a pályán maradtam.
"Irtózik már a vértől, drága grófnő?
És únja a panaszt?
...
A jajszó csúf zene.
Csak lágy szonáta altatná a lelket!
És hárfák halk pengése kellene.
..."
Gyóni Géza: Megbékülés
"...
Alázva, fázva nézel szerte:
Hát nincsen táj, merről jöhetne
A glóriás szabadító,
S örökre vérzik a bitó
És rajt a Jóság Fejedelme?"
Erről beszéltem én: hát milly versek ezek, George, millyek? Rémisztő versek. Gonosz ember vagy te, George, ha képes vagy erre; kicsinyes, és torz karácsonyt ünnepel majd, ki benéz e topicba, s lelkén lyukat ütnek szavak, amiket ezek a hasonlóképpen kicsinyes fűzfapoéták költemény címén papírra firkáltak, akkor pedig, mikor is a leginkább a lélek melegítésére lenne szükség, ohh, fagyos világunkban. Oh, fagyos világunkban.
A gyolcs ködökben puha varjak ülnek,
csüggedt borókán fészkel a homály.
Tömpe szobácska vert földjére dülnek
két botos pásztor és három király.
Az asszony leszáll a kamrai létrán, -
Mennyből az angyal! - zeng öt atyafi.
Az öreg kapás az ólban ganét hány,
kántálnak sírva lompos tyúkjai.
Fagyos szalmában sáros krumpli gubbaszt,
borostás állal komorul a zsupp
s fodor leveske szaga áraszt vígaszt,
mely a danával mennyezetre fut.
Jézus, kinek szállása sárga irka,
heverő papírbarmok közt örül
s a tűz fényénél a jámborok mintha
ugrándoznának a jászol körül.
De ez nem igaz. Részes-szalmát hajszol
az úri szél és gőzlik a magyar
s a két pásztor fonott kalácsot majszol
s a három király pálinkát nyakal.
Legalább húsz fok hideg van
Szelek és emberek énekelnek,
A lombok meghaltak, de született egy ember,
Meleg magvető hitünkről
Komolyan gondolkodnak a földek,
Az uccák biztos szerelemmel
Siető szíveket vezetnek,
Csak a szomorú szeretet latolgatja,
Hogy jó most, ahol nem vágtak ablakot,
Fa nélkül is befűl az emberektől;
De hová teszik majd a muskátlikat?
Fölöttünk csengőn, tisztán énekel az ég
S az újszülött rügyező ágakkal
Lángot rak a fázó homlokok mögé.
"...
Nincs itt karácsony. Minek kisértesz,
Babonás mese, szép Betlehem?
Örök nagypéntek szomorúsága
Ül hiteroppant, bús lelkemen.
Három királyok maguk osztoznak
Tomjénen, myrrhán, lopkodott kincsen,
És jászolokban milljók születnek,
És millióknak jászola sincsen.
Nincs itt karácsony. Mit is kerestek
Még itt, ti apró betlehemesek?
Kik Jézustokat holtra keresték,
Meg is találták a Heródesek.
Mert eljött volna, már eljött volna,
Kit sok hazug ajk fennen sóvárog -
S szólna - ostorát megsuhogtatva -
"A templomból ki, kufárok!"
Nincs már karácsony. Menjetek innen
Sietve, apró betlehemesek,
Szíjostorával a cudar élet
Úgyis mihamar elér titeket.
Gömbölyű, gyönge kis kezetekben
Összetörik a betlehem-játék,
Mint az enyémben. S lesztek ti is majd
Bús, hiteroppant, lézengő árnyék."
Hát nekem nincs versem, illetve van, de nincs. :O)
Keresek egy versikét, valamelyik olvasókönyvben volt még általánosban, a hóesésről szólt, és ilyenek voltak benne:
....
Belebúj a telefonba
Lisztet rendel a malomba
Lisztjét szórja égre, földre
Fehér lesz a világ tőle
Fehér már az utca
Fehér már a muszka
Pepita a néger
Nincs Fekete Péter
Sehol, de sehol nincs más fekete
Csak a Bodri kutyának az orra hegye.....
Miután kivigyorogtátok magatokat, segithetnétek, hogy kifijaborja irta es mi a cime, de inkább, hogy mik a hiányzó sorok...
Ja. Bocsesz, amikor megnéztem legutóbb, nem nyitotta le a topicot az aljáig, csak a te hozzászólásodig, és valaami td-t írt ki, előtte meg egy kacsacsőrt, és ezt beírtam, úgyhogy a barom állatja az én hozzászólásomat se folytatta mert, ha kacsacsőrt írsz, akkor azt html-nek veszi és minden eltűnik utána, mintha elvágták volna, na meg is mutatom, milyen az, figyelj, most írok egy kacsacsőrt mindjárt
Bár úgy lenne, hogy a világ minden táján békesség honolna - legalább Karácsonykor.... Szomorú, hogy ez amolyan erőltetett szeretet, a Karácsony elmúlik, és pár nap múlva mintha nem is ünnepeltük volna. Ha már mindenáron akar az emberiség rosszat magának és másoknak, akkor inkább megfordítanám az arányt: az év 364 napján békében éljenek, és azon az egy napon tombolják ki magukat és gyűlölködjenek. Persze akárhogy is nézzük, ez ugyebár lehetetlen. Mint Vámos Miklós műsora :) Na de "komolyra" fordítva a szót, nekem is megtetszett pár vers, közülük:
Dömötör Tibor:
Karácsony
Karácsonykor:
Angyalok szállnak,
Híradást hoznak,
Béke jegyében,
Élet fényében,
Szentség lelkében,
Hívők hitében,
Krisztus képében
Földön jár az Isten.
Karácsonykor:
Harangok zúgnak,
Szent igék szólnak,
Imádság szárnyán,
Szíveknek vágyán,
Zsoltárok hangján,
Szeretet hídján,
Bocsánat útján
Mennyben jár az ember.
N. N. (ismeretlen):
Fehér Karácsony
Havazik, havazik...
Meg sem áll tavaszig.
Tán az egész világ
Hó alatt aluszik.
Hó alatt aluszik,
Pilláját se nyitja,
Hó alatt aluszik
Kertünkben a fűzfa.
Álmában barkát bont;
Csupa fehér bársony...
Azt hiszi tavasz van,
S itt van a karácsony.
Itt van a karácsony,
Most nyílik virága,
Hócsillagot bontott
Minden bokor ága.
Ünnepel a tél is;
Felöltözött szépen,
Kint sétál az utcán
Ünnepi fehérben.