zok = kemény, tömör állagú (pl. keletlen kenyér, letaposott föld)
zsemper = szvetter
lábri = női mellény
szilke = fedeles ételhordó cserépedény
pausálé = átalánydíj
szakmány = a napszám ellentéte, amikor a fizetség nem a munkaidő, hanem az elvégzett munka mennyisége szerint történik. Ebből képzett főnév: szakmányos (aki szakmányban dolgozik)
ószlag = kirakat
hani = túlméretes (olyan ruhadarab jelzője, ami túl bő, túl hosszú, lötyög a viselőjén)
köszörül = lassan, öregesen táncol
bördő = vöröshagyma virágzata alatti szár
habarica = híg sár, pocsolya
kiraggyant = kisütött (a nap)
vászonkanna, vászonkorsó = mázatlan, szürke, nagyobb cserépkorsó, vízhordáshoz
vaskalap = keskeny, lefelé konyuló karimájú, magasabb tetejű, kis posztókalap
Bevallom, nekem sincs, azért nem írtam meg egyből a választ az intézett kérdésre, különben szívesen megtettem volna. Azonban vagyok olyan szerencsés, hogy a könyvtárban itt van. Mégis, számkód-barátunknak külön én nem fogok oda elfáradni.
Nagyon úgy rémlik, hogy keresett szavait pont tárgyalja. Az inget tuti.
1. Szeretném tudni mit jelent az, hogy atlasz, és aki ezt magyarul is tudja, írja meg nekem, valamint azt, hol találhatom azt a várost, melynek neve: London.
2. Aki ezt megírja, ezt követően az párbeszédet folytathat velem a tájszólásokról.
Mivel új vagyok itt, csupán azt fűzném a témához, hogy érdekes, bár minden szó attól függ, ki hol lakik. Nagyon sok nemzetiségű él magyar honban, és mindenkinek meg van a saját "tájjellegű" elnevezése mindenre, amit nagyon élvezetes olvasni. Most már csak azt szeretném tudni, ki honnan származik, és ily módon írnám be az albumomba ezt sok érdekes kifelyezést. Én a közép tájról való vagyok, és leginkább az "ö" betű honos errefelé. Ezt biztosan mindenki ismeri, de pl. hol hívják a tyúkot "tik"-nek, és az inget "ümög"-nek? Mert ilyen is van, hallottam.
A Nagyszótár épp ezt az MTSz.-adatot nem is idézi, vannak ugyanis régebbiek. Idézem a már megjelent kötetből az ántivilág szócikk jelentésstruktúráját és első adatait.
1.(tréf) ’a régi, elmúlt (szép) világ, elődeink, nagyapáink kora’: Réges-régen volt, talán az ánti-világban, amikor még a Halál szivében irgalom lakozék (1894 Benedek Elek <a href="http://martonfi.hu/nszt/item.php?id=C0925" target="_blank">C0925</a>, 206) 1a.(gúny) ’<vmely rendszerváltást megelőző politikai rendszerre, korszakra vonatkoztatva:> az előző, a letűnt (társadalmi) rendszer’: – Rádiós voltam egy hadgyakorlaton. – Mikor? – Az ántivilágban, negyvennégy kora tavaszán (1962 Népszabadság okt. 28. <a href="http://martonfi.hu/nszt/item.php?id=C4814" target="_blank">C4814</a>, 6) 2.(ritk) ’emberellenes, nem otthonos, nem emberbarát világ’: Loptam, mert heába kértem, nem adtak. […] S ha már fel nem ódoz, én menyek is, tisztelendúr, mert én ez ántivilágban azt a pénzt visszaadni nem tudom (1930 Nyírő József CD10)
A HHC az ántivilág szót Tamási Áron műveiből idézi, 1943-ből és 1936-ból. Következésképp "a szocializmus előtti idő" elképzelés nem áll meg. Viszont, a Tamási-szöveg inkább arra utal, hogy a Trianon előtti kor volt az ántivilág. Érzésem szerint az ánti ebben az összefüggésben nem az 'ellen' (anti), hanem az 'előtt' (ante) jelentésre megy vissza.
Amit ezekből ismerek -Szabolcsból: firhang = függöny rütyő > rütyőztetni = kisbabát szoptatás után a vállon büfiztetni, ez fel-le emelgetés, popsi ütögetés bosszantó = kapu ütköző bakja - s már korábban, és szerintem országos: ántivilág = a szocializmus előtti idő, azaz amikor ellentétes volt az uralkodó rendszer ideája
A bosszantó-t korábban nem ismertem, csak miután ide Szabolcsba kerültem. Aztán át is éltem: Családi házból átalakított kisbolt udvarára hajtottam volna be, de otthagyták a magasítót középen. Az olajteknő felszakadt azonnal. Innentől kezdve autómentő ... 45 km a szakszervizbe ... s bosszantóan leapadt a pénztárcám.
Ja, oké... először tényleg nem értettem a leírást ("kapu ütköző bakja"). — úgy persze hogy más, mint a kerékvető :-)
(Azt az izét, azon kívül hogy néha valóban bosszant, nemigen neveztem meg még sehogy sem... ugyan nagybátyámnál kivehető, de legfeljebb azt kérdeztem, ha segíteni akartam amikor ki-be állt: "kivegyem?": a szituációból egyértelmű volt).
A bosszantó az az. A kapuáthajtó közepén lent van ... és zavaró lehet. A kerékvető meg a kapu szélét védi a szűk kanyarvétel ellen, ami a sarok megsérüléséhez vezetne.