Earnshaw játszik, Gera nem. Világos számomra, hogy nem bizik meg benne. Earnshaw, wales-i, Gera magyar... értítek a különbséget? Van valós szakmai indok, higy miért nem játszik kezdőként Gera?
Birmingham, szeptember 14., 14.15 Gary Megson egy szabadnapot rendelt el a játékosoknak.
A West Bromwich Albion csapatánál vizsgálatot indítanak, hogy megtudják ki a felelőse a csapat buszán kirobbant csetepaténak a Liverpool ellen elvesztett szombati bajnoki után: a zuhanyhíradó szerint a játékosok és a szakvezetői stáb kapott össze. Az egész játéknak indult, állítólag a csapat dán légiósát, Thomas Gaardsoe-t öntötték nyakon egy kis vízzel, mire a védő elvesztette fejét, és kiosztott néhány pofont.
- Valóban volt egy kis incidens a buszon, mi most azon vagyunk, hogy minél előbb kiderüljön, mi is történt pontosan - mondta az eset után Gary Megson menedzser. - Egy nap szünetet adtam a játékosoknak, hogy megfelelően tudjanak felkészülni fejben is a Fulham elleni bajnokira.
Mint ismeretes, nemrégiben egy másik busz-afféron nevethettek annyit a szurkolók, mint A buszon című, nagy sikerű sorozaton: az őket szállító lerobbant járgányt a drukkereknek kellett eltolniuk a legközelebbi benzinkútig.
(H. G.)
A "Play for your club" nevű netes játékban ( http://www.playforyourclub.com/play02.php ) a WBA góljai után "GERA!GERA!" kiírás jelenik meg. Érdekes, egy hónapja még "Kanu!" volt...
Baggies in bus bust-up by Alex Livie - Last Updated 14 Sep 2004
West Brom boss Gary Megson has confirmed a number of his players and staff were involved in a flare-up on the team bus after Saturday's trip to Anfield.
The Baggies were still reeling from their mauling at the hands of Liverpool when an incident took place prior to the bus' departure.
Water is believed to have been squirted in the face of Thomas Gaardsoe which prompted an angry reaction from the Danish defender.
Blows are said to have been exchanged before players and staff intervened to calm the situation.
Megson was not present at the time of the incident, but was made aware of the situation and has ordered his players to take the day off on Monday in a bid to ease tension in the camp.
"There was an incident on the team bus," Megson told the Daily Mail. "I shall be trying to find out what happened.
"I've given the players the day off on Monday so that they can clear their minds and gather their thoughts ahead of this weekend's game against Fulham."
The Baggies have made a poor start to the campaign and Megson will look to use all his skills to unite the squad in a bid to avoid the drop.
West Brom manager Gary Megson plans to get to the bottom of an incident on the team bus that flared up after the defeat at Liverpool on Saturday.
Some jokey behaviour allegedly got out of hand when defender Thomas Gaardsoe had water squirted in his face.
"There was an incident on the team bus," admitted Megson. "I shall be trying to find out what happened.
"I've given the players the day off on Monday so they can clear their minds and gather their thoughts."
Megson was not on the team coach when the incident erupted but was alerted to it when he rejoined his players for the trip back to The Hawthorns.
It is another headache for the 45-year-old, whose future at the club remains unclear following rumours of a rift with the board over cash for players and his own contract.
However, Megson has played down the reports and said: "There is no friction between myself and the board.
"I have read a lot but none of it is emanating from me. All I can do is my job.
"I do not know what my future is, I do not have a crystal ball, nobody does. Nothing has been said to me about my future."
LONDON (AFP) - West Brom have launched an investigation into a brawl among players and coaching staff on the team bus after their weekend defeat at Liverpool.
"There was an incident on the team bus. I shall be trying to find out what happened," said West Brom manager Gary Megson.
Megson was not on the bus at the time as he was inside Anfield speaking to his assistant Frank Barlow.
The Daily Mail reported the incident began as horseplay but ended with two sides laying into each other.
Trouble flared as the bus waited to leave Anfield after the 3-0 defeat.
Danish defender Thomas Gaardsoe had water squirted in his face by a member of Megson's backroom staff. He lost his temper and a punch-up followed involving several players.
"I've given the players the day off so that they can clear their minds and gather their thoughts ahead of this weekend's game against Fulham," Megson added.
Megson has yet to sign a new contract at third from bottom West Brom and there was talk he could leave The Hawthornes to take over at Blackburn who have lost Graeme Souness to Newcastle United.
Megson nagyot hibázott. Nagyon későn hozta be Gera Zolit és Earnshawt. Látni lehetet, hogy Gerának nem volt társa, megint... De hát az edző tudja, hogy mit csinál, én így látom a meccs alapján.
A Liverpool ilyen játékkal, akár bajnok is lehet, igaz még nem játszottak erősebb ellenféllel.
Az Izland elleni mérkőzésen ellentétes félidőket produkált válogatottunk, ám volt egy játékosunk, akit mindkét játékrészben csak dicsérni lehetett. Gera Zoltán rengeteget dolgozott, próbálta összefogni a csapatot, nem az ő hibája, hogy ez csak a második félidőben sikerült.
- Úgy látszik, Újpesten mindig jól megy a játék a válogatottban, hiszen a harmadik meccsemen az ötödik gólomat szereztem - kezdte a gólja mellett két gólpasszal is büszkélkedő támadó. - A saját teljesítményemnél azonban sokkal fontosabb a győzelem, és az, hogy ezt igazi csapatmunkával értük el.
- Mi lehetet az oka az ellentétes félidőknek?
- Az első félidőben nehezen találtuk a ritmust, de úgy éreztem, a hozzáállással már akkor sem volt gond. Az átadásaink nem sikerültek, és hiába támadtunk, nem tudtunk nagyobb helyzetet kialakítani. Ezzel szemben az izlandiak első nagy lehetőségükből betaláltak.
- Mi történt a szünetben?-
Lothar Matthäus átszervezte a csapatot, és ez sokat segített. A cserék beváltak, és egyre jobban játszottunk, érezhető volt, hogy sikerül egyenlítenünk. Dinamikusak voltak a támadásaink, jól használtuk ki a helyzeteinket is, ez vezetett végül a győzelemhez.
- Mi játszódott le benned, mikor 2-1-nél Izland szinte azonnal egyenlített?
- Nagyon dühös voltam, bosszantott, hogy a nehéz munka árán megfordított állást ilyen könnyen elszórakoztuk. Szerencsére a győzni akarásunk átsegített bennünket a holtponton, és berúgtuk a harmadik gólt, ezt az előnyt aztán már nem adtuk ki a kezünkből.
- Hogyan látod a további esélyeinket a csoportban?
- Előzetesen azzal számoltunk, hogy minimum három pontot kell szereznünk, és ez végül bejött. Két meccs alapján semmit sem lehet biztosra mondani, rengeteg találkozó vár még ránk, és ez igaz az ellenfelekre is. A horvátok ellen benne volt a vereség a pakliban, mint ahogy a svédek is kikaptak ellenük. Még egyszer mondom, semmi sem dőlt el, ugyanolyanok az esélyeink, mint a sorozat elején.
(s.z.)
Amíg Gera Zoltán és Torghelle Sándor a magyar válogatottal a horvátországi vb-selejtezőre készült, addig klubcsapataik riválisokat hoztak a nyakukra. A két ifjú légiósnak még nehezebb dolga lesz.
Az átigazolási időszak kedden ért véget, a labdarúgó klubok legközelebb január 1-jén szerződtethetnek új fiúkat. A zárónap előtt úgy tűnt, akár magyar érdekeltségű ügylet is köttethet, Huszti Szabolcsot a West Bromwich Albionnal hozták szóba. Végül a 21 esztendős középpályás a Ferencvárosnál maradt. A birminghami gárda ennek ellenére nem lazsált, két támadószellemű játékost is megszerzett, egyikük Gera vetélytársa lehet.
A WBA leigazolta Junichi Inamotót, aki három évvel ezelőtt a világbajnokságon a japán válogatott egyik legjobbja volt. Inamoto neve nem ismeretlen Angliában, korábban szerepelt az Arse-nalban valamint a Fulham-ben. Kanu például játszott vele, ezért örült Inamoto megszerzésének. Elmondta, ez jót tesz a csapatnak, egészséges versenyhelyzet alakulhat ki. Gera egyelőre nem foglalkozott az új riválissal.
- Az a lényeg, amit az edzőm mond - érvelt Gera. - Gary Megson közölte: akkor szerepelhetek kilencven percen keresztül, ha fizikálisan utolérem magamat, plusz, ha jobban beszélek angolul.
A magyar középpályást gyorsan elfogadta a birminghami publikum.
- Remekül érzem magamat, a szurkolók megszerettek - mondta Gera a Ferencváros internetes honlapján. - Amikor a harmadik fordulóban gólt szereztem, a szokásos szaltóra indultam. Utána csak azt láttam, hogy mindenki körülöttem tombol. Később a meccs minden pillanata ünnep volt számomra, mert akármikor hozzám került a labda, kórusban kiabálták a nevemet a nézők.
Gera elmondta, a WBA más játékrendszerben játszik, mint a Ferencváros.
- Többet kell védekeznem, s többet kell futnom. Őszintén szólva kicsit még szokatlan az iram, de igyekszem felvenni a ritmust - tette hozzá.
Torghelle Sándor klubjára, a Crystal Palace-ra ráfért az erősítés. Az újonc négy fordulót követően egy ponttal az utolsó helyen szerénykedik. A magyar csatár sérüléssel bajlódik, az első körben kezdőként lépett pályára, azóta nem szerepelt.
A londoni gárda két támadót szerzett - az olasz Nicola Ventolát és az angol Wayne Andrewst - vagyis Torghellének a továbbiakban még nehezebb dolga lesz.
Most néztem meg a www.premierleague.com-n, a tév közvetités almenűnél, hogy ott 11-én két meccset adnak élőben, de nincs benne a Liverpool-W.B.A. Ezért mondom, hogy sikerült megegyezniúk, mármint az angolokkal :).