Keresés

Részletes keresés

Hierro Nyh. Creative Commons License 2007.04.21 0 0 191
Meg a Zengő Abc-ből is kihúzhatjuk a "Lyukas fazék fekete" részt.
Előzmény: Törölt nick (189)
flugi Creative Commons License 2007.04.21 0 0 190
:D
Előzmény: Törölt nick (189)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.20 0 0 189

"A beszédben semmi sem indokolja a j és a ly megkülönböztetését. A helyesírásban idővel tehát meg fog szűnni a j és a ly megkülönböztetése, és ez csak idő kérdése."

 

Akkor nem lesz értelme a hajó szállhat, uszájra léphet versikének. :-(

Előzmény: flugi (186)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.20 0 0 188

"nincs olyan szavunk, amiben ha ezt a kettőt kicseréled, akkor egy másik jelentést kapnál"

 

A szlovákban van, de a nyugati szlovákok mégsem használják a "lágy el-t". Ott a "lágy el", (kemény) "el" lett, nem "jé".

Előzmény: flugi (186)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.20 0 0 187
A Mosó Masa Mosodájában is van egy jó versike a „j” és „ly” betűkre,  ki szállhat/léphet fel a hajóra, ki az uszályra? Ha valaki ezt megtanulja még írástanulás előtt, akkor valószínűleg nem lesz ezzel már problémája.
flugi Creative Commons License 2007.04.20 0 0 186
a nyílt és zárt e közötti különbséget sem hallja meg egy pesti ember (én nagyon igyekeztem, mégsem hallottam sosem, pedig voltam olyan helyzetben, hogy tudtam, hogy tényleg vegyesen használják, és tudatosan próbáltam megkülönböztetni). Mivel nehéz megkülönböztetni őket, ezért a nyelvben nem is alakultak ki olyan szavak-kifejezések-ragozások, ahol csak a kettő különbségén múlt volna a jelentés (vagy ha mégis tud valaki ilyet, akkor mondja) úgy, hogy amúgy egy kontextusban mindkettőnek volna értelme. No ugyanígy van a j meg a ly is, nincs olyan szavunk, amiben ha ezt a kettőt kicseréled, akkor egy másik jelentést kapnál (vagy ha mégis, akkor az megint egy ritka kivétel, ami talán szóösszetétellel kapható, mint a "másoló lyuk" vs "másolójuk", de ilyesformán kreálható ugyanolyan betűvel is félreérthető szóösszetétel, pl "másolókért" vs "másoló kért")

Mármost a nyelv letéteménye a beszélt nyelv, és a beszélt nyelv rögzítésére vagyon kitalálva az írás, amelynek egy uniformizálási törekvése a helyesírás, amelynek az egyike az akadémiai helyesírási szabályzat. Ennek következményeként a helyesírás szerepe alárendelt a beszédhez képest, ami idővel változik. Ezért természetes dolog, hogy a helyesírást időnként hozzáigazítják a valósághoz. Sok példa felmerült ilyen változásokra a topikban.

A beszédben semmi sem indokolja a j és a ly megkülönböztetését. A helyesírásban idővel tehát meg fog szűnni a j és a ly megkülönböztetése, és ez csak idő kérdése.
Előzmény: Törölt nick (183)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.20 0 0 185
Az a legkönnyebb! :-) Ritmikai törvény: nem lehet két hosszú egymás mellett! (de azért van kivétel! :-)
Előzmény: v_peti (184)
v_peti Creative Commons License 2007.04.20 0 0 184
Igaz, nézegettem a szlovák abc-t. Jól el lehet veszni az ékezetek birodalmában...
Előzmény: Törölt nick (183)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.20 0 0 183

Persze, hogy nem. Ma már nincs gyakorlati funkciója a "J" és az "ly" megkülönböztetésének, hacsak annyi, hogy valaki képes elsajátítani, a helyesírást, vagy nem.

 

A szlovák helyesírás szerintem még nehezebb, mégis van aki mindkét nyelven helyesen ír.

 

A francia helyesírás is egy rémálom (állítólag, én nem tudok franciául), itt is vannak próbálkozások a változtatásra, eddig nem túl sikeresek.

Előzmény: flugi (180)
v_peti Creative Commons License 2007.04.19 0 0 182
Az angol nyelvben a leírás és a kiejtés köszönőviszonyban sincs egymással, így zen egy csak esetbenennek nem lenne semmi értelme változtatni. A magyar meg annyira fonetikus nyelv (leszámítva a szóelemző írásmódot, de az meg magától adja magát), hogy ennyi nehézségük nyugodtan lehet a külföldieknek.
Előzmény: Hierro Nyh. (181)
Hierro Nyh. Creative Commons License 2007.04.19 0 0 181

Úgy nincs.

 

Ez a "jé"-"ely" olyasmi, minthogy az angolban a g betű neve "dzsí", míg a j betűé "dzséj". Ott sem akarják egységesíteni, van George és John, nem akarják, hogy George és "Gohn", vagy "Jeorge" és John legyen.

Előzmény: flugi (180)
flugi Creative Commons License 2007.04.19 0 0 180
szvsz fonetikailag gondolta a kérdést.
Ha felveszed magnóra/gépre azt, hogy "aja aja alya aja alya" vagy "alya aja alya aja aja", senki nem fogja hallani a különbséget.
Előzmény: Törölt nick (176)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.19 0 0 179

Szerencse, hogy vannak azért itt nyelvészek is :-).

 

Előzmény: rumci (175)
NevemTeve Creative Commons License 2007.04.19 0 0 178
Sőt! A régebbi "az névelő" először "a' névelő" lett, később már csak "a névelő".
Nyilván akkor is voltak "z"-pártiak, akik szerint a "z" történelmi érték, még ha nem is ejtjük már, legalább a hiányjel emlékeztessen rá...
Előzmény: NevemTeve (150)
PETYUS Creative Commons License 2007.04.19 0 0 177
> ... a fönt az élő probléma, mert felvidéki ...

fölvidéki
;O)
Előzmény: Kis Ádám (174)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.19 0 0 176

OFF pesti vagyok, (részben) alföldi, szlovák eredetű. Felmenőim az iskolában tanultak meg magyarul, ezért nem (annyira) beszélünk tájszólásban. ON

 

Az "ely" az "elipszilon" neve.

 

Az ábécét is így mondjuk: ...jé, ká, el, ely, em,...

 

és nem így, hogy: jé, ká, el, el_ipszilon, em.

 

Pesten így tanultam.

 

Érdekes fiatalabb (lázadó) koromban én is az "ely" eltörlésének híve voltam, most, hogy biztosan kezelem ezt a kérdést, már nem! :-)

 

Szép napot! :-)

Előzmény: Kis Ádám (174)
rumci Creative Commons License 2007.04.19 0 0 175
Ádám, az ly betűzése a szótárak szerint [ely] vagy [ellipszilon]. Ha engem kérdezel, az elsőt tartom választékosabbnak, de kétségtelenül ritkábbnak.
Előzmény: Kis Ádám (174)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.04.19 0 0 174

Neked a fönt az élő probléma, mert felvidéki vagy.

 

Megmondanád már, mia fene az az ely?  Ha betűzni akarod, akkor lipszilon. Ha hangoztatni, akkor j. Bár, a Felvidéken előfordulhat, hogy még másképp ejted. De az átlagmagyar csak egyféle j-t ejt.

Előzmény: Törölt nick (171)
Hierro Nyh. Creative Commons License 2007.04.18 0 0 173

OFF

Nem annyira probléma, legfeljebb álproblémát csinálnak belőle.

Mind a kettő használható.

ON

Előzmény: Törölt nick (171)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.18 0 0 172

"A cz-t lényegében 1903-ban takarították ki a helyesírásból, és 1922-ben már a z akadémia is belenyufodott."

 

Jó, akkor az én életemben még marad, az "ely"! :-)

Előzmény: Kis Ádám (165)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.18 0 0 171

Fönt? ez szerintem "ellenzéki" :-)

 

Én 'Fent"-ként írnám. :-)

 

(Ez élőbb probléma, mint az "ely", de itt OFF.)

Előzmény: ZsB (167)
rumci Creative Commons License 2007.04.17 0 0 170
„Az ördög már fönt van a falon.”
Ezt értettem, csak a konkrétumokra voltam/vagyok kíváncsi.

„Én ki tudok mutatni politikaioldal-függő helyesírást.”
Mesélj! Csak nem hasadni fog az OH.? Annak nem örülnék.

„(Túl olcsó lenne most holmi sávos vitákra célozgatni.)”
Nem érzékeltem, hogy a helyesírási konklúzió terén bármi is oldalfüggő lett volna. Amúgy meg nyilván nem egy vita az érdekes, hanem a kimutatható úzus. Én mindössze egyetlen, direktben egyáltalán nem politikai szóval kapcsolatban érzékeltem világnézetfüggést: a kontraintuitív szó kifejezetten liberálismarkernek tűnik (pontosabban tűnt kb. 3 éve, akkor lepődtem ezen meg, azóta nem követtem a dolgokat).
Előzmény: ZsB (169)
ZsB Creative Commons License 2007.04.17 0 0 169
Az ördög már fönt van a falon. Én ki tudok mutatni politikaioldal-függő helyesírást. (Túl olcsó lenne most holmi sávos vitákra célozgatni.)
Előzmény: rumci (168)
rumci Creative Commons License 2007.04.17 0 0 168
?
Előzmény: ZsB (167)
ZsB Creative Commons License 2007.04.17 0 0 167
Már fönt van.
Előzmény: rumci (166)
rumci Creative Commons License 2007.04.17 0 0 166
„Nincs kormánypárti és ellenzéki helyesírás.”
Ne fesd az ördögöt a falra!
Előzmény: Kis Ádám (165)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.04.17 0 0 165

A Ferencz József utcza nem ellenzékiséget fejezne ki, hanem némi avittságot.

 

A cz-t lényegében 1903-ban takarították ki a helyesírásból, és 1922-ben már a z akadémia is belenyufodott.

 

Azonban a helyesírás vonatkozásában sem az nem érv, hogy hülyén nézne ki (2 hónapig lenne szokatlan), sem az, hogy ellenzéki. Nincs kormánypárti és ellenzéki helyesírás.

 

Az ly létének semmiféle nyelvi tartalma nincs, ez kizárólag szociokulturális probléma. Ugyanakkor nem nagyon érdekes. Sem az, hogy van, sem az, hogy nincs.

Előzmény: Törölt nick (164)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.17 0 0 164
"ellenzékiséget fejezne ki" pl. Ferencz József utcza :-)
Előzmény: NevemTeve (163)
NevemTeve Creative Commons License 2007.04.17 0 0 163
> Szerintem, pedig egy fajta igényesség az "ely" léte.
Nem a léte, a használata... ha nem ez lenne a hivatalos/szabályos, akkor meg esetleg konzervativizmust, maradiságot, ellenzékiséget fejezne ki...
Előzmény: Törölt nick (162)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.17 0 0 162

A szlovák nyelv helyesírása még a magyarénál is nehezebb, pedig vannak olyan szláv nyelvek (pl. szlovén) ahol nem foglalkoznak ilyen finomságokkal, mint hosszú ipszilon, kétpontos a, lágy el, stb. És nekik is van tudományos akadémiájuk, stb.

Szerintem, pedig egy fajta igényesség az "ely" léte.

Előzmény: NevemTeve (161)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!