Keresés

Részletes keresés

rumci Creative Commons License 2007.06.01 0 0 1009
Egy hagyományos helyesírási szótári példát tudok:
be nem avatkozás, de: benemavatkozási politika
Ez követhető bátran!
Előzmény: NevemTeve (1008)
NevemTeve Creative Commons License 2007.06.01 0 0 1008
Szerintem sok esetben kívánkozik oda a kötőjel, például:

Itt van XY, aki a téma közismert hozzá-nem-értője.
A te soha-meg-nem-bocsátó természeted az oka annak, hogy...
Ha nincs vasalt inged, akkor vedd fel azt vasalás-nélkül-is-elegáns pólódat.
Kis Ádám Creative Commons License 2007.06.01 0 0 1007

Szerintem ezt a kérdést az igekötők analógiájára lehet értelmezni, ott is, ha az alapigét tagadjuk, a nem az igekötő és az alapige közé kerül, és elválik. Éppen az a mércéje annak, hogy valóban igekötővel állunk-e szembe, vagy valmaliyen megrögzült alakzattal

 

a befolyt adók - a be nem hajtható adók

befolyásolható folyamatok - nem befolyásolható folyamatok

 

Előzmény: egy mutáns (1006)
egy mutáns Creative Commons License 2007.06.01 0 0 1006

Kedves hozzáértők:

"Magam is az ezzel egyet nem értők táborát népesítem."

Hiányzik-e kötőjel a fenti mondatból?

Arra gondolok, hogy ellenkező esetben egy szó az, ami be a nem belekeveredett:

"Magam is az ezzel egyetértők táborát népesítem."

Mondjuk, az is igaz,hogy az igekötős szavak esetében működik:

Ide márpedig bemegyek.

Ide márpedig be nem megyek.

 

1m

 

Törölt nick Creative Commons License 2007.05.26 0 0 1005

Köszönöm mindkettőtöknek!

Milla

Előzmény: rumci (1004)
rumci Creative Commons License 2007.05.26 0 0 1004
De te legalább értesz hozzá…
Előzmény: ZsB (1003)
ZsB Creative Commons License 2007.05.26 0 0 1003
Beelőztél :) Éppen kezdtem írni, hogy a tűz elem meleg és száraz, a föld elem hideg és száraz, a víz elem hideg és nedves, stb., ill. a hidrogén vízelem.
Előzmény: rumci (1002)
rumci Creative Commons License 2007.05.26 0 0 1002
Kötőjellel biztos nem. Én inkább különírnám, merthogy szerintem itt főnévi minőségjelzők állnak, hiszen a víz és a tűz két elem. Ha víznek vagy a tűznek az eleméről akarsz beszélni, akkor viszont írd őket egybe!
Előzmény: Törölt nick (1001)
Törölt nick Creative Commons License 2007.05.26 0 0 1001

Sziasztok!

Kérlek, segítsetek! Már magam sem vagyok biztos abban, hogy külön vagy kötőjellel kell-e írni ezeket:

 

víz (-) elem, tűz (-) elem stb.

 

Én úgy érzem, hogy kötőjellel, de olyan sokszor látom külön, hogy már teljesen elbizonytalanodtam...

 

Előre is köszi a választ!

M.

ZsB Creative Commons License 2007.05.25 0 0 1000
mé, itten kerékbe törnek?
Előzmény: NevemTeve (999)
NevemTeve Creative Commons License 2007.05.25 0 0 999
Egyes nyelvekben egyszerűen rábízzák az állampolgárra, hogy külön, kötőjellel, vagy egybe írja-e... ekkora liberalizmus persze nálunk elképzelhetetlen...
Előzmény: rumci (998)
rumci Creative Commons License 2007.05.25 0 0 998
És akkor milyen kritiériumhoz lehetne társítani a kötőjelezést? Minden egyes összetétel esetében meg kéne nézni a Magyar nemzeti szövegtárat, és ha 5-nél kevesebb találat van, kötőjeleznünk kell?
Egyébként is mi az, hogy gyakori? Nekem, aki előszeretettel olvasgatja az élelmiszerek összetevőit, polcaimon vanillincukrot, vaníliás cukrot, vaníliarudat, vaníliaaromát és vaníliakivonatot egyaránt tárolok, a vaníliaaroma egyáltalán nem ritka szó. Gondolom, egy uránbányásznak lényegesen ritkább.
Előzmény: NevemTeve (997)
NevemTeve Creative Commons License 2007.05.25 0 0 997
Nem függ össze az 'aa'-val, a vanília-származék vagy kapuccsínó-aroma éppolyan példa lenne: meglehetősen ritkán használt és meglehetősen hosszú összetett szó, érzésem szerint segítené az olvasást, ha kötöjellel írnánk.
Előzmény: rumci (996)
rumci Creative Commons License 2007.05.24 0 0 996
Bocs, de mondj olyan magyar morfémát, amely tartalmazza az aa szekvenciát. Ha ilyen nem vagy alig létezik, akkor az íráskép egyértelműen sugallja a szegmentálást. Nekem egyelőre csak ilyeneket sikerült találnom, mint Aachen, afrikaans, Baalbek, Bekaa, Christiaan, dzul-kaada, Graaff, Haarlem, Isaac, Iszaak, Kaapstad, Kierkegaard, Maastricht, Nauszikaa, Nikolaas, Saab, saabán, Saar, Saavedra, (Dar es-)Salaam, Staatspolizei, Szanaa, vazaari, Waals. Ezekről általában elmondható, hogy nagyon a peremén vannak a magyar szókészletnek, jobbára tulajdonnevek vagy tulajdonnév-közeli szavak. Talán az afrikaans még a leginkább figyelembe vehető. Viszont mindegyik példában szókezdő vagy szózáró szótagban van aa (ahol nyilván eleve kisebb eséllyel vágja át az aa-t morfémahatár), tehát a vaníliaaroma sehogy sem illeszkedik a példák közé. Szóval kétlem, hogy a vaníliaaroma szóban bármennyivel inkább szükség lenne kötőjelre az olvasáshoz, mint a széklábban. Ha már valami, akkor a pácsó, rácság esetén lehetne vitatkozni. De akkor az igazság, egészség is kötőjelezendő kellene, hogy legyen. És ha következetességre vágyunk, akkor már inkább pácsó, rácság mint igaz-ság, egész-ség.
Előzmény: NevemTeve (995)
NevemTeve Creative Commons License 2007.05.24 0 0 995
Szerintem is érdemes lenne kötőjellel írni, nem azért mert az szabályos (hiszen egyértelműen szabálytalan), hanem azért, mert könnyebben kiolvashatónak érzem, ha jelöljük az összetétel határait: vanília-aroma.
Előzmény: UV pót (991)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.05.24 0 0 994
Igen
Előzmény: fraki (993)
fraki Creative Commons License 2007.05.24 0 0 993
http://index.hu/tech/tudomany/jeno0522/

Adalék a jel-jelentés viszonya kérdésköréhez.
Előzmény: Kis Ádám (648)
rumci Creative Commons License 2007.04.27 0 0 992
Ha többszörös összetétel lenne, akkor lenne igaza. Szerintem gyorsan vegyél neki egy helyesírási szabályzatot ajándékba. Gáz, ha egy korrektor ennyire nincs tisztában a helyesírással.
Előzmény: UV pót (991)
UV pót Creative Commons License 2007.04.27 0 0 991
Korrektorunk szerint a "vaníliaaroma" szót kötőjellellel kéne írni, mert több, mint 6 szótag.
Igaza van?
(szerintem nem)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.10 0 0 990

Akár kicsiket is, ugye?

Nem vagyok egy hajózási szakértő, de azt hiszem, a vízi közlekedésben is megkülönböztetik a kisebb járművekre szóló jogosítványt a nagyokétól --- gondolom, nem mindegy, hogy az ember egy balatoni vitorlást vezet vagy egy Santa Mariát. Szóval, azt hiszem, mégsem lehet kihagyni.

Előzmény: NevemTeve (989)
NevemTeve Creative Commons License 2007.04.10 0 0 989
Szerintem hagyjuk ki a "kis"-t: vitorláshajó-vezetőket képeznek a vitorláshajóvezető-tanfolyamon, akik azután vezethetnek vitorlás hajókat.
Előzmény: Törölt nick (988)
Törölt nick Creative Commons License 2007.04.09 0 0 988

Itt villog az Index fejlécében, hogy

 

vitorláskishajóvezetői

 

tanfolyam. Nem sok ez egy kicsit a jóból? Azt tudom, hogy a németek vígan egybeírnak akárhány szót vagy szótagot, de mintha nálunk inkább a

 

vitorláskishajó-vezetői

 

lenne a helyes. Oder?

NevemTeve Creative Commons License 2007.04.05 0 0 987
Ja, hogy az "i" képzőt miért írtam kötőjellel? Lehet hogy eltúloztam, és egyaltalán nem kell oda, lásd a 215-ös pontot: "kücsük-kajnardzsi"
Előzmény: UV pót (986)
UV pót Creative Commons License 2007.04.05 0 0 986
A szabályzat nem ír az -i végűekről...
Előzmény: NevemTeve (985)
NevemTeve Creative Commons License 2007.04.05 0 0 985
Szerintem MHSZ 177/b, azaz mindkettő kisbetű: kücsük-kajnardzsi-i
Előzmény: UV pót (984)
UV pót Creative Commons License 2007.04.05 0 0 984
Üdv mindenkinek!
FélOFF:

A Kücsük-Kajnardzsiban kötött békét (1774) hogyan írnánk le -i képzős alakban?

Köszi: UVP
NevemTeve Creative Commons License 2007.03.28 0 0 983
Alapvetően nem kell egybeírni a jelzőt a jelzett szóval, kivéve ha az egybeírt szókapcsolat mást jelent, mint a jelzős szerkezet... szerint a 'zöld hatóság' (=környezetvédő, környezetvédelmi hatóság) esetében ez nem áll fenn.

(A másik ok az lehet az egybeírásra, hogy 'történelmileg úgy alakult'... ez elég flexibilis szabály, kb azt jelenti, hogy ha sokan és sokszor egybeírják, akkor az lesz a standard (illetve sztenderd))
Előzmény: varhelyif (982)
varhelyif Creative Commons License 2007.03.27 0 0 982

Feltennék egy gyakorlati kérdést.

Zöld hatóság vagy zöldhatóság?

A hivatalos a különírás, mert a minisztérium így használja, de kb. ugyannyi találat van az egybeírt alakra is.

Ez egy folyamat? Lassan egybeforr? És akkor majd egybe kell írni? Aki már most egybeírja az megelőzi a korát?

Törölt nick Creative Commons License 2007.03.14 0 0 981

Dehogy állítottad - mint ahogyan én sem állítottam, hogy Te állítottad... (c;

Bennem csupán a latinizmus kifejezés kapcsán merült fel a kérdés, és gondoltam -- habár a téma megint csak topikidegen --, megtudakolom a nálam tájékozottabbaktól, hogy ez ügyben mi az igazság. Pontosan a felületesség elkerülése érdekében!

Módfelett sajnálom, ha esetleg kötözködésnek tűnt, amit írtam, és a jövőre nézve ígérem, hogy ha ez lenne a szándékom, a hozzászólást így fogom kezdeni: "Na MOST kötözködök:..." Addig is maradok tiszteletteljes üdvözlettel: Macska Milla

 

Előzmény: Kis Ádám (980)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.03.13 0 0 980

Azt állítottam volna, hogy latinból fordította? Idéznéd?

 

Felületesség az élet megrontója, ki kancsalul festett prekoncepciókba néz.

 

Károli valóban görögből és héberből fordította a Bibliát, de azért, a kor szokásának megfelelően, valószínűbb a latin hatás a nyelvhasználatára, hiszen latinul bizonyára aktívan beszélt is. Németül meg nem biztos.

Előzmény: Törölt nick (979)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!