Főmenü --> Community --> decks --> Old Games --> Babylon5 :-)
Ha regisztrálva vagy, tudsz paklit összerakni. Ez megjelenik az oldalon, és ha online vagy éppen, és van másik játékos is, akkor lehet játszani. Nincs nagyon túlszabályozva a dolog (a gép nem fogja ellenőrizni, hogy legális a lépés, amit teszel - ez a játékosok feladata), tulajdonképpen olyan, mint egy asztal egy klubban.
Amikor ezt írom, épp nincs fent egy pakli se, 2 hete volt vagy három. Star Trekből is csak egy van. :-( Én Battlestar Galacticát játszottam ott nemrég, az eléggé látogatott.
A tradecardsonline.com -on lehet játszani online lapokkal, de az nekem egy picit túl virtuális. :-))
Kinyomtatás addig tűnik jó ötletnek, amíg utána nem számolsz, mennyi festékpatron kell hozzá. :-( Pedig lehet, hogy az lesz... és felhasználom a kismillió common Star Trek lapot, amit keresés közben a szekrény aljában találtam. :-))))
Babylon5 CCG-je van még valakinek? Akartunk játszani, de kiderült, hogy össz. 1db alappaklink van, plusz még pár lap. :-( Megunt, porosodó paklik tulajdonosai kerestetnek. :-)))
Bocsi, most kicsit csúszik a szinkron készítése általam, valószínűleg hét közepére meglesz. Lejátszót próbálhatsz pl. BSPlayer, Crystal Player, de javasoltabb rászerkeszteni Virtualdubmod progival, ahogy alább írtam is.
1x00 - A Gyülekező SE változat magyarítás - eredetileg Dale-féle verzió (SE-ben meglévő, TV-s változatban nem szereplő részek helyén angol hanggal, kiegészítő magyar felirattal) - általam javítva ez a változat 89:12-nél (pontosabb infó erről a readme.txt-ben)
Minőség: 192 kbps cbr, 44100 Hz (Eredetileg vbr-es, 48000 Hz-es volt, csak nem vettem észre, hogy a hangszerkesztő progiban lehet állítani a project globális mintavételezését. Az 1x02-nél észrevettem, de ekkor a bevezető film hangját már nem akartam újragyártani, a forrás fájlokat is letöröltem. Szerintem megfelel így is.)
Lehet. Kérdés, mikortól adnak st-ban.... Meg hogy a kábeltársaság mikor tesz be sztereó erősitőt az adott adásnak... Meg hát kétlem, hogy a szinkstúdió monóban csinálta volna a szinkeket alig 10 éve... max az adás volt monó vagy a kábelesek lásd fent...
Meggyőződve én sem vagyok róla. Mindenesetre a Csillagkapu első két évadját monóban adta a TV2, ebből gondoltam, hogy eredetileg is monó szinkron készült hozzá, s ebből következően a B5-höz is. De lehet, hogy rosszul okoskodok :-)
Illesztés VirtualDubMod progiban (aki esetleg nem jártas az ilyenben): 1. File menü - "Open video file" (szerkesztendő avi fájl megnyitása), 2. Video menü - "Direct Stream Copy" választása (hogy ne kódolja újra a képanyagot), 3. Streams menü - "Streams list" - "Add" - mp3 fájl kitallózása és klikk "Open" (Ha a magyar hangot akarjuk elsődlegesnek, akkor az AVI audio stream 2-re állva a "Move up" gombbal változtathatjuk a sorrendjét. Ha az eredeti, angol hangot nem akarjuk menteni, akkor annak az AVI audio stream-jén állva a "Disable"-re kattintva tehetjük ezt meg. Ha rendben vannak a hangsávok, az OK-val nyugtázzuk.), és végül: 4. File menü - "Save As..." - mentés más filenév megadásával.
Elvileg rátehető lejátszó progiban is, direktben, amelyik támogatja az ilyet, bár a sajátjaim közül az 1x02 valamiért nem ment rendesen a Crystal Player Proval. Más lejátszóval nem próbáltam ezt, de talán BSPlayerrel működhet.
Nálam nem monó a viasat, de a B5 1. évad mintha monóban lenne alapból. Az 1x02-től csináltam saját szinkront, észrevettem az átvezetéseknél, hogy több-kevesebb szünet van a tvs változathoz képest a dvdsen. Az 1x02-ben sok helyen kellett igazítani, 1x03-nál csak néhol. A végére nem raktam plusz szünetet, de most már utólag nem hiszem h kijavítom. AC3 helyett 192 kbps-es 48000 Hz-es mp3ban csináltam, csak jobb hangzásilag, mint valami 128-as vagy vbr-es fajta. FFmpeg-et nem ismerem, majd rákeresek, kipróbálom.
Ha a részekhez S01-től megcsinálod az illesztett szinket, az jó lenne. Csinálnám, de a szolgáltató jóvoltából már csak monó a V3 nálam... Minimálisan munka van az illesztéssel, a dvdrip is 25 fps-es, max. csak egy-két szünetet kell hosszítani benne meg a végére betenni egy pár sec-est... Javaslom, hogy FFmpeggel csinálj ac3-at alapbeállitáson...
Az OV-hez meg legyártom, amint meglesz az avi (nem sok kell). :O)
A mai részhez hangsávot tudok adni. Rájöttem, hülyeség felvenni és elrakni dvds minőségben a tévés változatot, mert a dvdripesen sokkal több látszik képileg, így ezentúl szerintem csak magyarítást csinálok, és utána törlöm a felvételt a dvd-ram-ról. Egyébként torrent oldalon más is csinál magyarítást, de annak hangminőségével nem teljesen voltam megelégedve, ezért is kezdtem bele tegnap. Gondolkoztam ma, hogy e fórum kedvéért elkezdem feltöltögetni a szinkronsávokat, amiket a VirtualDubMod progival rá tudtok szerkeszteni az érdekes oldalon lévő dvdripekre. Ekképp a Pilot SE változatra is rá lehet, bár nem tudom, ugyanazzal a változattal dolgozott-e a magyarító, mint ami nekem is megvan... majd rápróbálom, hogy biztosan okés-e. Hétfőn szerintem lesz már letölthető dolog, ide beírom a linkeket.
A pilot film tévés verziójának 2. fele még megvan, az original változat kedvéért megtartottam, alább másolták be a fórum linket, ahonnan edonkey klienssel valószínűleg letölthető. Még nem próbáltam letölteni, sose jártam edonkey hálózaton eddig. Megcsinálhatom én is a magyarítást, ha le tudom szedni a dvdripet meg ha te fel tudod tölteni valahova a film 1. felének a hangját. Persze én is feltölthetem a 2. fél hangját neked, ha úgy jobb. Vagy esetleg a jövő héten ha felrakom az SE-hez a hibrid hangot és kiegészítő feliratot, és megnézed azzal a filmet, eldöntheted, érdemes-e megcsinálni.
Más téma: Tudja valaki, hogy az 1x03-as Bíbor akták c. rész legelején mi volt az a szám, ami a bárban szólt? Mert nekem nagyon tetszett.
Valamiképpen én mégis szívesen elkérném az általad rögzített részeket. Különös tekintettel, hogy a mait is elvétettem. (bekapcsolva maradt a felvevő, és emiatt nem kezdte el a felvételt. :-( )
Szóval ha küldenék neked postán DVD RWt, akkor elküldenéd cserébe a letörölni kívánt felvételeket? - vagy + RW? Én pluszozom, de a - se gond.
I have the original release of The Gathering. But I don't know how to make rips of it or any other DVD (sorry). If someone could tell me what programs I need and how to do it, I'd be happy to post it, of course that also means I need to know how to post ed2k links and such too. I'm a bit of a newbie here (first post), but have been active in re-sharing files - ie: downloading files and keeping them in a shared directory for others to download from me using eMule. Actually, I think eMule can create the link if I remember correctly... Anyway, let me know, I'd be happy to help.
Közben mások megtették, akik talán sokkal ügyesebbek, tapasztaltabbak e tekintetben. Jelenleg torrenten elérhető a Gathering SE magyarított változata, ami egy hibrid verzió, csak ott van magyarítva, ahol a tévés verzióval megegyező jelenetet találtak, a többinél eredeti hanggal, felirattal nézhető.
Tehát így tárgytalan a micimacho-val kezdeményezett dolog, le fogom törölni a tévés felvételt dvd-ram-ról, vagy ha esetleg láttok esélyt az eredeti változatos (OV) dvdrip megszerzésére és értelmét látjátok a magyarításának, akkor erre a célra megtarthatom és odaadhatom a hangsávot.
Szvsz kódolás helyett egyszerűbb lenne, ha a szinkront hozzávágnád a már rég létező dvdriphez... Nem az SE verzióhoz természetesen, hanem az originalhoz, ahhoz passzolnia kell... Az mégis dvdripből készült, nem ktv-s forrásból. Sajns az emlitett oldalon nincs fent csak az SE...