Azoknak, akik szerint ez egy fos sorozat: érdemes lenne egy kicsit itt is körbenézni, olvasgatni a BSG Classic History-t, mert az előzmények ismeretében talán egész más fényben fog feltűnni az egész...
Nekem egyébként nem volt szimpi ez a sorozat régen (15 éve), és ezért nem is kezdtem el letöltögetni a mostanit. Akkoriban, amikor a klasszikus részeket láttam, nekem Buck Rogers volt a kedvencem (eltekintve a Star Wars-tól) a bilibilibli robottal, és valahogy nem is nagyon értettem, hogy mit akar a sok KnightRider szemű robot, meg mit küzdenek folyton a jó fésült fiúk velük... Übergagyinak is éreztem egy kicsit (bár nem a buck Rogershez képest, már csak azért sem, mert igen nagy hasonlóságot mutattak sokmindenben). Ettől függetlenül néha néztem, mert egyébként jó kis sci-fi volt, robotok, piff-puff, miegymás... Ma elkezdtem nézni az új sorozatot, és meg kell mondjam, volt benne pár olyan pillanat, ami miatt végleg úgy döntöttem, hogy nézni fogom... Tetszett az egész szitu is, de odavoltam azokon a szösszeneteken, ahogy hozzákötötték a klasszikus sorozathoz... persze, amerikai nyáltenger meg minden, de mindig bejön... utalások egy letűnt korra, amire nosztalgiával emléxünk, egykor része voltunk, és büszkék voltunk/vagyunk, hogy a része voltunk. Örexem? :)))
Sz@r szinkron ide-vagy oda, nekem teccett. Alig várom a jövőheti epizódot.
Egyébként szívesen látnám itt, hogy minek is kellett volna fordítani a címet. De komolyan. Kérem ide a javaslatokat. Battlestar Galactica = ?
Hát nem tudom, h megérdemled-e? Az öreg nyanya kitételted nagyon nem tecc!
A narancs dosszié értelmében kell cselekednie Laura Roslinnak. Ez azt jelenti, hogy az elnök, az alelnök és a kabinet nagy része halott. Az oktatásügyi miniszter 43. a sorban… Végül felesketik a Kolóniák Elnökének.
A Battlestar Galacticanak fegyverekre van szüksége. Van egy raktár a Ragnar kikötőben, arra veszik az irányt. Tyrol főnök teljesen kiakad az XO-ra, állítása szerint csak 40 másodperc kellett volna, és eloltják a tüzeket. De a kapitány kiáll Tigh mellett. A Battlestarok pusztulása után William Adama, a Battlestar Galactica parancsnoka átveszi a teljes flotta irányítását. Összetűzésbe kerül az Elnökasszonnyal, mert ő ellentámadást akar vezetni, míg Roslin a túlélőket akarja menteni. Cylon vadászok közelítenek a Coloniel One felé. Apollonak van egy ötlete. Hatalmas robbanás látszódik a Galactica fedélzetén, a Coloniel One-nak nincs nyoma…
Segítség kellene. Legyen szíves valaki mondja el, mit történt az utolsó 10 percben a mai részben, mert megőrülök, ha nem tudom meg. Az utolsó képkocka, amit láttam, hogy a politikai főnök öreg nyanya a szállítóhajón papot kért, miután - legalábbis ha jól értettem - rádöbbent, hogy az elnök is, meg mindenki más is meghalt, aki a rangsorban előtte volt.
Már több mint kilencven hozzászólás van a tv2nél, bár nem tudom olvassák-e...valamint semmilyen mail lehetőséget nem találtam hozzájuk, ha vki megtalálja küldjön már megy mailt nekik...
Nem, dehogy. A sorozat a SciFi Channel kétestés minisorozataként indult, ezért ilyen hosszú az első két rész. De DVD-n pl. ez egyben van, azaz potom 3órás. Ez olyan nézett volt, hogy a SciFi Channel úgy döntött, "normál" sorozatot csinál belőle, és rendelt egy 13részes első szezont. Ezek a "megszokott" 42 percesek. A második szezon (és a jövendő harmadik) már 20 részes lesz.
Emberek, ugye ez a bevezető duplarész volt egyben...? Másfél óra, eddig egy másodpercet sem láttam a filmből, mármint a mai "premierig", így a szinkronhoz nem tudok hozzászólni, a történetnek is van még fejlődnivalója, pláne a karaktereknek. Nekem tetszett, az űrhajók hangja megszokott, ha egyes filmekben hallhatóak a szereplő gondolatai, a vákuumban repdeső szerkezeteknek miért ne lehetne zaja...? Na remélem jó lesz ez, legalábbis jobb, mint a Star Trek Enterprise első évad, mert nekem az volt egy kiábrándító sorozat...
Na jó. Összességében nem volt olyan rossz szerintem a szereposztás. Egypár fordítási hiba zavart (a "Csillagközi", meg a "Miniszterelnök asszony" pl.), amit puszta odanemfigyelésből vagy trehányságból származott. De, és ez egy nagy DE, ha valaki nem ismeri a sorozatot eredeti nyelven (és ugye, az internetes letöltők nem ilyenek), szerintem az még igenis élvezheti és megszeretheti a Galacticát. Remélem, minél többen lesznek.
Mellesleg ha valaki egy pilot első fele után már rögtön gagyizik (vagyis anélkül, hogy ismerne legalább egy teljes történetet), annak a legjobb szinkron sem lenne elég... Szerintem.
ne hülyéskedj az már valamiféle odafigyelés, urambocsá' profizmus lett volna. De hát még a hírszerkesztéshez is kutyákat alkalmaznak akkor mit várunk...
szerintem semmit..már kifizették a pénzt érte...ahelyett, hogy elöbb körbenéztek volna fórumokon (mert biztos kaptak volna segítséget a rajongoktól) hogy voltaképp miről is szól ez a BSG..hogy Tigh egy alkoholista ami nem igazán köszönt vissza a szinkronból....
Az utóbbi évek egyik legkiválóbb sorozata ez. Az epizódok nem önálló buta sztorik, zseniálisak trükkök, jól kitaláltak karakterei. Valóban jó termék. Egy igazi mestermű, olyan emberek munkája, akik maximalista módon alkottak, nagyot. Ezért van kultusza, még kicsiny országunkban is, rengeteg rajongóval! Pont ezért úgy vélem a csatorna marginális üzleti hibát követett el, amikor nem vette komolyan a sorozatban rejlő lehetőségeket. Persze, lehet csak úgy vélik, a magyar piac buta ehhez a műsorhoz. Véleményem szerint ostobaság volt a dialógusokat lebutítani. De a cím "lefordítása" egyszerűen érthetetlen. A hajó neve az, hogy Galactica. Ezt eltorzítani "Csillagközinek" egyszerű emberi butaság. Őszintén gondolom, hogy egy a „Lost” (bocs) vagy egy „Desperate Housewifes” bevezető kampány és egy jó szinkron stúdió, komoly anyagi sikereket jelenthetett volna. De már mindegy…
itt nem szimplán úgy lesz viszály ahogy az az általános sci-fikben van...másrészt most jövök rá mennyire fontos volt adama beszéde, tk ez adja a vázát a a későbbi cselekményekhez...
jah a robot ember viszály is kicsit lerágott már 2006-ban(2003) persze 1978-ban még jobbára újdonság volt úgyhogy mivel sok áttörő dolgot nem tudnak kitalálni kénytelenek elcsenni kliséket másoktól persze egy ilyen félig remake-nél nehéz eldönteni hogy ki kitől szerezte az öntleteit
mert az 1978-ban készült első BSG-nél már így volt és ezen nem is akartak változtatni az alkotók.
nem egy könnyen emészthető scifi lesz annyit elárulhatok..és lesznek benne fordulatok is. Csak ez eredeti nyelven azokkal az akcentusokkal teljesen másképp hat a film mint így.