Keresés

Részletes keresés

vizus Creative Commons License 2005.11.28 0 0 171

Na, hátha most sikerül.

Igen, ezzel kezdődik.

 

Előzmény: vizus (170)
vizus Creative Commons License 2005.11.27 0 0 170
Illetve ez lenne, de nem sikerült a képet feltöltenem. Na, majd holnap.
Előzmény: vizus (169)
vizus Creative Commons License 2005.11.27 0 0 169

Általános iskolás tanítványaim szép linókat metszettek Dsida versekhez. Ez itt a Kalendáriumhoz készült sorozat egyik képe.

Teresa7 Creative Commons License 2005.11.23 0 0 168
Kerülöm a nevedet (Erdély)

Azt mondják, kerülöm a nevedet,
nem beszélek rólad, nem dicsérlek,
mert a Gonosz csókolta meg a számat.

Pedig a gyantaszagú fenyvesekben
mindig levett kalappal járok,
sebes, mély vizeid bennem zúgnak.

Ma órákon át gyermekes örömmel
néztem, hogyan halásznak a vén
parasztok a zajló Maroson

s mikor a szabályos, négyszögû lékbõl
halat rántott ki valamelyik,
úgy-e hogy neked köszöntem meg?

És mégis kerülöm a nevedet,
melyet káromkodó kocsisok és
esküdözõ kalmárok szájából hallok,

melyben önhitt szónokok dagasztják
naggyá magukat s pletykaszájú
vénasszonyok lubickolnak bóbiskolva,

mely úgy elkopott ércnyelvünkön és
szánkon, mint egy ócska köszörûkõ
és már-már semmit sem jelent.

Inkább megkerüllek valahogy: azt
mondom, hogy valaki vagy,
magok csiráztatója, emberek álma,

kicsi õzikék együgyüsége,
szálerdõk erõs magosba-húzója,
apró madarak énekeltetõje.

Vagy csak gondolok rád s elhatározom:
ma minden mosolyom téged jelent, -
vagy csak kívánlak és elhatározom:

ma minden kézfogásban a te kezedre
ismerek. Vagy csak érezlek
behúnyt szemmel, átlehelni a lelkemen,

mint a legtitkosabb, legédesebb
hangulatot, mely egyedül köt
a földhöz, drága nyomorúságaimhoz.

Mint a napot, mely bõrömre süt
s melyet némasággal síratok meg,
mikor lehull a hegyek mögé.

Teresa7 Creative Commons License 2005.11.18 0 0 167
Útban a rendeltetés felé

Ropogó papírra
szép és egészséges dolgokat írni -
Ó, mert ez az én hivatásom!

Egész éjszaka hullott a hó.
Most kéken csillog és frissen muzsikál mindenütt.
A fákról hócsomó hull rám, jó csomó,
amint fütyörészve megyek elõre fekete kabátommal,
feketén a fehérben, mint a mozdony,
vidáman, gyõzelmesen, mint akit semmi
meg nem állíthat rendeltetése útján.

Szeretnék hó lenni, mely ezüsten csillog
és frissen ropog mindenütt.
Szeretnék recsegõ, fényes csizma lenni, mely beletipor a hóba.
Szeretnék meghullott fekete fa lenni,
mely megrázkódik huncutul s az iskoláslányok
nyakába, kebelébe havat dobál.
Szeretnék a téli reggel szürke szeme lenni,
mely tágranyílik, lát és mindennek örül.

Drága testvérem te, aki rosszul aludtál az éjjel
s most álmosan nyitod ki ablakodat!
Érzed-e a hó szagát, a friss telet,
a kis szelet, mely hajadba borzol,
a tüdõdbe lehelõ levegõt, mely éleszt?
Én vagyok az s az én költeményem.

Rád gondolok, barátom,
míg megyek vidáman és gyõzelmesen fûtött szobám felé,
rendeltetésem felé:
Ropogó, tiszta papírra
szép és egészséges dolgokat írni.

Teresa7 Creative Commons License 2005.11.10 0 0 166
Erdei ösvényen

Erdei ösvényen ballagok. Bársonyos-kék
estébe visz-visz nagysörényû lovacska.

Fontoskodó célok, hová tûntek?
A ballagás a fontos, a menetelés,
a foganó vándordal,
az avaron dobogó léptek el-nem-akadása.

Zümmögõ csillagok röpdösnek
ágról ágra,
megülik harmatos kalapomat.
Tudom: itthon vagyok a földön,
anyám, dédanyám termékeny csókja suhog a lombverésben.
Orromban szeretõm hajának illata csikland.

Hejhaj,
énekeljünk!



Teresa7 Creative Commons License 2005.10.26 0 0 165
Békés mederben

Ma nem lázadtam fel
a lassú meder ellen,
ma békésen hömpölyögtem
és megcsókoltam öreg falvak lábát.

Ma felüdítettem egy lankadt virágot,
megfürdettem egy öreg koldust,
akinek Krisztus-arc volt az arca,
s tolvajok tutaját mosolyogva vittem.

Egészen különös béke ez,
szokatlan érzés, ahogyan kérdezem:
miért zúgsz erdõ?
Miért sírtok csillagok?


Teresa7 Creative Commons License 2005.10.15 0 0 164
Öregek leszünk

Majd nyolcat üt egy öreg óra,
és öregek leszünk mi is.
Szoknyád meglibben suhogóra,
s õsz fejemen barátpilis.

Mellénk az este ül le gyorsan,
faggat, mint régi jóbarát -
S mi iszunk együtt mosolygósan,
köhögõsen meleg teát.

Szívünkben még a régi nyíl van,
de már jólesik, nem sebez,
s ha pápaszemünk összevillan:
a közel olyan messze lesz.

S a messze olyan közel szárnyal.
Megölellek hallgatagon...
És vén mesefák illatával
száll be a szél az ablakon.

1931

nilola Creative Commons License 2005.10.12 0 0 163
JÖVENDŐ HAVAK HIMNUSZA

(1923-1927)

Estharangok
...........

Biborban fürdik már az égnek alja.
Mámortól reszket már az alkonyat,
A nap korongja bágyadtan halad,
S egy szürke felhő lassan eltakarja.

A fü között egy tücsök círipel,
zúg a fáknak lombozatja
Zokogásomat senki meg nem hallja
És panaszomra senki sem felel.
De most!... valami jóleső meleg

Simítja végig fájó szívemet
Szempilláimat csendesen lezárom...
Langy szellő hozza réten át
Az estharangok himnuszos dalát
És imádságba halkul zokogásom.

1923. október 4.

Teresa7 Creative Commons License 2005.10.10 0 0 162
Kínai lakkdoboz

Esticsillag szerelmes volt a cseresznyefába.
Hejhaj.
A cseresznyefának halkrózsaszín virágai voltak,
hejhaj,
úgy csüngtek le virágai, kusza-finom levelei,
hejhaj,
mint ágbogas kína-írás selymen.
Hejhaj.
Illatos volt, fiatal volt,
rózsaszín volt, ártatlan volt,
esticsillag szerelmes volt,
hejhaj.

Egyszer szemben fölébredt a hold is.
Hejhaj.
Cseresznyefa eleven is, holt is.
Hejhaj.
Kéjsóvár, nagy mandarin-arc vigyorgott a fára,
hejhaj,
sárgaselyem sugár-paplan borult le a fára,
hejhaj,
Cseresznyefa jajgatott,
esticsillag sírhatott.
Hejhaj.

1931

Teresa7 Creative Commons License 2005.10.06 0 0 161
Aranyhídon

Közeledsz a mély síkon. Közeledsz.
Vidáman jössz a kigyúlt smaragd-mezõn.
Pici vagy,
pici tündér, mint a meséskönyvek rajza.

Kibomlott selyemkóc-hajadon
csöppnyi gyémántkorona csillog,
s cipõd:
lila lehelet, ibolyaszirom.

Rálépsz az íves aranyhídra:
szédítõ szakadék fölött merészen indulsz
a nagy
fekete torony felé,

ahonnan kristályzengéssel hívogat egy piros harang.

1931

Teresa7 Creative Commons License 2005.10.03 0 0 160
Rettenetes virágének

Elmentem otthonról
lidérc-szót hallgatni.
Elmentem otthonról
kalmárral alkudni.
Elmentem otthonról
idegen lyány után.
Elmentem otthonról
csütörtök délután.

Géplovon üldöztem
iramlós örömet.
Beértem s örömmel
éltem az örömet.
Kardokat csörtettem,
puskákat sütöttem,
lázadtam, tüzeltem,
vérben is fürödtem.

Csókoltam szájat és
csiklandtam tenyeret.
Kerestem virágot,
kerestem kenyeret.
Ittason csetlettem
imbolygó láng után -
Így telt el a hosszú
csütörtök délután.

Csütörtök éjjelre
csak hazanyitottam,
hogy melléd lopóddzam
szégyennel, titokban.
Koszorúd küszöbön...
- No mi az? No mi az?
Kezedet megfogom:
Hideg az, hideg az.

Fejed a párnáról
padlóig lebágyadt,
iszamos aludt vér
tócsázza az ágyat.
Gyilkos járt tenálad
elvoltom idején.
Mért nem is tértem meg
napszállat idején?

Verseim, verseim
elállnak meredten.
Elhagytam, s elhagyott,
akit én szerettem...
Négybevágott szívét
örökké foldozom.
Vérét a kezemen
örökké hordozom.

1932

Teresa7 Creative Commons License 2005.09.30 0 0 159
Mária szobra a kertben

A kertben áll.
Bús. Szétesõ.
Belepi burján,
mossa esõ.

A szitáló
lassú cseppek
orrahegyérõl
lecsepegnek.

Az embereknek
Krisztust adott.
Az emberek közt
elhagyatott.

1934

Teresa7 Creative Commons License 2005.09.25 0 0 158
Csend a tavon

Csend van a tó tükörén.
Kert.
Napesõ.
Puha séta.

Mit nézed a tó tükörén
arcodat,
ifjú poéta?

Szél fut a tó tükörén,
ráncba gyürõdik a sík lap.

Arcod
idõk tükörén
szétfut,
a semmibe sikkad...

Vukkancs Creative Commons License 2005.09.24 0 0 157

Esti teázás

Az ódonművű óra ver,
a mennyezeten pókok szőnek.
Homlokodon bánat hever,
bánata özvegy, néma nőnek,
         ki fogyton véknyul, mint a hold,
         mert arra gondol, ami volt
         s hunyó tűznél fonnyadva fázik
         és arra gondul, aki holt,
         míg zöld, nagyárnyú lámpa mellett
         magányosan, csendben teázik.

S akkor jövök. Halk nesze sincs
saruimnak, mikor belépek.
Nesztelen moccan a kilincs,
borzadva néznek rám a képek.

- Én is teázom, kedvesem... -
mondom lágyan és kedvesen.
A húnyt parázsnak lángja támad.
És felakasztom csendesen
kék sapkád mellé a fogasra
fénylő, mennyei glóriámat.

Teresa7 Creative Commons License 2005.09.13 0 0 156
Magyar fa sorsa

                         Makkai Sándornak mély tisztelettel

Elvégeztetett, hogy lecsap a villám.
Az erdõ jajveszékelt életéért.
Egy tölgyfa hangos szóval kiáltott
S áldozatul adta magát.

Rengett a föld és lobogott a fa;
csodálatos, Isteni tüzijáték,
mint csipkebokor lángja a Hóreben!
(Csak a füstje volt keserû.)

Rengett a föld és lobogott a fa
vérvörösen, olthatatlanul,
jajtalanul és pattogó ággal
s zengett a zordon zivatar.

E lángnál elkerülte az erdei vándor
az ingovány fekete torkát;
az eltévedt, megriadt õsfióka
anyjához talált.

Szörnyû szép volt és sírnivaló.
Másnap itélkezett az erdõ
s a vakmerõ, üszkös, torzfekete csonkot
kitagadta! Kitagadta!
Teresa7 Creative Commons License 2005.09.05 0 0 155
Énekek Éneke, mely a Salamoné

Végy engem, végy a karodra:
rajta pecsét legyek én!
Tégy engem, tégy a szívedre:
rajta pecsét legyek én!
Mert szörnyû a nagy szerelem,
mint méreggel teli korsó
erõs az igaz szerelem,
mint a halál s a koporsó.

Lángja, miképpen a tûzláng
s az Úrnak lángja, olyan:
nagy záporok el nem emésztik,
nem oltja ki semmi folyam.
Nélküle koldus a dús,
háza, megannyi cseléde
mind semmi a nagy szerelemhez,
hiába kínálja cserébe.

1933

Vukkancs Creative Commons License 2005.09.01 0 0 154

 

Meghitt beszélgetés a verandán

Csodálatosan békés délután.
Benne van teljes életünk.
Ülünk egymással szemben,
beszélgetünk.

Egyszerű és jó vagyok,
mint világ fölött lebegő
madár. Te átlátszó vagy,
tiszta, mint a levegő,

mint üvegkorsónk friss vize,
melyen átcsillan a nap.
Én szomjas vagyok
s te nem tagadod meg tőlem magadat.


Teresa7 Creative Commons License 2005.09.01 0 0 153
Nyáresti áhitat

Lépkedj vigyázva, kedves!
Míg mély varázsa tart
e percnek, ülj le mellém.
A csöndet ne zavard.

Az Ur mennydörög olykor,
máskor a suhogó
tölgyek holdfénybe rezgõ
szavával suttogó,

máskor csókokba csattan
termõ parancsa, majd
költõk szájával szólal,
mikor a rím kihajt.

Most, hogy ily enyhületben,
mivel sem küzködõn
ülök a tiszta csendben,
a tiszta küszöbön:

egy kis tücsköt választott
s e cirpelésen át
beszél. Figyelj, figyelj csak!
Én értem a szavát.

1934

Teresa7 Creative Commons License 2005.08.24 0 0 152
Vízmenti ballagás

Jaj, percek
végtelen sora!
Jaj, végtelenség
percei!
Meddig megy így?
Meddig fog így
az isteneknek
tetszeni?
E barnazöld
ólomfolyó
kanyargó medre
merre visz?
Csak hömpölyög:
ki sem apad
s tengerbe sem
szakad a víz.
És merre fut
e furcsa út,
e gyomfölverte
csöndes út,
hol a vándor
csak vándorol,
de soha
sehová se jut?

1934

Teresa7 Creative Commons License 2005.08.18 0 0 151
Narkózis

Olykor
tapogatózom:
még megvan a
kezem?
Olykor arcokba
nézek:
vajon
emlékezem?
Oly szétfolyó
az élet
és oly csöndes
valóban,
mint gyenge hó
a kézben,
mint halk lépés
a hóban.
Már fennszóval
dícsérnek
derûs
jólöltözött
társaim,
szemtõl szembe
s mégis
egymás között
mint nagybeteg
barátot,
ki percek múlva
meghal
s már napok óta
nem lát
és hetek óta
nem hall.

1934

Teresa7 Creative Commons License 2005.08.12 0 0 150
Szeptember

Pirosodik a vadszõlõ-levél.
Most megint régi leveleket olvasok.
Délután hideget fúnak a völgyre
a halaványkék havasok.
A hunytszemû, kisanyás békességet
most újra meglelem,
a békét, melyet úgy megédesít
krizantém-illatával a végsõ sejtelem.

Ha most jönnél, kezem csak így maradna,
ahogyan itt a térdemen henyél.
S azt mondanám:
Pirosodik a vadszõlõ-levél.

1934

Teresa7 Creative Commons License 2005.08.07 0 0 149
Éjjel a Maros partján

Sötét folyó,
honnan fakadsz?
Sötét folyó,
meddig szaladsz?
Sötét folyó,
hová szakadsz?

Sötét falú,
vízparti kép.
Senki se szól,
semmi se lép,
alvó falú,
alszik a nép.

Sötét falú,
felejts, aludj,
te csak aludj!
Virraszt a víz,
aludj, aludj.

Ó, életem,
honnan fakadsz?
Ó, életem
meddig szaladsz?
Jaj, életünk,
hova szaladsz?

Nagy hallgatás,
mély, mint a sír.
Halk csobogás,
bús, mint a sír.
Most messzirõl
Valaki sir.

Valaki sír,
ágyán forog.
Mindenki sir
és hánytorog.
Mindenki sir,
Zokog, zokog.

Sötét sirás
honnan fakadsz?
Nehéz sirás
miért fakadsz?
Szakadó könny
meddig szakadsz?

1932

Teresa7 Creative Commons License 2005.07.31 0 0 148
Buzdítás könnyûségre

Légy könnyû - dal - mint selyemkelyhe a kúszó hajnalkavirágnak
mint együgyû bohóka szentek füttye és mókusfarkú móka
mint láthatatlan léggömbökként föllengõ pici hímporok
melyeket estenkint lehel égre a jószagú boróka

Légy könnyû - dal - mint pamacsos havas csöpp házinyúlfióka
ki áttetszõ fülével tapsol s most itt virít bugrálva most ott
mint borzas erdei leány szikrákat kacagó szeme
mely pisztrángokkal zizegõ habos hegyipatakba mosdott

Légy könnyû sziromkönnyû - dal - ugyan miért volnál nehéz?
az élet percei akár hattyúszárnyról a vízhab elperegnek
terhed hajítsd útfélre - mindent megnyer ki mindent elveszít
és angyal oszt kalácsot a sírástól csukló gyermekeknek

Légy könnyû könnyû könnyû - szív - mint az olvadt lélekharang
amely az esti háztetõket kék könnyel fröcsköli tele
mint lélek amely kínok árán cibálta el magát a testtõl
s már jeges illatos szél labdáz csillagtól csillagig vele

1937

Teresa7 Creative Commons License 2005.07.24 0 0 147
Nyári kaland

Csillogott aranyfüst-hajad.
Beletûztem egy kis galyat
s lefeküdtem, hol keserü
illatba vont lágy mesefü.
Valami ringató tavon
hevertem, nagy szirom-hadon,
nem tudtam már, de réveteg
voltam és édesen beteg.
A fény muzsikált, majd kevés
üvegpengésü bús csilingelés
zönge-halkan csöppent bele,
mintha aludni kellene...
Csak azt tudom, jó volt: olyan
békésen, olyan komolyan
néztem és vártam, most mi lesz?
Hajamban szellõs pici nesz
motoszkált, mintha csodajó
szélben vinne a léghajó
s könnyû lettem habfellegek
vattája, mely le s fellebeg.
Tudtam, lelkem már vetkezik
s mondtam: - Nagyon szeretem õt,
most meghalok lába elõtt...
... Hajadban egyre nõtt a galy,
s galy közt csillogott a haj,
nõtt, nõtt, nõtt lomb a Léthe-part
lejtõjén, lassan betakart
s néztem lehúnyt pillámon át
a zöldarany hajtásu fát,
míg homlokom kigyöngyözött,
könnyel, mint nyirkos várfalak
az elítélt rabot - -
Sötét lett és nem láttalak.

1938

Teresa7 Creative Commons License 2005.07.20 0 0 146
Jertek a hegyre

I.

Drótsövények
és botorka hangulatok.
Könnycseppek és rajzok.
Esik az esõ,
éjszaka van.
Aprózott lépteim kopogása
bágyadtan veri ki
emberségem ritmusát.
Mindenki sír
és egy helyben áll.
Csak én megyek valahová
eldalolni egy dalt.
Kigyújtani egy nagy piros
szívet.

II.

Már égnek a tüzek.
Pattog a rõzse
és kékes lánggal ég
levágott jobbkezem.
Most a szívem
következik.
Azért:
nyájak õrizõi,
jertek a hegyre!
Ki-ki elhagyja atyját
és elhagyja anyját
és követ engem.

1928

Teresa7 Creative Commons License 2005.07.18 0 0 145
Tűnő szekerek

Csillogva úszkál, leng a por.
Mozdulatlan az ércszobor.

Elõtte lomhán nyekereg
hosszú, nehéz raj: szekerek.

Sok szürke ló döcögve húzza,
gyümölcs van bennük, sárga búza.

Némelyikben eseng az arany
s jönnek és mennek úntalan.

Kincsükből semmit ki nem tesznek,
mint évek sora tünedeznek.

Szines porba foszlik a hátuk
s a szobor nem futhat utánuk.

1928

Teresa7 Creative Commons License 2005.07.17 0 0 144
Bevallom

Ma bevallom nektek,
hogy sokat beszéltem a ködöntúli
messzi világról,
mely e világ mögött világol,
de enmagam nem láttam soha még.
Csak édes-bús, halk zenék jöttek,
szivárogtak a szívemig onnan,
s mire el akartam fütyülni õket,
már szétfutottak a feledésbe.
Csak apró, fehér postagalambok
érkeztek pihegõn és remegõn,
de leveleik ismeretlen nyelven írvák
s itt hevernek kibetûzetlenül.
Csak sisakos staféták érkeztek
sietõ, lázas üzenettel
vérhabos méneken,
de mire megjöttek: holtak voltak.
Úgy zuhantak le a lóról,
mellükön kicsi piros sebbel,
s ha kérdeztem és faggattam õket,
hallgattak, mint a sír,
mint a szélcsöndes, fülledt éjszaka.

Teresa7 Creative Commons License 2005.07.15 0 0 143
Tekintet nélkül

Be kell látnunk:
Ha kérdeznek, becsületesen
felelni kell.
A harcot becsületesen
fel kell venni,
az úton becsületesen
végig kell menni,
a szerepet becsületesen
el kell játszani,
keményen és tekintet nélkül.

A kapuk mögül ebek vicsorognak,
az ablakokból kiköpdösnek
és röhögnek.
Száz közbiztonsági gócpont
adja ki az elfogatási parancsot.
Kemény tárgyak zuhognak a fejünkhöz,
súlyos, vérezõ kövek,
de néha röppen sóhaj is,
szeretet is, rózsa is.

És este a tûzhely mellett,
vagy szuronyos zsandárok között
hátrakötött kézzel,
mégis mondogatni kell
a fellebbezhetetlen,
sziklakemény,
erõsítõ,
vigasztaló
igét:

Krisztusnak és Pilátusnak,
farizeusoknak és vámosoknak,
zsidóknak és rómaiaknak
egyformán szolgálni
nem lehet.

1928

Teresa7 Creative Commons License 2005.07.10 0 0 142
Ide hallgass

Most kiállok az esõbe,
elszántan és
födetlen fõvel.
És a csattanó villám
átszalad a szívemen,
és a zuhogó zápor
széjjeláztatja szénfekete
testemet,
és beszívnak magukba
a föld pórusai
ezerkilencszázhuszonnyolc
június tizenhetedikén.

De holnap
rózsaként nyílok ki
ablakod alatt
és minden eljövendõ
igaz ember
szíve alatt.

1928

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!