Három szóból álló összetétel esetén hét szótagtól kötőjelezünk, tehát nem hét szótagig (inkl.) írunk egybe . Két szóból álló összetételek esetén mindig egybeírjuk, ha egyébként egybe kell írni. Egybeírni a jelöletlen szerkezeteket kell, ha az egymás mellé kerülő szavak nyelvtani szerkezete jelölve van, csak kivételesen írjuk egybe.
A stressz-szint és a sakk-készlet kötőjele (!) azért van, mert a magyar helyesírás szerint nem írunk három azonos betűt egymás mellé (legfeljebb hangutánzó szóban).
Nem olvastam el minden beírást, bocsi, késő van és álmos vagyok, de az, hogy hat szótagig vagy hét szótagig írjuk egybe az összetételt alkotó szavak számától függ, azt hiszem. Három esetén hat szótagnál kezdjük kötőjellel írni, kettő esetén hétnél. Hogy mikor írjuk külön? (Mondjuk, ha nem összetett szó. :D) Nem tudom. Stressz-szint! Eképp írják helyesen, azt hiszem. Hosszú mássalhangzóra végződőt ha összeteszünk egy azzal kezdődővel, az biztos kötőjel. A sakk-készlet is ilyen szó. Ennyit tudok mondani.
Üdv. A neoprén szigetelést azért írjuk külön, mert a neoprén valszeg összetett szó (neo+prén, a prén, ha jól sejtem, valami anyagnév), ellenben a gyapjúbélés egyszerű összetétel. Lásd anyagnévi szabály, A magyar helyesírás szabályai, 115. p.: „Anyagnévi jelzős kapcsolatnak azokat az alakulatokat tekintjük, amelyekben az előtag azt jelöli, hogy az utótagként megnevezett tárgy abból az anyagból készült. Az anyagnévi jelzőt, ha egyszerű szó, egybeírjuk a nem összetett főnevekkel: aranygyűrű, alumíniumedény, faburkolat, gyapjúsál, kőfal, platinatégely stb. Ha azonban az anyagnévi jelzős kapcsolatnak valamelyik vagy mindkét tagja összetett szó, az anyagnevet különírjuk jelzett szavától: acél mérőszalag, bőr pénztárca, nyersselyem ing, vasbeton gerenda, műanyag padlóburkolat stb. Szóval van ebben logika.
De miért nem gondolnak arra, hogy hülyeség, amit leírnak?
Hadd mondjam el nektek a top3-at:
1) Füllhalgató - nekem ez a volt az abszolút befutó - valami nyreeményakció volt egy üzletben. (Anya szerint: füll, mert ugye két fülünk van, és halgató az esélyegyenlőség miatt:-))
2)Hajcs rá a nyuszira! (Coca Cola-s akció szintén egy boltban)
3) Viszont látásra! - OBI Veszprém
Ezek szerint a fordításban is segítsünk morbiczernek? :-))
Múltkor nekem is át kellett olvasnom egy dolgozatot. Ezek voltak a kedvenceim: utazás szervezés, marketing tevékenység, ajándék utak, fogyasztó centrikus (főleg az utolsó).
Kicsit visszatérve ehhez a probélmakörhöz:
Ha problémám van azzl, ohgy vajh' egybe vagy külön, kicsit elgondolkodom: 'Javító szett' - vagyis egy szett, ami javít (persze magától) - s így ennek semmi értelme, tehát egybe! (Ld: hasonlóan : 'olvasó szemüveg':-)))
Sztem elég megbízható logika.
"6 szótagig írjuk egybe, utána külön, vagy kötőjellel, úh. stimmel a javítókészlet is meg az elsősegélynyújtó doboz is"
Én is valami ilyenre emlékeztem, de nem igazán így van.
A két egyszerű közszóból alakult összetételeket egybe kell írni, pl. teljesítménynövekedés, pedig ez nyolc szótag.
A hatnál több szótag akkor számít, ha a szó többszörösen összetett, például gépkocsivezető (hat szótag), de foszforműtrágya-gyártás (hét szótag). Ilyenkor sem választhatjuk a különírást (hiszen egy szóról van szó), kötőjelet kell használni.
Át kell néznem itt egy fordítást, amit valaki más csinált, és rá kellett jönnöm, hogy néha igen nehéz eldönteni, hogy egy szót egybe vagy külön kell írni. Talán tudtok nekem segíteni.
Például azt, hogy "javító készlet" egybe vagy külön kell írni? És azt, hogy "pótalkatrész szett"?
Mondat: "Egy teljes pótalkatrész szett és javító készlet szükség esetén jól jön."
Én érzés alapján mindkettőt egybe írnám, de a helyesírási tanácsadó szerint az "elsősegélynyújtó doboz"-t külön kell írni.
Másik kérdés: azt, hogy "gyapjúbélés" ugye egybe kell írni? (Mondat: "A kabátnak gyapjúbélése van.") Akkor ez azt jelenti, hogy mondjuk a "neoprén szigetelés" kifejezést is egybe kell írni?
És végül, milyen logika van abban, hogy a mutatóujj, hüvelykujj, kisujj, gyűrűsujj mind egy szó, a középső ujj meg kettő?????
ELőre is köszönöm és remélem kérdéseim nem túl bugyuták.