Hahóóó! sikerült leszedni a Reaperman-t mp3 formátumban. Pocsék "minőség" de hallgatható. 60 Mb. Ha valaki tud egy megbízható szervert, ahonnan nem törlik le, akkor oda feltenném, had örvendjetek!
Nyugodtan cuppanj rá a Hogfather-re, nagyon lyóóó!
Mondjuk szerintem a Fifth elephant rossz, csak abban árnyaltabbak a poénok, jobb a jellemábrázolás ( sgt. Colon félelmetes ;-), mintha egykori századparancsnokomról mintázták volna), a poénok nem mindig jönnek át elsőre. Ami nagyon király, az a vámpírok affektálása...
Ha az az első rész, akkor engem máris a vásárlók listájára tehetsz. (Bocs, de mindig keverem a Mágia fényével). Kösz. :-))) Az Eric-et meg én is nagyon várom.
Honvágyam van, visszajöttem. Ez a kedvenc topicom.
Lehet, hogy tudok szerezni pár db Mágia színe könyvet magyarul. ha lesz felesleges, majd közzéteszem itt. Nem jelent meg az Eric?
Lehet, hogy most megútáltok, de a Fifth Elephant volt a lexarabb Pratchett regény, amihez eddig szerencsém volt.
Szóval a többi regény humorához, iróniájához képest ez csak egy szimpla, pif-puf, Clint Eastwood stílusú butaság volt. Kevés jó poén, sok vér, nagy csalódás.
Azt hiszem, hogy a Pratchett regények minősége egyenesen arányos a lábjegyzetek számával, mert ezek a belefeccőlt plusz poénokat jelzik. Na ebben a regényben összesen 5-10 db lábjegyzet volt. Bezzeg a Feet of Clay vagy a Small Gods hemzseg tőlük. Úgy látszik a City Watch sorozat kifutotta magát és behalt (?). Ez az utolsó rész, vagy rosszul tudom?. (Bocs a Truth-t még nem olvastam, de már félek nekikezdeni.)
Úgyhogy, most visszavonulok kissé Pratchett bátyótól és próbálok mást is olvasni, mert az elmúlt 1.5 évben szinte semmi más nem volt. (Pedig ott ül az asztalon a Hogfather, de most várok vele.)
Persze a fórumot továbbra is figyelem.
Nem te vagy az első, aki észreveszi. :)
A mágia színe anno a Light Fantastic (azaz A mágia fénye) borítójával jelent meg. Szóval azért tette a Cherubion a Colour of Magic (A mágia színe) borítóját A mágia fényére, nem azért, mert bénák voltak. Tehát remélhetőleg több ilyen csere nem lesz.
üdv
nemtom, hogy én vagyok-e az első aki észreveszi, de a magyar kiadású 'A mágia fénye' c. könyv 'A mágia szine' eredeti angol kiadásának borítójával jelent itthon meg!
gondolom mivel ez volt a Cherubinnál az első megjelentetett DW regény, lekérték a sorozat első borítóját... közben meg a második regénnyel kezdték...
ezután kiváncsi vagyok, hogy mivel fog megjelenni majd, ha újranyomják az első részt? (és -aki tudja- milyen borítóval jelent akkor meg 'A mágia szine' először?)
Persze hogy olvasta... Eric egy tini varázsló, aki meg akar idézni egy démont, hogy az teljesítse 3 kívánságát, de helyette Rincewindet rántja elő. (Aki éppen más dimenzióban fut az életéért.) Számíts sok bonyodalomra, időutazásra, rendszerváltásra a démonok között, stb.
És természeseten sok-sok szellemességre.
Épp most értem el odáig. Aranyos. Uncle Vanya:) Kissé véreske lett ez a regényke, nem kerül be a kedvenceim közé. Szerintem lassan lehet várni az ezévi első magyar P. könyvet. Melyik is lesz? az Eric (áthúzva Faust)? Kíváncsi vagyok rá. Olvasta valaki?
Van valami új Pratchett website Oook címmel. majd iderakoma a linkjét is. Szerintem egyenlőre még gyengusz, de írták is, hogy nem végleges.
pedig kíváncsi lettem volna rá! Fel kellett vóna venni.
A Queen Király! Habár ez képzavar, vagy mi.:)
Az 5.Elefántban is van egy-két lefordíthatatlan poén: Amikor Igor elküld egy kezet a másik Igornak lejegelve (Lend me a hand). Volt egy jobb is, de nem találom. Valószínűleg cerkával kéne olvasni és aláhúzni a poénokat, mert olyan gyorsan felejtek :)
Ha valakinek sikerült leszedni Pratchett mp3-kat a Napsterrel, értesítsen.
Teveben. Valami kis szinhazban jatszottak, nemtom hol, csak annyi nyomot hagyott bennem a dolog, hogy azt mondtam: jeeee! {Ez itt nem "e", hanem AltGr+130 :) }, majd kikapcsoltam a tevet.
Nagybivaly
hol láttad?
Melyik film az a dogma? Vidám, vagy horror, vagy mi?
Az elveszett próféciák nem rossz, de inkább Ómen paródia. (ezt a lehetőséget teljesen elcseszi a magyar cím). Valakitől olvastam a Neonbibliát, nagyon hasonló alapötlet és elég jó megvalósítás, a vége kissé lapos. Sajnos ez az EP-re is áll részemről. 2-szer kellett elolvasnom, miután megtudtam, hogy Ómenparódia, és úgy már jobb volt, de a vége... hmmm.
En meglehetosen magyarul lattam... Elegge elrontja a hangulatat az elo eloadas. Tok mashogy neznek ki a szereplok, mint ahogy elkepzeli oket az ember. En az elkepzelesben leginkabb a Josh Kirby-fele rajzokra tamaszkodom.
Játszák? Hol? (szerintem csak Angliában :)). Ez a lelkesedés nagyszerű!
A színdarab elég nagy kihívás, főleg időhiányos embereknek. Nekem a rádiójáték (nem tudom mi másnak nevezzem, habár köze nincs a rádióhoz) annyiból rokonszenvesebb, hogy csak egyszer kell elkészíteni és örök nyomot hagyunk a világirodalomban! :)
Szegény Colon őrmestert nagyon lejáratja Pratchett bácsi az 5. Elefántban (bár még csak a közepén járok, de nehéz lesz visszaszerezni a régi rokonszenves szerepét).
Tud valaki valami jó fordítást a clacks-ra? A mobiltelcsi őse.
Gaspode aranyos! Woof! Whine?
Való igaz, én is láttam a Kruspérban valamelyik nap, és épp gondoltam, mi a fenének kell egy szövegkönyv, ha megvan a könyv? (bár akkor még nem vetettem fel a színdarab gondolatát)
Szerencsére hozzá lehet jutni angolul is a szövegkönyvekhez, mert több művét megírta ilyen formában is, pl XI. Kruspér utca valamennyi, valami fantasy könyvesbolt. Nem drága, kb 1500-2000 pénz. Egyébként meg benne lennék, részleteket is megtárgyalhatnánk valamikor valahol.
Aszondanám hogy a Starship Titanic nyomába se ér a DA könyveknek, volt egy-két jó poén, de ennyi. A Monty Pythonnal semmi bajom, de az egy tök más műfaj.
A Dogma az a film ahol Ben Afleck meg a haverja angyalt játszanak? vagy az valami más?
Ja hamár itt tartunk, írjátok meg kinek mi a top5 vagy top10 Pratchett könyv.
Az én listám:
Feet of Clay
Reaper Man
Small Gods
The Colour of Magic
Interesting Times
Ezek kb. egyenrangúak.