Egyébként nem számítva azt az el nem hanyagolható tényt, hogy nincs ilyen ismert alakja levegő szavunknak, az a mainstream által is hangoztatott elmélet ellene szól, miszerint török divatneveket viselnek honfoglalóék. Bár ugye szerintem nem divatnevekről van szó, de még ha így is van, fura lenne ha egy két kivétel lenne, akik aztán a saját gyerekeiknek pl. Árpád esetében megintcsak nem magyarul érthető neveket adnak. Ha a divatnevek a minta inkább azt a pár kakukktojást kéne alaposabban megvizsgálni ami magyarul érthetőnek de mindenféle előzménytől mentesnek tűnik, Levedi vagy Árpád neve alapvetően. Szerintem ezek is előzményekkel rendelkező nevek, csak a forrásban minimálisan eltorzulva szerepelnek.
Kartír a Bahrámok alatt Ahuramazdá nevében véghezvitt. Narszé uralkodása alatt emeltek egy tornyot Kurdisztán iraki részén, Paikulban, pusztán abból a célból, hogy Narszé uralmának eseményeit megörökítse: hosszú feliratot véstek rá, amelyen felsorolták azok nevét, akik Narszét támogatták.
283 fellázadtak a szakák, a kusánok és a gilániak. A felkelést sikerült elfojtania, de 288-ban hiába próbálta megakadályozni, hogy a rómaiak ültessenek királyt Arménia trónjára.
Kartír büszkén hirdeti a királyi szikladomborművek közelében vésett feliratokon, hogyan üldözte a zsidókat, keresztényeket stb. A zoroasztriánus most jelenik meg először fanatikus és másokat üldöző vallásként.
Mani rovásba foglalta az elmenekült uruki püspökség tanait.
Uruk, ahol Abraham született
ahol Jézus kinyilatkoztatta az érdeknélküli Szeretet vallását
ahol ma sivatag van, ott folyt a Pishont, az Éden folyója
“A river watering the garden flowed from Eden; from there it was separated into four headwaters. The name of the first is the Pishon; it winds through the entire land of Havilah, where there is gold.(The gold of that land is good; aromatic resin and onyx are also there.)The name of the second river is the Gihon; it winds through the entire land of Cush. The name of the third river is the Tigris; it runs along the east side of Ashur. And the fourth river is the Euphrates.”
*de nem csak őt, hanem a káld királyt is
Amikor a perzsák elfoglalták Szumért, az övék lett Uruk városa is
Lakóit 266-ban Káld királlyal és Mani püspökkel együtt Evilát földjére hurcolták.
igen, kb. ott van. de amikor említik, még zöldellő liget.
Evilad Evilath > Havilah
Genesis 25:18, where it defines the territory inhabited by the Ishmaelites as being "from Havilah to Shur, opposite Egypt in the direction of Assyria"; http://en.wikipedia.org/wiki/Havilah
ishmael > izmael
a perzsák a 7.század
Nemroth gigans post linguarum inceptam confusionem terram Euilath introivit, quae regio Persidis isto(?) tempora appellatur, et ibi duos filios Hunor scilicet et Mogor ex Eneth sua conjuge generavit, ex quibusHuni seu Hungari sunt exorti.
Nemróth óriás, a nyelvek összezavarodásának elkezdıdése után, Evilath földre költözködött, ...Hunor meg Mogor, akiktıl származtak a Húnok vagy Hungárok.
Ez Pauler tippje lehet, Fehértóinál ezt a névalakot a hazai személynevek közt nem találom. Pauler igyekezett tehát a német Bussold-ból vagy Posselt-ből származtatni.
Szóval a lényeg, hogy Kézai egy bizonyos Búzádról beszél, aki a Hoholth nemzetség tagja, ugyanígy egy bizonyos Tanbergi Tiboldról, aki a Babocsai nemzetség őse, egy bizonyos Wolferről, aki a Héder nemzetség őse, stb. stb. Mi sem természetesebb, hogy ezeknek a nemzetségeknek a tagjai "ősmagyar" személyneveket is felvettek, így a Búzád-ot is.
A Hoholt nemzetséghez tartozó türingiai lovagot – Hahótnak mondták, mondják a magyarok – III. István király hívta be az országba, és adott neki tekintélyes területeket a mai Zala megyében, a mai Hahót és Söjtör környékén, de másutt is ... Sok jeles Hahót-nembeli főrangú személyt tart számon a történelem. A család egyik ágának névadója, Buzád fia, II. Buzád például (ez már színmagyar név, búzácskát jelent) 1227–28-ban Szlavónia bánja volt.
"Kézai: 12 §. Buzádról. Buzád nemzetsége Meissen-ből veszi eredetét; a wartburgi kerületből való nemesek"
Ez csak annyit jelent, hogy a Hahót (Hoholth) nemzetségből is így hívtak valakit, aki egyébként pozsonyi ispáni címet viselt. Ha belekukkantasz Fehértói gyűjteményébe, láthatod, hogy rajta kívül még sok Búzád élt, nemesek-nemtelenek egyaránt. Ugyanígy például a kapkant legyőző Vencellin lovagról közli, hogy az ő nemzetsége, a Ják nem Wasserburgból származik.
Mivel Szavada 40 évvel a honfoglalás előtt még élt és tőle származtatom a honfoglalók egy részét összeszedtem anno a Kárpát medencéből azokat az Árpád kori helyneveket amik a nevét viselhetik, ezek vannak :
Kézai : Eviláth földére méne, mellyet ez időben Persia tartományának neveznek
Eviláth az amalekiták lakhelye a biblia szerint, az amalekiták pedig a 10. századtól kezdve a jiddish hagyomány szerint az örmények, eviláth földje amit abban az időben Persia tartományának neveznek tehát örményország.
The tradition identifying Armenians and Amalekites goes back to the early 10th. century, when it is attested in the Byzantine chronicle Josippon attributed to the Southern Italian Jew Joseph ben Gorion.
A minket érdeklő örmény tartományban pedig a szavardokkal egy időben, egy helyen egyetlen perzsa hadvezér állomásozik csak, az általam már sokszor emlegett Abu Sawada.
Érdekesen cseng egybe szászánida regiók egyikének neve Nemrotéval: kust ī nēmrōz. Ez volt a délkeleti a négy negyed (kust) közül, melyeket késő római mintára szerveztek, vagy fordítva (a kétely jogos, mert Róma közismerten sokat kölcsönzött a szászánidáktól).
Pl. 1488: Jób ispán fia Búza (Vojk nemzetségéből); 1269: Iuan comiti de Prodavyz, magistro Buze cantori ecclesie Zagrabiensis; 1290: Elisabeth regina comiti Mauricio filio comitis Buza de villa Menchel de comitatu Wesprimiensi ... terram ... Olurs ... confert et per Stephanum filium Gyurk centurionis introducit (MES II: 257; Sztp II/4: 20); 1291: Comes Mauricius filius comitis Buzad ofcialis domini L. Archiepiscopi Strigoniensis (HO IV: 67, 78); 1215>1276: Buzad [comes] (Sztp I: 99);
1222: Smaragdo Bachiensi, Buzad Posoniensi et aliis comitibus (UB I: 89); 1223/1228/1243: Buzad Posoniensi [comite] (UB I: 92); 1223/1359: Botez aulae nostrae curiali comite et comite Bekesiensi, Buzad Posoniensi ... comitibus (ZW I: 28); 1224: Buzad Posoniensi, Nicolao fratre Vgrini Chenadiensi et aliis comitibus (PRT I: 662);
1227: Ego comes Sol ... praedium nomine Almad ... confero maiori filiae, vxori Buzad lii Buzad comitis (CD III/2: 106); 1227: Sol comes predium Bersen legat nepoti suo filio Buzad , nomine Thomas (Veszprém); 1232: Nomina ... testium sunt: Capitulum Wesprimiense, Capitulum Zagrabiense, Buzad Banus et Mychael frater eiusdem(ÁÚO XI: 250); 1232/1395: Buzad quondam banus nunc vero O. P. fr. (Gy IV: 538) ...
Csak a legelejéről. Szükségtelen többet bemásolni.
Mondj egy felelős beosztásban lévő embert az árpád korból nyelvünkön érthető néven. most Árpádot tegyük félre egy pillanatra. az összes ilyen név Fehértóinál szolgák neve.