Keresés

Részletes keresés

sabishiro Creative Commons License 2006.09.22 0 0 358
Celcilke, 1001, köszönöm a válaszokat!  
Törölt nick Creative Commons License 2006.09.22 0 0 357
Én meg aszittem gyerekkoromban, h a garádics a garádból származik :-)
Előzmény: Boriska. (353)
Törölt nick Creative Commons License 2006.09.22 0 0 356

eper, talyu, domó, pampuska: tisztázva :-)

makuka: napraforgómag

büszke: egres

kőcök: gyerekek! megszólításként egymás között, mint a skacok

troszka: salak a kályhából

Előzmény: Vajk (347)
Törölt nick Creative Commons License 2006.09.22 0 0 355
Stimmel :-)
Előzmény: Onogur (349)
Törölt nick Creative Commons License 2006.09.22 0 0 354

garád: bozót, sövényféle csak kevésbé gondozva

csuri: veréb

csurka: viszonylag rövid haj, félhosszú összefogása, mint a lófarok, csk jóval rövidebb, de kettőben is lehet, de nem fonva

samrál: amolyan csiklandozós, simogatós, bökdösős (néha tapizós) kézmozdulatok pl. hancúrozásnál vagy anélkül is

Előzmény: Boriska. (346)
Boriska. Creative Commons License 2006.09.19 0 0 353

Köszi.

A többit megnéztem a másik topicban.

Így már ismerős lett a garád is, amit én csak úgy hallottam emlegetni, hogy a "garádjában, garádjáig" (kell még kapálni), stb.- így nekem az alap a garádja lett volna. Nem tűnt fel eddig, hogy ez valaminek a valamilye.:)

A verebet meg csulinak ismertem, nem csurinak. :)

 

Előzmény: Onogur (348)
cecilke Creative Commons License 2006.09.19 0 0 352
2507 hozzászólás Ki milyen szavakat tud, amit más nem? topikban.
Előzmény: sabishiro (350)
cecilke Creative Commons License 2006.09.18 0 0 351

vajling: nagy tál féle, kb mint egy lavór csak magasabb, az alja keskenyebb és két füle is van, zománcozott

stelázsi: bútordarab, edényeket, tányérokat tartottak rajta, nyitott polcos, és hímzett vagy papír dísz csíkja volt, ajtó helyett pedig egy lepedő féle függönyszerűség

legalábbis a nagymamám ezt értett rajta

csurka: lány copf, lásd csurkába fogja a haját

kislábomujja: ?? ez szó szerint a lábujjaid közöl a legkisebb, ha általános az anatómiai felépítésed, akkor a legkülső :)

giga: gége, esetleg általánosan torok

levonó: matrica, öntapadós képecske

Előzmény: sabishiro (350)
sabishiro Creative Commons License 2006.09.18 0 0 350

Kedves 1001!

 

Én miskolci vagyok, de a hoztad listán szereplő szavak vagy felét még soha nem hallottam, úgyhogy most becsülettel megkérdezném, mit jelentenek ezek:

 

vajling

stelázsi

cinke (ha nem a madár)

 

garád

kutacs

troszka

talyu

part

 

csurka

kislábomujja

 

levonó

giga

samrál

kőcök

 

Persze, a makuka és a büszke krónikus miskolci nevezetességek, de például a furikkal ilyen néven épp csak néhány napja találkoztam először, amikor egy ismerősnél építőanyag szállításában segédkeztem :)

Onogur Creative Commons License 2006.09.18 0 0 349

talyu, (Szabolcsban talu) > toll

s akkor már érthető a talyukenő is

 

domó szerintem a kenyér vége, pilis, fara, ...

 

pampuska > fánk

Előzmény: Vajk (347)
Onogur Creative Commons License 2006.09.18 0 0 348

csuri, csurka > copf, vmilyen formában összefogott hosszabb haj, varkocs

 

 

Előzmény: Boriska. (346)
Vajk Creative Commons License 2006.09.18 0 0 347
eperfa(ha nem az eperfát jelemnti:))
talyukenő( ly ?)
makuka
kőcök
domó
troszka
pampuska(ez valami kása?)
büszke(gondolom ez sem a büszkét jelemnti:)
talyu
Előzmény: Törölt nick (345)
Boriska. Creative Commons License 2006.09.18 0 0 346

"kislábomujja":)))))))))))))))-ez így teljesen jó!:))

Ezeket nem értem: garád, csuri, csurka, samrál.

Előzmény: Törölt nick (345)
Törölt nick Creative Commons License 2005.08.25 0 0 345

Miskolc:

 

Kaja/konyha:

vajling

eperfa

szottyos körte

pampuska

szakajtó

talyukenő

stelázsi

pille

büszke

mackó/lepcsánka

lóca

domó/dumó

cinke

tejleves

makuka

 

Ház(tartás)/kert:

pad

garád

csuri

kutacs

troszka

furik

talyu

part

 

Test/ember/ruha:

csurka

kislábomujja

púp

(meg)csikar(ja magát) 

mackó

 

Egyéb:

srégan

sinkózik

sinkópálya

elgór/elhány

elsinkófál

kellesz

oszt

levonó

giga

samrál

kőcök

 

Melyiket nem értitek? :-)

kizsgé Creative Commons License 2005.02.21 0 0 344

Békés megye- Bucsa:

Kuszkudál- csiklandoz

dpes Creative Commons License 2005.02.17 0 0 343

sziasztok

 

Nagykunság: górál=dobál

vörösrébék Creative Commons License 2005.02.16 0 0 342
Sziasztok, mi az a "ganésa"?

Állítólag valami hagyományos/népi/magyaros dolog, és a pénzt szokták (volt) rakni alá, de nem tudom, hogy akkor most ez egy ruhadarab, vagy egy szalmazsák, vagy egy ládikó vagy micsoda. .
Vajk Creative Commons License 2005.01.17 0 0 341

Ja, még:

 

stokeráj,

kregya

inyorálni

(Vazsmegye, Vazsvár,

odderem a legvár)

Vajk Creative Commons License 2005.01.17 0 0 340

botrafagyott

habarék

sederedni

 

Na mik ezek?

(Szatmárból)

milyennincs Creative Commons License 2004.12.10 0 0 338

Kedves érdeklődők !

 

Nyitottam egy topikot Hol az egre/piszke határa? címmel. Még a Törzsasztalon van. Ha megtisztelnétek, hogy megnéznétek, s elmondanátok, hogy nálatok hogy s mint.

Köszönöm.

milyennincs

milyennincs Creative Commons License 2004.11.09 0 0 337
Bocs, a Tani bábi nem utolsó, csak az "A kassai szőlőhegyen" az utolsó. A Tani bábi elötte vagy hárommal.
Előzmény: milyennincs (336)
milyennincs Creative Commons License 2004.11.09 0 0 336
Bennünk van a kutyavér. Utolsó dal.
Előzmény: Reventlow (335)
Reventlow Creative Commons License 2004.11.09 0 0 335
Igazán örülök. Pedig egy kérdésedre nem tudtam válaszolni. A példádra viszont nem emlékszem a Ghymestől, pedig majd minden lemezük megvan.
Előzmény: milyennincs (334)
milyennincs Creative Commons License 2004.11.09 0 0 334

Köszi. Mint jó érzékkel megérezted, a kass ki az ami igazán foglalkoztatott. Gondoltam az igekötő nem véletlen. Még az is felöttlött, hogy valaminő szójáték Kassával, s úgy egy ige, de látod a hessre nem gondoltam.

 

Tani?

Előzmény: Reventlow (333)
Reventlow Creative Commons License 2004.11.09 0 0 333

Tanult olvtársam  azt válaszolta meg, amit én is tudtam (volna). A kass ki, gondolom azt jelenti, mint a hess ki, tehát egy "kizavarás". De csak gondolom. A csűr ide, csűr oda kifejezést nem tudom.

 

A Ghymesről. A hajdogálja szó rokonságot mutat a "Tűzugrás" lemez "Ifjú szívekben élek élek " utolsó versszakával (refrénjével)

 

"Falu végén van egy házikócska

Abban van egy egy rengengő bölcsőcske

A lábával rengengeti vala

A szájával fújdogálja vala

Aludj,aludj Istennek báránya

Szerelemből jöttél a világra."

Előzmény: milyennincs (331)
vörösrébék Creative Commons License 2004.11.08 0 0 332

hajdogálja lehet-e = harmat súlya alatt meghajlik?

 

Igen

 

Másik: Ki a Tani bábi ? Ez is Ghymes. Gondolom nő.

 

Nem emlékszem a szövegkörnyetetre, de bábi nálunk idős asszonyt jelent, olyasvalakit, aki bábaként és boszorkányként egyaránt tevékenykedik, levesz rontást parázzsal, meg szemmelverést, és szülésekkor is segédkezik(-zett)

Előzmény: milyennincs (331)
milyennincs Creative Commons License 2004.11.08 0 0 331

Jó estét ! 

Szerintetek mit jelent a vastagon szedett szövegrész, jelent-e valamit?

"A kassai szőlőhegyen
Két szál vessző,
Szél fújja, fújdogálja,
Harmat hajdogálja.
Hol a tyúknak a fia,
talán mind összekapta,
Csűr ide, csűr oda,
Kass ki, bárány, kass oda.
Csűr ide, csűr oda,
Kass ki, bárány, kass oda."

 

hajdogálja lehet-e = harmat súlya alatt meghajlik?

 

Másik: Ki a Tani bábi ? Ez is Ghymes. Gondolom nő.

Reventlow Creative Commons License 2004.10.19 0 0 330

Jó estét mindenkinek! Nagyon jól szórakoztam, ahogy végiglapoztam a topikot, az meg külön tetszett, hogy a hangnem - itt - nyugodt,aki esetleg elgaloppírozta is magát, utána elnézést kért.

 

A szakajtó tekintetében. Általában a Jászságban ugyanazt értik alatta, amit leírtatok ( kosár ). Ellenben szakajtófűrésznek nevezik azt a fűrészt, amit két ember húz oda-vissza ,mindkét végén egy fogantyúja. Nagyobb fákat döntenek, darabolnak vele. Azt hiszem a hivatalos neve keresztvágó fűrész.

 

Talán még egy példa: már alig használják, de ha azt akarják tudni, otthon van-e valaki, akkor a kérdés: "Elé van-e?"

Kis Ádám Creative Commons License 2004.10.10 0 0 329

Kedves darndruff!

 

Mint az alábbi elemzésből látod, a szakajtó inkább régies, mint szűk tájszó. A szakasztó (mint kenyérkészítő eszköz) kifejezetten archaikus alak, a szakajsztóval pedig általad találkoztam csak.

 

Kis Ádám

Előzmény: dandruff (326)
Kis Ádám Creative Commons License 2004.10.10 0 0 328

Kedves gubike!

 

Én még emlékszem is rá, nekünk is volt, bár pesti gyerek voltam. Az ötvenes években azonban még divatban volt, hogy a háziasszonyok otthon dagasztották és kelesztették a kenyértésztát, majd levitték a pékhez, aki kisütötte. Úgy rémlik, hogy a kisütni való tészta szállítása is a szakajtóban történt.

 

A művelet, amely ezzel összefüggött, a szakajtás. Bár a TESZ is szinonimájaként említi a szakít igét (a kenyérrel kapcsolatosan), én azt hiszem, hogy itt valamikor jelentéshasadás történhetett. Ha jól emlékszem a nyelvtörténetből, az -ít képző egy *-ocht alakból származik (a ch azt jelöli, hogy a megfelelő német hanghoz hasonló hang állt azon a helyen). Ez először -ajt lett, majd később, tendeniózusan mindenütt -ít.

 

Emiatt a hangfejlődés miatt azt gondolom, hogy itt jelentéshasadás történhetett, és a lényegében archaikus szakajt alakot a kenyérsütés terminológiája tartotta fenn. Ugyanerre hivatkozva azt gondolom, hogy a TESZ 1940-es adata a szakít keyérkészítési vontakozásban való használatára, talán amiatt van, hogy az adatközlő tévesztett.

 

Érdekes az a felvetés, hogy lett volna egy szakajszt alak is. A TESZ utal ennek az alaknak az előfordulására, de sehol máshol nincs nyoma (A Google nekem egy találatot ad, de az modern szövegnek tűnik).

 

Ezzel szemben igen elterjedt volt a szakaszt, amelyet szintén említ a TESZ kenyérsütéssel kapcsolatban. A z -aszt képző a leíró nyeltan szerint  deverbális, azaz a jelen esetben egy *szak igét kell feltételezni, a TESZ szerint valaha igenévszó lehetett, amely (a magyar nyelvfejlődésben) névszóként élt tovább, és csak néhány képzett alakja őrizte meg elékét (szakasz, szakmány - és a szakaszt(?)). Ennél valószínűbbnek tartom,

 

Ha az eszközre koncentrálunk, szerintem a szakajtó jelentése egyértelmű, de tasláltam adalékot a szakasztó kosárra (így külön írva) és a szakasztó-vékára (így, kötőjellel).

 

Kis Ádám

Előzmény: gubike (327)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!