Keresés

Részletes keresés

banya Creative Commons License 2000.11.19 0 0 84
Mint minden nyelv, a magyar is folyamatosan reformálódik. Ez ugyan nem egyéni elhatározás kérdése, hanem az, hogy a nyelv hajlékony valami. Befogadja a jövevényszavakat, rövidíti a neki hosszúakat (pl. maszek), stb. A nép - a maga végtelen kreatívitásával és leleményével úgyis egy csomó újnak tűnő szót, szófordulatot elterjeszt a köztudatba. De - úgy vélem -, hogy ez parancsszóra nem megy. Tehát a nyelv követ valamit, nem elébe megy. Illetve erre voltak próbálkozások, meg is lehet nézni, milyen eredménnyel.

Az asszonynévről: mint valaki (bocs, lusta vagyok utánakeresni) alant bölcsen felhívta rá a figyelmet, szabadon választható már jó ideje. Arról nem is beszélve, hogy sokak önként és dalolva válnak "-né"-vé. :)

Tantus Creative Commons License 2000.11.19 0 0 83
Kedves Titán! Nem vagy következetes. A nevem előtti Hy ugyanis azt jelenti a te meglátásodban, hogy hölgy, attól azért még nevezhetsz srácnak:)))
Szóval nekem sem tetszik az, ha valaki a férje nevén él házasság után, mint ...né. De ma már szerencsére rengeteg lehetőség van arra, hogy ezt elkerüljük, pl amit én tettem:egyszerűen megtartottam a lánykori nevemet. Az is megvan a magyarban, hogy a férj vezetéknevét vesszük fel, és a saját keresztnévvel használjuk. Ez pedig már igazán európai. Ők is ezt csinálják.
Egyébiránt a nyelvújításban volt próbálkozás a nyelvtani nemek kialakítására is, mint az angolban a he-she pár. Úgy akarták ezt megoldani, hogy ő-őné. Nem sikerült megtartani az ötletet, nem volt igazán népszerű.
Előzmény: Magyar TITÁN (81)
bubus Creative Commons License 2000.11.18 0 0 82

Mt. Szabó János = Szabó János Makktárs

Kf. Szabó János = Szabó János Kurafi

Q Kovács Melinda = :)

üdvözlettel PinaBubus
a puncik jámbor kedvelője

Előzmény: Magyar TITÁN (79)
Tantus Creative Commons License 2000.11.18 0 0 80
Rég volt ilyen kellemes délutánom, mint a mai, miután elolvastam Titán fergeteges ötleteit. A reform korszak alatt a nyelvújításra gondolsz? Hát igen, az is egy érdekes kor volt, de azt hiszem, nagy sz@rban lennénk, ha ma használnunk kéne a megkönnyebbülészeti körguggolda vagy a kéz-láb ugrászati hangszekrény kifejezéseket. Pedig azok sem kisebb bárgyúságok, mint a Yeno, a Yuli vagy a Kesi a Dunan.
Hy. Tantus
kivi Creative Commons License 2000.11.13 0 0 78
operál - műt
operáció - műtét
megoperál - megműt
operációs szoba - műtő

No comment.

Előzmény: Figyelo66 (77)
Figyelo66 Creative Commons License 2000.11.13 0 0 77
Igen érdekes topic! Csak az az érzésem a többiek keresztre feszitenek. Egy pár nappal ezelött az Indexen volt egy hír.Kb. " A sziámi ikreket meg mütözték". Szerintem a "mütöben operálni" szoktak. A mütik igét nem találtam sehol. Vagy tévedtem és maradi vagyok? Üdv Figyelo66
Előzmény: Magyar TITÁN (60)
kaviat Creative Commons License 2000.11.13 0 0 76
:))) végülis jól el van itt a jóember, van elég hely a tasztalon :)))

.kav]4t r.e.b.

Előzmény: banya (75)
banya Creative Commons License 2000.11.13 0 0 75
Nemtom mér, de topicnyitó nicktársunkról jutott eszembe egy ősrégi, pártállami mondás. Akkortájt, ha egy jó elvtárs több helyen előfordult, sűrű váltásban, akkor megkapta a "titán elvtárs" titulust. Hogy miért? A magyarázat roppant egyszerű: "Ti tán tudtok vele mit kezdeni..."
:)))))))))))))))
kaviat Creative Commons License 2000.11.13 0 0 74
pláne nem itt a tasztalon :DD

.kav]4t r.e.b.

Előzmény: LvT (73)
LvT Creative Commons License 2000.11.13 0 0 73
Kedves Nagy Magyar TITÁN!

Azt azért szeretném itt felhozni, hogy Gavrilo Princip pusztán egy trónörököst lőtt le, amely az előtt is, az után is többször megtörtént. Ezzel szemben a világháborút de facto a Monarchia robbantotta ki, benne Magyarországgal. A szarajevói lövöldözés csak ürügy volt egy jó kis annektálásra...
Aki a Trianon felelőseit keresi, annak először osztrák-magyar vonalon kellene tájékozódnia.

Ozon Creative Commons License 2000.11.13 0 0 72
emergency magyarul? Hát nem te mondtad, hogy vészhelyzet, szükséghelyzet? Látod, látod! Máris nem egy, hanem kettő megfelelőjét hoztad fel magad is. Még hogy nincs magyar megfelelője...
Előzmény: Magyar TITÁN (68)
Abszolút Nulla Creative Commons License 2000.11.13 0 0 71
ja, és javaslom, tanulj meg magyarul:-)
Előzmény: Abszolút Nulla (70)
Abszolút Nulla Creative Commons License 2000.11.13 0 0 70
titán, titán... ez már nem 1szerű. de csak folytasd, szerintem többen jól mulatunk itt.
Egységsugár Creative Commons License 2000.11.12 0 0 67
Uff, természetesen
"kifejezésbeN" !!!
Előzmény: Egységsugár (66)
Egységsugár Creative Commons License 2000.11.12 0 0 66

Na de most komolyan, mi a "rákosista-sztálinista, ruszki" jelleg a
MAgyar
LÉgiközlekedési
Vállalat
kifejezésbe?

Kedves Kálmán, eleinte számomra is meglepő volt, hogy ha egy híres író ír baromságot, azt megpróbálják az emberek megérteni. Ha én írok ilyesmit, kiröhögnek.

Ez már csak így van: ha valamit meg akarunk változtatni, akkor először ismernünk kell.
Gondolok itt a versírásra és rám.

Meg a magyar nyelvre és rád.

trollcsi Creative Commons License 2000.11.12 0 0 65
azt tudtátok, hogy a nyelvújítás idején a rövid, csattanós történetre három új változat is született, ebből egy maradt meg, az ADOMA.
ami sajnos nem, az az ESETKE és a MESÉNY.
:)
Ozon Creative Commons License 2000.11.12 0 0 64
ezt vártuk már mióta megjelentél az idióta topikoddal;))))))
Előzmény: Magyar TITÁN (63)
kaviat Creative Commons License 2000.11.12 0 0 62
sürü ez a világ kivi Mester, első pillanatra azt hittem ezt a sokadalmat ő mazsolázta össze /komoly megszállotság kell hozzá/, de aztán észrevettem hogy csak copypaszta jáccott..

.kav]4t r.e.b.

Előzmény: kivi (61)
kivi Creative Commons License 2000.11.11 0 0 61
Kálmán, Kálmán,
ezt a nickedet is le fogják tiltani, ha ilyen lepedőnyi szövegeket copy/paste-elsz mindenhova.
Előzmény: Magyar TITÁN (60)
kivi Creative Commons License 2000.11.11 0 0 59
Akkor már legyen biliárd, nem? Annak legalább értelme is van... :)
És benne van a "bili" szó is, ahova Tóth Kálmán keze lóg...
Előzmény: Magyar TITÁN (58)
pancho Creative Commons License 2000.11.09 0 0 57
Mi vagyunk a hülyék, hogy egy ilyennel szóba állunk.
kaviat Creative Commons License 2000.11.09 0 0 56
polgártársam, jól beszélsz

.kav]4t r.e.b.

Előzmény: X polgártárs (52)
Abszolút Nulla Creative Commons License 2000.11.09 0 0 55
titán: fordulj orvoshoz, amíg még nem késő
bubus Creative Commons License 2000.11.08 0 0 54
Ajánlott a muff szó használata, ez angolul is magyarul is jelenti a puncit.
Igy könnyebben megértik.

üdvözlettel PinaBubus

Spinderella Creative Commons License 2000.11.08 0 0 53
Sziasztok!

Nem tudom, a többség hogy áll ehhez a topikhoz, én nagyon jól szórakozom.:)

LvT, koszi! Nekem csak az "utu rea" ugrott be, az eleje nem.

Titán!

"Dobjuk ki a MAGAZAST! "
Az ablakon? Vagy hogy gondoltad? :)

" Konnyebb idegenajkuaknak megtanulni magyarul."
Ez a gondolatod újra és újra visszatér, és őszintén szólva nem nagyon értem a lényegét. Tudomásom szerint ugyanis a legtöbb külföldi üzletember, aki Magyarországra jön dolgozni, főleg angolul, esetleg németül kommunikál, mivel mindkettő világnyelv, és mivel nagyon sokan beszélik legalább az egyik nyelvet, az égvilágon semmi szükségük nincsen arra, hogy magyarul tudjanak. Egyszerűen az adott nyelvtudással rendelkező munkatársakat vesznek fel. De ha esetleg mégis valamelyikükben ellenállhatatlan kényszer támad arra, hogy nyelvünket megtanulja, akkor megteszi, függetlenül attól, hogy hogyan írjuk le. Ugyanis a magyar nyelvnek NEM a kiejtése a fő nehézsége egy idegenajkúnak, hanem a nyelvtana (bizony néhány mondatodból úgy látom, hogy ez Neked sem erősséged). És egy-egy külföldi befektetőnek, ha terjeszkedni akar kis hazánkban, a legkisebb problémája az, hogy milyen nehéz magyarul megtanulni, mivel az első, a második, a harmadik és a többi szempont is csak a gazdasági helyzet, vagyis hogy adott cégnek mennyire éri meg ide hozni a pénzét.

"Yanosh Yuli Yeno"
Na ez az a pont, amikor már nagyon röhögtem.:)))))))

További jó nyelvészkedést és üdv,
Spin

X polgártárs Creative Commons License 2000.11.08 0 0 52
izé, kavibácsi polgártárs,
nem azt akartad mondani, h találjunk má' nevet a Hungarian Schky-nak?
Előzmény: kaviat (49)
Ctrl+Alt+Del Pierro Creative Commons License 2000.11.07 0 0 51
A rendőrség puhány. Schwarz azonnal gyere vissza a Britneys topicra.
Előzmény: von Schwarz (50)
von Schwarz Creative Commons License 2000.11.07 0 0 50
Software (szoftver) - puhaaru
Hardware (hardver) - kemenyaru

Aztán egyszer majd ránktör a puhaárurendőrség. :)

kaviat Creative Commons License 2000.11.07 0 0 49
én meg itt csendben annak örülök, hogy a ferihegy annyiszor visszetér :)) találjunk már valami jó nemzetközi nevet a Malévnak !!

.kav]4t r.e.b.

Jutka Creative Commons License 2000.11.07 0 0 48
Nyilván az tartja vissza a külföldi befektetőket, hogy bizonytalanok a palacsinta kiejtését illetően!
Előzmény: Magyar TITÁN (47)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!