"The name Aldebaran is Arabic (الدبرانal-dabarān) and translates literally as "the follower", presumably because this bright star appears to follow the Pleiades, or Seven Sisters star cluster in the night sky. This star is also called the Bull's Eye because of its striking orange color and its location in the bull's head shaped asterism"
Őszintén szólva ezt kár találgatni, a szerző bizonyára szeretett volna bizonyítékot gyártani a saját hun-magyar rokonság elméletének. Nem ő volt az első, és nem ő volt az egyetlen, aki óriási munkával létrehozott valamit, amivel aztán az igazát akarta bizonyítani. (pl. a McPherson-féle Ossian-énekek hasonló célt szolgáltak a briteknél, de ha már hazai párhuzamoknál tartunk, akkor említhetjük a Paál-féle Arvisurát is, ami szintén hatalmas munka, de nem egyéb egy XX. századi műeposznál).
A részleteken amúgy azért is érdemes rágódni, mert ezeken csúszik el a hamisítás. Ha egy későaarab korszakból származó csillagnév van a gyűjteményében, akkor az hamisnak tekinthető. Miért? Az arab asztrológiának rendkívül sok fennmaradt irodalma van, képtelenség, hogy ne maradjon fent egy csillagnév sok száz éven keresztül, ugyanis ennyi választja el a vélt VI. századi hun-örmény nyelvemléktől.
Tessék kettő is, de mire kell néked, és nehogy azt mondd, hogy nem ismered:
1. Asztrológia: Egyiptomiak, sumérok, babiloniak, inkák és mayák is használták az égi megfigyeléseket ahhoz, hogy pontosabban megismerjék az élet törvényeit. Asztrológia > ástron = csillag és lógos = szó, ismeret, tudomány. Az asztrológia valójában a csillagok magasabb rendű megértése. Az asztrológia több mint horoszkóp. Tudomány.
2. Az asztrológia kialakulását az európai hagyományok elsősorban Mezopotámia (Kr. e. 8. század), illetve Babilónia (Kr. e. 5. század) papságához kötik.
Hasonlóan alakult ki az asztrológia Egyiptomban és Görögországban a 2. században.
"Aha. Mondom, hogy kicsit lazán kezeled a dolgot. .. Hagyomány ide vagy oda, meg tudnád mondani például, hogy mi is az a csillagászait/asztrológiai terminus, amit az ősi mezopotámiai néven nevezünk ma is?:-)"
Ez meg miért lett fontos, itt és most?
Ne terelj, úgy sem hagyom magam.
Aldebaran Aldebaran //Mr Bárányáldozat, Áldozat(i)bárány. Az *aldin hun igét feltételezem, áldani jelentéssel. Lehetett *aladin is, de akkor a „kétnyíltszótagos törvény lépett hatályba, és a második a kiesett. Majd megkeresi Aladin a csodalámpával! A keleti mesehős neve megőrizte a hun szót? A baran is ősi keleti szó.
1. Tegyük fel, hogy valóságos alapokon áll az elmélet. Akkor előbb-utóbb kiderül, és OK lesz minden.
2. Ha hamis az egész tákolmány, akkor értelmetlen vitát folytatni arról, hogy mit honnan zagyváltak össze.
Valóban az vagyok, de kíváncsivá tettél. Melyik csillagnév az?
De miért ugrottam volna térban és időben. A mezopotámiai csillaghagyomány átöröklődött át a mi időnkbe és aktívan jelen van kultúránkban, lásd pl. az asztrológiát.
Iszfahán kb 500 km-re van folyamköztől keletre.
Milyen ugrásról beszélsz?
Az arab csillagnév nem is lenne gond, hiszen az egész csillaghagyomány Iszfahántól nem messze, a Folyamközben alakult ki. Az összes többi tőlük vették át, gyakran lefordítva saját nyelvükre.
És a társadalmi igény, az már neked smafu? :-D
Na hallod, hát bizony a hamisság társadalmi igényre nem gondoltam.
Ez kimaradt...
...van így.... :)))
Közel félmilliószor nyitották meg honlapunkat, és olvasták többet-kevesebbet, bizalommal és reménnyel követve a szerkesztők által közvetített reményeket ősmagyar nyelvemlékek valódiságát illetően. Nagy keresést indítottunk el, kiváló emberek segítettek a megjelölt dokumentumok nyomait követve, többnyire magyar származású jeleseink, hogy reményeinknek dokumentálható alapot találjanak. Köszönjük a keresést, amit külföldi külképviseleteken, tudományos intézményekben és diplomáciai körökben folytattak olvasóink.
Mivel sem a belföldi, sem a külföldi kapott információk nem erősítették meg D. Cs. (Detre Csaba?) eddigi állításainak valóságtartalmát, sem pedig ő személyesen nem tartotta fontosnak erről megnyugtatni az érdeklődő és benne bízó honfitársait, a végleges esetleges „kanonizáció” előtt - ideiglenesen – felfüggesztem a hun-szkíta nyelvi anyagként http://osmagyar.kisbiro.hu oldalainkon áttekintett gyűjtemény eddigi minősítését illetve meghatározását. Személyesen - mint szerkesztő - minden további várakozásom és reményeim ellenére, ám Olvasóim és a tudományos igazság tiszteletét mindenek fölé helyezve, a továbbiakban és ideiglenesen, a nyelvi gyűjteményt az ősmagyar nyelv helyreállítási kísérletének tekintem, amely azonban bővelkedik hitbéli-irodalmi-mitológiai elemekben is. Kérem a szerkesztő Társakat, hogy a testvér oldalakon hasonlóképpen közöljék a változtatást.
Igazolható nyelvemlékek hiányában a helyreállítás (~ nyelvi rekonstrukció) lehet a követhető műfaj mindaddig, amíg hiteles dokumentumok más, a helytálló nyelvtudományi fogalom használatát nem teszik lehetővé. Ha a témával rokonszenvező olvasók-levelezők úgy döntenek, a meglévő nyelvi anyagot tudományos igénnyel is áttekintik, és D. Cs.-val történő megegyezéssel, folytatják a munkát, a források, szerzők megjelölésével.
Ezt a szorító nehéz élményt a lelkiismeret szavát követve oldom fel, de az „élményre” való tekintettel, más témák kezelésében is nagyobb óvatosságot tanúsítok. Mindenek előtt ki kell jelentenem, hogy a honlapon megjelenő írások nem a szerkesztők véleményét tükrözik feltétlenül, sőt helyet adunk egymásnak ellentmondó nézetek kifejtésére is. A beküldött írások igazságtartalmáért, állításaiért teljes mértékben a szerző a felelős, ám a vitatételek és vitázó írások jól szolgálják a párbeszéd színességét, az ismeretek áramlását, a vélemények szabad terjedését. Kérem a Tisztelt Olvasó megértését. Üdvözlettel:
Látom érdemes volt ezt a "madárfajtát", az őstörténet rovatban firtatnom.:-))) Most már csak azt kéne megnézni, hogy ez milyen bizonyító hatással van ránk nézve.