Hát az avar szó az egy érdekes valami. Van olyan is (hallottam hírét), aki az aware angolból, vagy inenn-oda a népnévből fordítva eredezteti. Nem sokat tudunk róluk. Talán a fémkengyel mint az ő találmányuk, ami meg a lovas íjjászkodáshoz szükséges valami is. A nyelvkükről meg? Semmit sem. Feltételezzük, hogy törökös. Konkrét bizonyíték nuku.
Ami ősszel ropog az ember lába alatt. Álnaivul legalábbis ezt gondolom. Amúgy engem nem izgat a kérdés annyira, hogy elmentem volna. Gondoltam, akit érdekel, majd megnézi.
Bár kétséges, hogy ide kapcsolódik-e, de az ungr, Hongrois névből vezetik le a középkori emberevő óriás elnevezését, melyről elsőként Chrétien de Troyes Perceval, li contes del graal c. költeményének egyik stanzájában olvashatunk:
"et s'est escrit que il ert ancore
que toz li reaumes de Logres,
qui ja dis fu la terre as ogres,
ert destruite par cele lance"
és írva vagyon, eljő az idő,
mikor Logres minden királysága,
ahol hajdan ogrék laktak,
e lándzsától földdel lesz egyenlő
A Shrek c. sorozat zöld óriásait így végső soron a jordanesi hunugurokról nevezték el...
"az egyik forrásban ezt, a másikban amazt az elnevezést találta"
Szlávos névformára is van példa bizánci szerzőnél (az 'óriás' etimológia ahhoz kapcsolódik). Ohridi Theophülaktosz írja (Historia XV, martyrum 27):
„Miután sok év körbejártával egy ombroknak mondott barbár nép fiai érkeztek a déli égtáj felől Tiberiopolisz vidékére, s egyéb városokkal együtt ezt is pusztasággá tették, a lakosok egy részét kardélre hányták, más részét rabszolgaságba vetették, a többi szépséges épületekkel együtt az isteni templomokat alapjaikig lerombolták, s azok a földig omlottak.”
E névalak azzal magyarázható, hogy a var-khunok görög földre – egészen a Pelopónnészoszig – szlávokat telepítettek, s azok támadhatták meg Tiberiopoliszt dél felől.
gaza, gazazae gentis névvel illeti saját népét, egybehangzóan P. Lessiak tanulmányának kazaze nevével, amely a karintiai rangos avarok helynevekből igazolható ősi neve volt"
Egészen pontosan a "nemesek"=Edling (kazaze) megkülönböztető neve.
A naiv etimológiák közül a 'fösvény' lehet a régebbi:
"Az avar név megvető, megbélyegző mivolta a kora középkori nyugati irodalmi nyelvben kétségtelen. Ez a tény magyarázza, hogy az avarokkal rokonszenvező Paulus Diaconus, a langobárdok történetírójának magatartását azzal, hogy ő sohasem írja, hogy avarus, ellenben abarus formában szerepelteti őket, közelebb maradva a szlávok által használatos obor formához, aminek jelentése: 'óriás'. A langobárd író rokonszenvének alapja feltehetően az, hogy a frankok elől menekülő langobárd király Perctarit 662-ben, Aio, Verona langobárd duxa és családja pedig 789-ben több rangos honfitársával együtt az avar kagáni udvarban kapnak menedékjogot. Még gondosabban kerüli a megbélyegző latin elnevezést (avarus= kapzsi, zsugori, fösvény, logikai kapcsolat a hét főbűn egyikével, az avaritiával) Ungiumeri avar származású papköltő, aki Pipin háborújáról írt versében gaza, gazazae gentis névvel illeti saját népét, egybehangzóan P. Lessiak tanulmányának kazaze nevével, amely a karintiai rangos avarok helynevekből igazolható ősi neve volt"
"lehet, hogy az Avar : War kettôsség a görögben is erre a többnyelvûségre megy vissza"
Türk nyelvben a par formát lejegyzésbeli sajátosságnak tartják, és aparnak olvassák, mert a türk-mongol nyelvekben még az idegen eredetű szavaknál sem figyelhető meg szókezdő p, leszámítva az orkhoni feliratokat, ahol az iniciális a/ä hangot nem jelölték (Tezcan, 2003). Gondolom, hogy a görögben ez nem képzelhető el. Olyasmi feltételezhető-e, hogy kompilációkban, ilyen-olyan másolások folytán egymás mellé keveredett az ugyanazon népet jelölő két név, az ἀβαρ és az Οὐαρ?
"(lehetséges) kapcsolat az avarok egy másik nevével: gr. forrásokban Warchun. Sokan ezt összetételként értelmezik, két eleme a War (v.ö. A-Var) és chun (hunok)"
Vásáry István: "megmondjaTheophülaktosz,hogy az avarok egy részét uarnak, másik részüket pedig khunninak hívják ...leszögezhetjük azt a kétségtelen tényt, hogy a heftalitáknak két törzscsoportját, akárcsak az Európában megjelenő avarok két fő részét, uar, ill. hun néven illették"
Szádeczky-Kardoss Samu: "A valóságban ... a theophylaktosi var és a közkeletű avar szó egyazon névnek két változata lehet esetleg: az (a)var elnevezés az egyik néprész nevének a nép egészére való alkalmazásával lett összefoglaló etnonimikummá"
1. аваґрецБлижайшая этимология:-- кавказская народность в Дагестане. По мнению Дирра (Namen 208), из тюрк. (перс.) avara "бродяга, задира, бездельник"; см. также Клапрот у Хоопса, Germ. Abh. H. Paul 169. Против этого толкования возражает Маркварт, Kumanen 74 и сл. Ср. еще др.-русск. оварьскъ "аварский" (СПИ).
2. оварский,Ближайшая этимология:только др.-русск. оварьскыи (СПИ); ср. ср.-греч. Ґbar; см. обрин. Это слово восходит к более поздней форме данного этнонима, чем др.-русск. обринъ; см. Немет у Калимы, Toivonen-Festschrift 305 и сл.
3.Слово:обрин,Ближайшая этимология:мн. обре, только др.-русск. обьринъ, объринъ "авар" (часто в Пов. врем. лет; см. Срезн. II, 578), сербохорв. местн. н. Обре, Обров, Обровац, словен. oґbЌr "великан", чеш. оbr -- то же, слвц. оbоr, др.-польск. obrzym, польск. olbrzym "исполин, великан", в.-луж. hobr, ср.-греч. 'Abar, мн. 'Abareij, 'Abaroi (см. Томашек у Паули-Виссова 2, 2264), лат. аvаrеs, avari.Дальнейшая этимология:Это название Немет объясняет из тюрк. араr, откуда аbаr, аvаr, первонач. "мятежник" от аbа- "сопротивляться"; см. Лазициус, ZfslPh 8, 289 и сл.; Калима, Toivonen-Festschrift 307. Позднее заимств., судя по наличию -в-, др.-русск. оварьскый (СПИ). Невероятно произведение из гот. abrs "сильный, яростный", вопреки Гринбергеру и Уленбеку (РВВ 27, 114; Aind. Wb. 11); ср. Брюкнер, AfslPh 42, 137. В русск. топонимике отражено как Оброво (несколько случаев); см. Погодин, ИОРЯС 4, 1054, особенно Шахматов, Истор. судьбы русск. племени, П-г., 1920.Комментарии Трубачева:[Родство с греч. Фbrimoj "сильный" невероятно, вопреки Махеку (ZfS, I, 1956, стр. 38). -- Т.]
Dehogy akadékoskodom. Én állítottam valamit, te is, én hoztam forrást, te is. Hol itt az akadék? Szerintem kvittek vagyunk, de én készséggel elhiszem az általad hozott verziót is. Egyébként is érdekelt Pohl könyve, csak lusta vagyok és inkább megvárom az állítólagosan készülő angol fordítást.
Az avarok török nevét csak a keleti török monumetnális feiratok (Orhon, stb.) ôrizték meg. (Utána olvashatsz, de ez nyilvánvaló is, lévén, hogy ezek kortársak az Avarokkal. A késôbbi török írásbeliség nem emlékezik meg róluk.
Az orhoni feliratokban, pl. Kül Teginében apar alakban fordul elô. Ha nem hiszed, utána lehet olvasni Berta Árpád szövegkiadásában vagy pl itt. Ha a görögök egy török nyelvbôl vették volna át (melyikbôl? A törökökkel csak elvétett, diplomáciai kapcsolataik voltak; ellenben az avarokkal magukkal, akikkel minimum másfél évszázadig (a bulgárok közbeékelôdéséig) közvetlen szomszédok voltak), a görögben is ἀπαρ- alakot várnánk, de csak ἀβαρ- alakot találunk ill. Οὐαρ και Χουννι / Οὐαρχουν. (l. pl. Walter Pohl "Die Awaren", 20022).
Nem tudom, mit akadékoskodsz, nyilván a valós adatok ismerete nélkül, a másodlagos forrásodat kritika nélkül használva.*
Az "eventuell" egy nagyon gyenge kijelentés. "Esetleg". "Talán". Etimológiai fejtegetésben (különösen szûkre szabott szótári bejegyzésekben) ez kb. azt jelenti: "fogalmunk sincs, jobb híján akár ez is lehetne..."** Valójában inkább abból a megfontolásból eredhet, hogy abban a korban a sztyeppén csak török és iráni nyelvekrôl tudunk. Meg persze ismeretlenekrôl (hunok nyelve vagy az avar nyelv), csak hát: ezekrôl semmit sem tudunk, így kijelentést sem tehetünk.
Sokkal valószínûbb, hogy a görög alak az egyik (minden bizonnyal többnyelvû törzsszövetség volt, l. Pohl 2002) avar nyelvbôl származik, önmegnevezés. (Még az is lehet, hogy az Avar : War kettôsség a görögben is erre a többnyelvûségre megy vissza).
___
* Az EWUng finnugor etimológiában jó, nagy vonalakban a szlávban is, minden egyébben: gyenge. A török etimológiáit a turkológusok pl. elavultként kritizálják. (Ez így van a szláv szavak egy részével is). Különösen igaz ez az "ismeretlen" szavak esetében. Azokban eléggé közepes.
** Itt jó lenne a TESZ magyar szóhasználatával összevetni, hiszen az EWUng sok szócikke szinte csak a TESZ fordítása, esetleg egy-két aktualizálással.
Nem kimondottan törökből, hisz nincs török etimológiája, sőt...
Amint azt gondolhatod, a kérdéses etimológiát nem én szültem, hanem az EWUngból idéztem: „evtl eine türk Spr”. Nem tartom valószínűnek, hogy pont ebben a szótárban alap nélküli állítást találnánk, úgyhogy ne vedd rossz néven, de e kérdésben inkább Benkő Loránd csapatának hiszek.
Semmi sem indokolná egy török p-t betával átvenni a görögben.
Miért, ki mondta (rajtad kívül), hogy p-t vettek át?
Nem kimondottan törökből, hisz nincs török etimológiája, sőt... de hát valami eredeti sztyeppei nyelvből, talán az egyik avar nyelvből.
A keleti törököknél Apar volt a név alakja. A görögöknél: Abar/Avar (e korban már számolnunk kell a b>v-vel a görögben). A latin is ezt a -v-s formát vette át. Semmi sem indokolná egy török p-t betával átvenni a görögben. Ezért valószínűbb, hogy mindketten egy (földrajzilag) köztes nyelvből vették, feltehetőleg egy saját megnevezésből.
Érdekes még a (lehetséges) kapcsolat az avarok egy másik nevével: gr. forrásokban Warchun. Sokan ezt összetételként értelmezik, két eleme a War (v.ö. A-Var) és chun (hunok). A gond csak ott van, hogy a görög forrásokban az avar bétával, a War ou-val van írva, az első labiodentális, a második bilabiális hangra utal (ezt jelöltem itt pongyolán w-vel). Ugyanígy gond, hogy a Warchun-ban chi szerepel, míg a hunok nevében spiritus asper. Azaz a vélelmezett összetétel azért nem biztos.
„A honfoglalás körüli és azt megelőző időben a Bécsi Erdőben virágzott a szénégetés iparága. A Bécs helynevet ennek megfelelően egy pusztai török bécs 'szénetegő kemence' szóra vezetik vissza (amely végső soron rokon a Pécs és Pest helynevek mögött álló szláv 'barlang, üreg' jelentésű szóval). Meglehet ez a névadás nem a magyarban történt, hanem azt megelőzőleg az avarok által.”