Keresés

Részletes keresés

robicsek Creative Commons License 2009.05.26 0 0 1512
no, ahogy az éttermekben forditják a kajákat....

Előzmény: La tulipe noire (1511)
La tulipe noire Creative Commons License 2009.05.26 0 0 1511

Kösz robicsek. Csak azért kérdeztem, mert a német verzióban úgy fordították hogy Lumpensuppe. :))

Na most akkor mondjuk szup po proletarszki ?

 

Előzmény: robicsek (1510)
robicsek Creative Commons License 2009.05.26 0 0 1510
szoljanka po vengerszki..... mondjuk, leginkább ahhoz hasonlit, bár messze nem az.
Előzmény: La tulipe noire (1509)
La tulipe noire Creative Commons License 2009.05.26 0 0 1509
Van é ötlet arra, hogy fordíthatnánk oroszra a korhelyleves-t. Szpasz...
La tulipe noire Creative Commons License 2009.05.11 0 0 1508
Ez mi ? Nem értem. Lehetne részletesebben ?
Előzmény: firebird69 (1507)
firebird69 Creative Commons License 2009.05.11 0 0 1507

A Nagy Skuf!

Szegény nem értette meg, nem nézte meg a szótárban, hogy a "скиф" az szkítát és nem skufot jelent...

Igy került be a HKIF-be...

Előzmény: La tulipe noire (1502)
La tulipe noire Creative Commons License 2009.05.10 0 0 1506
Kösz.
Előzmény: robicsek (1505)
robicsek Creative Commons License 2009.05.10 0 0 1505
Nem én találtam . itt lelték: http://forum.index.hu/Article/showArticle?t=9003456
27075-ös hozzászolás.
Előzmény: La tulipe noire (1504)
La tulipe noire Creative Commons License 2009.05.10 0 0 1504

Nekem nincs meg oroszul és így nem tudom összehasonlítani és tán nyelvileg sem vagyok már annyira ott. Tudnál példát mondani ?

Valaha mindig volt egy olyan, hogy a fordítást az eredetivel egybevetette XY. Most ezt már rég nem látom...

Előzmény: robicsek (1503)
robicsek Creative Commons License 2009.05.10 0 0 1503
Kár, hogy a könyv magyar forditásában akad hatalmas lejterjakab.
Előzmény: La tulipe noire (1502)
La tulipe noire Creative Commons License 2009.05.10 0 0 1502

Hát igen, valaha H.Tóth Imre tanította az ószlávot Szegeden, a jegyzete még mindig megvan. A palatalizációt húztam a szigorlaton. Közben az orosznak befellegzett úgyhogy a másik úgymond nyugati szakkal kellett érvényesülnöm. De most újabban ismét az orosz felé fordultam, főleg irodalmi vonatkozásban. Ulickaja új könyvét a Saniel Stein, a tolmácsot most fejeztem be. Nagy élmény volt...

 

Mindenesetre érdekes volt, nosztalgia, köszi.

Előzmény: firebird69 (1501)
firebird69 Creative Commons License 2009.05.07 0 0 1501
La tulipe noire Creative Commons License 2009.04.21 0 0 1500
Nye za sto...
Előzmény: cheekylady (1499)
cheekylady Creative Commons License 2009.04.18 0 0 1499
Köszönöm szépen mindkettőtöknek, sokat segíettetek!
La tulipe noire Creative Commons License 2009.04.17 0 0 1498

Veronyika ügyi volt, persze léteznek szinonímák is az adóparadicsomra:

Налоговый Рай, Налоговое Убежище, Налоговый Оазис

 

http://mirslovarei.com/content_eco/NALOGOVYJ-RAJ-NALOGOVOE-UBEZHISHHE-NALOGOVYJ-OAZIS-62880.html

Előzmény: cheekylady (1496)
Veronyika Creative Commons License 2009.04.17 0 0 1497
Szia!

adóparadicsom: налоговое убежище
rokkant nyugdíj: пенсия по инвалидности
anyasági segély: пособие по материнству

Remélem tudtam segíteni!
Előzmény: cheekylady (1496)
cheekylady Creative Commons License 2009.04.16 0 0 1496

Sziasztok!

 

Valaki meg tudná mondani,  oroszul hogy van az "adóparadicsom" , a " rokkantnyugdíj" s az " anyasági segély" ???

 

Előre is köszönöm!

Wágner úr Creative Commons License 2009.03.10 0 0 1495
de Saint Preux Creative Commons License 2009.03.06 0 0 1494
Hát ha valami jófajta szlegszótárral leptél volna meg, de engem Hunnivári igazából nem érdekel.
Előzmény: firebird69 (1493)
firebird69 Creative Commons License 2009.03.06 0 0 1493

A nuka csitalytye... (7.5 MB) 

 

http://www.hungariancalendar.com/ru.html 

Előzmény: de Saint Preux (1468)
Wágner úr Creative Commons License 2009.02.20 0 0 1492

ОДНА НАУЧНАЯ ЗАГАДКА, или
ПОЧЕМУ АБОРИГЕНЫ СЪЕЛИ КУКА


Не хватайтесь за чужие талии,
Вырвавшись из рук своих подруг.
Вспомните, как к берегам Австралии,
Подплывал покойный ныне Кук.


Как в кружок, усевшись под азалии,
Поедом с восхода до зари,
Ели в этой солнечной Австралии
Друга дружку злые дикари.


Но почему аборигены съели Кука?
За что - неясно,- молчит наука.
Мне представляется совсем простая штука:
Хотели кушать - и съели Кука.


Есть вариант, что ихний вождь - большая бука,-
Кричал, что очень вкусный кок на судне Кука.
Ошибка вышла - вот о чем молчит наука,-
Хотели кока, а съели Кука.


И вовсе не было подвоха или трюка,
Вошли без стука, почти без звука,
Пустили в действие дубинку из бамбука -
Тюк!- прямо в темя - и нету Кука.


Но есть, однако же, еще предположенье,
Что Кука съели из большого уваженья.
Что всех науськивал колдун - хитрец и злюка:
- Ату, ребята! хватайте Кука!


Кто уплетет его без соли и без лука,
Тот сильным, смелым, добрым будет, вроде Кука!-
Кому-то под руку попался каменюка,-
Метнул, гадюка, и нету Кука.


А дикари теперь заламывают руки,
Ломают копья, ломают луки,
Сожгли и бросили дубинки из бамбука,-
Переживают, что съели Кука.

 

Владимир Высоцкий, 1976

Előzmény: de Saint Preux (1490)
de Saint Preux Creative Commons License 2009.02.20 0 0 1490

Увы, интернета не было, значит негде было тусоваться, но соображали на троих в Ленинграде, Москве и даже в Одессе. И  в дождевых лесах Амазонки . Но чуть по другому.

 

 

http://www.point.ru/active/2009/02/11/19149

Előzmény: Wágner úr (1489)
Wágner úr Creative Commons License 2009.02.20 0 0 1489

Это две большие разницы, как говорят в Одессе(-маме) - тусоваться в интернете, или, скажем, сочинять письма (в рамках деловой, служебной, не дай бог, дипломатической переписки)...., вот так..., между прочим ПИВО полезно и приятно в любом случае, только правил пития даже в петровские времена не все признавали, хотя тогда за это строго карали...

Előzmény: de Saint Preux (1483)
de Saint Preux Creative Commons License 2009.02.20 0 0 1488

off

Némely megjegyzés, mely nem kifejezetten oroszos téma.

1. Soha nem állítottam, hogy egy hároméves nem tudna beszélni, holott a helyesírásról, nyelvtanról még gőze sincs. Persze: beszélni anélkül is lehet ha az illető  nem tudja a nyelvtant. Bár hozzáteszem, van egy tanítványom, akinek a mamája magyar az apukája osztrák Magyarországon laknak, de a szülők Ausztriában dolgoznak. A kislány Ausztriában jár iskolába. Szinte akcentus nélkül beszél magyarul. Mégis a német gondolkodása fejlettebb, mert ezen olvas, holott kipróbáltam olvasni magyarul is tud, mégsem érti sokszor amit olvas és viszonylag jó a magyar helyesírása is.  Így ő az Egri csillagokat soha nem fogja magyarul elolvasni.

2. Van vagy nincs mégis angol nyelvterületen is megvan a szavak helyesírása, legfeljebb kissé meg vagyunk szivatva, mert megtanulhatom, hogy írhatom, hogy colour, de ha tetszik color és hogy travelling és traveling. Meg szórakozhatok azon hogy az Amerika szinte feledi a Present Perfectet az angol meg  nem. Amerikai ( Chicago ) kollégám most szinte megrémült mikor meglátta a must használatát az Opportunities könyvben. Hát ő mindig have to-t használ mondja.

on

Előzmény: robicsek (1486)
robicsek Creative Commons License 2009.02.20 0 0 1487
Azonkívül nyelvtan az akkor is volt, amikor még a betűvetést nem találták fel, és minden 3 éves orosz gyerek tudja hogy melyik főnév milyen nemű, pedig írni nem tudnak még.

Kiválóan beszélhet valaki bármely nyelvet úgy, hogy életében nem látott helyesírási szabályzatot meg nyelvtankönyvet.
robicsek Creative Commons License 2009.02.20 0 0 1486
Angolok meg még szegényebbek, ott hagyján hogy nincs akadémiai helyesírási szabályzat, de még Akadémia se. ( no jó, van a Royal Society, de az csak majdnem az, de szerintem nem ad ki helyesírási szabályzatot.)
Előzmény: de Saint Preux (1485)
de Saint Preux Creative Commons License 2009.02.20 0 0 1485
Mér' a Pulkina már nem trendi nyelvtan ? Vagy ha nem Шо írok, hanem Что-t akkor van aki nem tudja miről van szó ? Vagy 2,3,4 után már nem kell a főnevet egyes birtokosba tenni ? Tájékoztass, lehet hogy 20 évet le vagyok maradva....
Előzmény: cheekylady (1484)
cheekylady Creative Commons License 2009.02.19 0 0 1484
Igen, sok szabályt felrúgnak!

Ráadásul nem tudnak kiadni egy egységes orosz nyelvtant, noha már régóta ideje lenne,de nincs rá pénz! Ez Cool???? Kényszerhelyzet!
Lehet poénkodni!
Előzmény: de Saint Preux (1483)
de Saint Preux Creative Commons License 2009.02.17 0 0 1483

Gondolom az oroszoknál is kurvára trendi, hogy felrúgjanak minden nyelvtani és helyesírási szabályt mert az kúúúúúl.

Sört Wágnernak, neki ugyis annyi....

Előzmény: Wágner úr (1482)
Wágner úr Creative Commons License 2009.02.17 0 0 1482

Русским один, татарам одна!!!

 

Радов и падежов нам, татарам не учи, мы сами ученыя!

Előzmény: de Saint Preux (1481)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!