"...nem kell helyesen írni, majd a korrektor megoldja..."
Basszusgitáros körökben is az a vélemény már, hogy értve olvasás és hozzáértés nélkül, bután következtessünk? Megint, sokadszorra azt mondom neked, hogy ilyet senki nem írt.
Te írtad még korábban, hogy "Egy szó mint száz: aki helyesírási hibákkal fordít, az kontár fordító." Ez ebben a formában nem igaz, ugyanis a fordító attól kontár, ha a szövegnek új értelmet ad. A szóban forgó, helytelenül írott címmel kapcsolatban (amit nem mellesleg nem a fordító adott a könyvnek) pedig te is elismerted, hogy értelmes, de helytelen, így ha történetesen SolarTom írta volna, akkor sem lett volna kontár. A gyakorlatban pedig jobb helyeken valóban korrektor véglegesíti a szöveget, ami nem jelenti, hogy a fordítónak helytelenül kell írnia, egyszerűen arra jó, hogy ha a fordító történetesen hibát vét, akkor ne maradjon benne a szövegben. Nem kell sarkítanod és hülye következtetéseket levonnod.
Szokták mondani, hogy nincs az az isteni kakasherepörkölt, amit egy csipetnyi szarral ne lehetne elrontani. Ezt te rendszeresen elköveted: hiába jó alapvetően az érvelésed, ha a végén - kvázi végszóként - ex cathedra módon leírsz egy felsőbbrendű, ugyanakkor megalapozatlan, téves, hozzá nem értésről tanúskodó kinyilatkoztatást.
Ez a hozzászólás igen szórakoztató volt, köszönöm. Pozitív értelemben, persze. Én mégsem vagyok olyan szőrszálhasogató, hogy belekössek, miért elektromos gitárról szól a könyv. Aki megírta, így gondolta. Bár szerintem nem válik élesen külön az akusztikus és az elektromos...
En is ugy gondolom hogy nem volt BT-je szolo nelkul es talan valami Karaoke modszerrel elnyomta a szolot hogy legyen min jatszani , de sokminden lehet mert ugye a szoba de a viszhang is meg minden beleszol.
Szoval most helyesirasi hiba vagy nyelvtani hiba , sintaxis , na meg amirol mind beszelsz azok , neha , a "kifejezesek" amiket ismernie kell egy profi forditonak es ertelemszeruen "forditani" ....de mindez lenyegtelen ..gondolom itt gitarmaniaban megis fontosabb lenne hogy milyen ez a Kezikonyv van benne tranzistor , lampa , aram , mitol elektromos , razz ? 220V-os tizenhatodok...stb
Engem speci mas bosszant , lattam gitar tanitast hirdeto oldalt ahol azt irta a tanar hogy "...miutan atjutottal az akusztikus perioduson ....johet a .....na mi ? ...en megkerdeztem hogy van e "ultrahang" periodus is ?
Igaz hogy tudtam mit akart irni de avval nem ertek egyet hogy az "elektromos" gitar az egy felsobb "szfera" .
Inkabb abba koss bele hogy miert elektromos ? vagy mitol?
Meg mi az hogy akusztikus gitar , az elektromos az elektromagneses hullamokon ad jeleket nem akusztikus savban? es nem halhatjuk?
Szoval van sokminden furcsasag , egy szerkesztesi hiba nem a vilag vege , kuld be a TV-be hatha bemutatjak a nyelvorok. Birom azt a pacakot aki ott egy ujjal butykoli a PC-jet a TV-ben.
"És nem is beszélgetésd kezdeményezel hanem egyszerűen kijelented."
Hát, ezen a hibán nincs mit beszélgetni, mert ez egyszerűen hiba, és pont. Nem kákán a csomó, mert a kákán nem nő ekkora csomó. A hiba nagyon is szembeszökő volt.
"és olyan fogalmazásban amelyben ilyen szavakat használsz, hogy "semmit nem jelent" vagy hogy "értelmetlen"."
Mi abban a sértő, hogy semmit sem jelent és értelmetlen? Hogy a cím így semmit sem jelent és értelmetlen, az tény, de kit sért ez? Olvasd el még egyszer, amit írtam, és meglátod, hogy semmi rosszindulat nem volt benne.
"Szia, tök jó hogy egy ilyenben részt vettél, részletesebben miről szól a könyv ? Egyébként szerintem a cím nem teljesen helyes nyelvtanilag mert inkább úgy kellene írni hogy: Elektromosgitár-kézikönyv."
Ez csak körítés. Egyrészt engem nem érdekel, miről szól a könyv, de ha érdekelne, akkor sem kellett volna megkérdeznem, mert leírták előttem.
Egy szó, mint száz: stílusom a jelen tárgyalt hozzászólásban sem sértő, sem bántó nem volt. Hogy mi lett volna, ha negédes és óvatoskodó vagyok, azt inkább hagyjuk, mert nem ilyen vagyok.
"Javaslom, hogy vegyél részt egy tréningen amely arról szól hogy hogyan kommunikáljunk másokkal."
:-)) Azt hiszem, nekem van a legkevésbé szükségem ilyen tréningre. Nem én alattomosoztam le valakit, mert normális hangvétellel szóvá tett egy hibámat.
"Neked alapvető kommunikációs problémáid vannak az emberekkel (legalábbis elektronikusan) és ezt ennyi idő után már igazán beláthatnád."
Semmiféle kommunikációs problémám nincs, egyszerűen csak nem szeretem a felesleges konfliktuskerülést. A konfliktus szükséges, ez mozgat minket.
Egyszerűen máshol helyezkedik nálad a határ mint az emberek másik 99%-ánál.
A srác fordított egy gitárokról szóló könyvet, és te ahelyett hogy azt mondanád hogy jaj de jó dolog, gratula... stb, egyszerűen megkeresed a kákán a csomót.
Szót nem szólsz magáról a szakmai dologról, hanem egy totál OFFTOPIC hibát kihangsúlyozol és olyan fogalmazásban amelyben ilyen szavakat használsz, hogy "semmit nem jelent" vagy hogy "értelmetlen".
És nem is beszélgetésd kezdeményezel hanem egyszerűen kijelented.
Leírom ide azt a hozzászólásodat kicsit átírva amitől nem nyilna ki a bicska az ember zsebében:
--- Szia, tök jó hogy egy ilyenben részt vettél, részletesebben miről szól a könyv ? Egyébként szerintem a cím nem teljesen helyes nyelvtanilag mert inkább úgy kellene írni hogy: Elektromosgitár-kézikönyv. ---
Ennyi, és megspóroltuk volna ezt a hétvégi agymenést.
Javaslom, hogy vegyél részt egy tréningen amely arról szól hogy hogyan kommunikáljunk másokkal. Egy ilyen tréningnek általában az a lényege hogy az rendben van hogy neked van egy habitusod egy stílusod, de egy beszélgetés akkor lesz kényelmes mind a két fél számára ha felismered hogy a másiknak nagyjából milyen kommunikácós jellemzői vannak. Például ha te vezető típus vagy akkor szereted ha tied az utolsó szó és állandóan közebevágsz hogy bizonyítsd a saját igazad, de a partnered egy olyan típus aki lassabban gondolkodik (Nem hülye) és fel kell fognia a dolgokat és kissé félénkebb. Ha ebben az esetben egy eredményes kommunikációt szeretnél akkor neked meg kell várni amig a másik befejezi mert ha közbevágsz sosem fogja végigmondani és a bszélgetés végén neki nagyon rossz érzései lesznek mert egyáltalán nem tudott érvényesulni.... stb stb
Neked alapvető kommunikációs problémáid vannak az emberekkel (legalábbis elektronikusan) és ezt ennyi idő után már igazán beláthatnád.
Hasznos lenne neked egy ilyen tréning hidd el, csak javadra válna.
Most utánanéztem, ki volt indulatos, a másik fél vagy én. Ezt írtam először (a 36445-ben):
Bocs, de már a címe helytelen. Az "Elektromos gitár kézikönyv" semmit nem jelent, illetve azt jelenti, hogy egy kézikönyv, amely gitár, amely elektromos. Tehát értelmetlen. Helyesen: Elektromosgitár-kézikönyv. Vagy ha nem akarsz ilyen hosszút, akkor Kézikönyv az elektromos gitárokhoz, vagy valami hasonló.
(Szerintem mindebben semmi személyeskedő, indulatos dolog nem volt, kifejezetten normális hangvételű hozzászólás.)
Erre a válasz (36578):
Te kis alattomos! Megint kötözködsz a semmiért. Nálad sokkal okosabb emberek döntöttek a cím felett - olyanok, akik főállásban ezzel foglalkoznak. Én adtam pár eltérő tippet is, de végül ez lett. És most mély levegő, majd figyeld a kaszáspókot.
(Tehát a normális hangvétel ellenére le lettem alattomosozva, és a többi. Ezek után nem értem, miért engem gondoltok rosszindulatúnak.)
"Mégegyszer, nem az a baj, hogy szóváteszed hogy Elektromosgitár-kézikönyv, hanem az, hogy iszonyatosan belegyalogoltál a csávóba, hogy amatőr, meg hogy ez mekkora hiba, és ilyen attitűddel, meg ilyen pongyolasággal hogy lehet élni."
Én ilyeneket nem írtam. Legfeljebb később, a szintén nem túl visszafogott válaszokra reagálva.
Helytelen. A próbálkozik ikes ige, tehát E/1-béli alanyi ragozása megegyezik a tárgyassal, azaz: próbálkozom (nem "próbálkozok") és próbálkozzam (nem "próbálkozzak").
De azért a pofonért elmehet... Egyébként már megtudhattuk az úrtól, hogy nincsenek "baglyok" tehát éjszakaibb életmódot élő emberek vidéken, sem pedig allergiások.