"A nyelvi keveredés a minimum, az, hogy a lakossag feleben emiatt torok ver buzog, az egy mas kerdes."
Baromság. Magyarországon nem volt jelentős számú török lakosság, csak a hadsereg meg a hivatalnokréteg. A hadsereg is csak időszakonként húzódott föl a déli végekről vagy a Balkánról, a várvédők pedig elég kevesen voltak, ráadásul hozták magukkal a feleségeiket, akik az adott városokban külön negyedekben, elkülönítve éltek. Sőt, a török végvári katonaság túlnyomó részt nem is török volt, hanem mohamedánná nevelt déli szláv, főleg szerb, de voltak köztük görögök is például. 1686 után pedig néhány egri család kivételével teljesen kitakarodtak az országból.
Persze nem azt mondom, hogy nem volt keveredés, csak azt, hogy nem volt jelentős.
A Faith No More - Album of the Year lemezén meg a borító hirdeti "Pravda vitéz" nevét! A King's X 91-es koncert pedig egy "Walter Béla Farkas c. számmal fejezödik be.
150 éves ittartózkodásuk alatt az oszmánok is csippentettek a mi kultúránkból... (és asszem máig Hunyadival ijesztgetik a rossz gyerekeket...)
Ez mind magyar legendárium. A magyar nyelv vett at torok szavakat, megpedig nem is keveset. Szazotven evig volt itt a torok, ették a kenyerunket, szerették asszonyainkat, satöbbi... A nyelvi keveredés a minimum, az, hogy a lakossag feleben emiatt torok ver buzog, az egy mas kerdes.
Én pl. ismerek egy Kónya Annát, aki színtiszta török, Amerikában él és annyit tud Magyarorszagrol, amit az a par magyar megoszt vele, aki nevét latvan szoba elegyedik vele.
Nem egeszen, mert Sebestyén Mártika oszlopos tiszteletbeli tagja az egyuttesnek, egykori diadalmas palyafutasanak valodi melypontja a Deep Foresttel torteno egyuttmukodes - habar sokan pont ennek az ellenkezojet allitjak...
Ami a törököket illeti, én mindig minden török dalban magyar szavakat vélek hallani. :) Persze tudom, hogy általában nincsenek benne, de volt már olyan is (egy Arasinda-dalban), ahol az egész (természetesen értelmetlen) "szövegkönyvet" le lehetett volna írni szinte csak "magyar" szavakból. Úgyhogy egy szál kolbászban nem lennék annyira biztos. ;)
Ami még hirtelenjében eszembe jutott, az a Deep Forest nevű együttes, akik szívesen lopkodtak el egy az egyben magyar népdalfelvételeket. Alákevertek egy kis lábdobot, és eladták. :-/
A Varttina egyik lemezének utolsó dala alatt magyar siratóének hallatszik, magyar néniktől. elég halk, de ha jól odafigyel az ember, kivehető- Jó magyarországi kapcsolataik vannak egyébként, úgyhogy azért.
Ez például egy magyar kézben levő oldal lenne róluk.
A török Pentagram zenekar Anatolia lemezén tisztán kihallom egy helyen, hogy "kolbász". Két eshetőség áll fenn: 1. süket vagyok 2. 150 éves ittartózkodásuk alatt az oszmánok is csippentettek a mi kultúránkból... (és asszem máig Hunyadival ijesztgetik a rossz gyerekeket...)