Keresés

Részletes keresés

Pécsi Hungár Naptár Kp Creative Commons License 2005.02.03 0 0 7673

"Szó sem volt honfoglalás előtti kereszténységből"

 

A honfoglalás kor kb. 895-1000-ig terjed.

Nem a honfoglalást megelőző korra terjedt a kijelentésem:

"...a honfoglaláskori sírmellékletek nagy részének jellemző melléklete a mellkereszt"

 

-----

 

"pogány napmotivumok"

ezt úgy is értelmezhetjük akár hogy 'nem-zsidó keresztény' napmotívumok.

Előzmény: ftonyo (7662)
Pécsi Hungár Naptár Kp Creative Commons License 2005.02.03 0 0 7672

"A többség valószínűleg sámánhitű volt"

 

Szerintem ilyen vallás nincsen hogy sámánvallás.

Előzmény: NevemTeve (7668)
Pécsi Hungár Naptár Kp Creative Commons License 2005.02.03 0 0 7671

" "kissé" intoleráns eleink "

 

Ne haragudj, de mi alapján állítod hogy intoleránsabbak voltak eleink mint más népek?

Előzmény: Törölt nick (7669)
NevemTeve Creative Commons License 2005.02.03 0 0 7670
Lehet hogy vallásszabadság volt... legalábbis a kazár birodalomról (amihez egy ideig tartoztak) ezt halottam.
Előzmény: Törölt nick (7669)
Törölt nick Creative Commons License 2005.02.03 0 0 7669
Én persze elhiszem amit mondasz, egy dolgot azért nem nagyon értek: hogy tűrhették meg maguk között öntörvényű, "kissé" intoleráns eleink a keresztényeket, a zsidókról már nem is beszélve.
Előzmény: NevemTeve (7668)
NevemTeve Creative Commons License 2005.02.03 0 0 7668
Ad2: Miért ne lehettek volna köztük keresztény csoportok? A többség valószínűleg sámánhitű volt, de lehettek köztük zsidó, keresztény, mohamedán vallású csoportok, ha éppen találkoztak egy eléggé meggyőző hittérítővel.
Előzmény: Törölt nick (7667)
Törölt nick Creative Commons License 2005.02.03 0 0 7667

Én egy tájékozatlan, buta vidéki vagyok. OKos emberektől kérdezek pár dolgot.

1.) MOST AKKOR KIK is voltak azok a szkíták? Volt nekik közük a magyarokhoz?

2.) Hogyan lehettek a vándorló magyarok keresztények az ázsiai pusztákon?

rovó Creative Commons License 2005.02.03 0 0 7666
Igen, ez a lószerszám kereszt alakú. Kösz.
Előzmény: ftonyo (7663)
rovó Creative Commons License 2005.02.03 0 0 7665
Fodor Istvánnak görcsei vannak a székely rovásírástól, ami egyéb görcsök lehetőségére utal. Ezért az semmit nem jelent, hogy ő nem beszél a honfoglalás előtti magyarok kereszténységéről. Talán szeretné elhalgatni, vagy nem tud róla stb. Persze ne értsd félre! Nem azt mondom, hogy Árpádék valamennyien keresztények voltak, csak azt, hogy régen ismerték a kereszténységet.
Előzmény: ftonyo (7662)
rovó Creative Commons License 2005.02.03 0 0 7664

Ha a honfoglalók sírjaiban kerültek elő ezek a keresztek, akkor azok hasonló korúak lehetnek a többi sírmelléklettel, azaz jórészt honfoglalás előttiek.

 

Ha jól emlékszem Bakay Kornél fejtette ki, hogy a honfoglalók pazar ékszerei nem a KM-ben készültek, hanem keletről hozták be őket. Nem tudom, hogy ez igaz-e, vagy sem, de az egész ötvöskultúrájukat bizonyosan keletről hozták. Én azt hiszem, hogy jöttek velük ötvösök is, azaz a kereszt lehet keletről (vagy máshonnan) hozott és helyben készült is.

 

A honfoglalás előtti magyar (hun, szabír, avar) kereszténység azonban vitathatatlan. Keresztény püspökségeik voltak; számukra (a kaukázusi hunok /szabírok?/ számára) bibliafordítás készült; forrás szól arról, hogy zsoltárokat énekelnek stb. 

 

A kereszténység azonban nem volt általános, különösen nem volt jellemző a nomád életmódot folytató néprészekre s Árpád honfoglalóira. Ennek ellenére használtak kereszteket.

 

 

Előzmény: ftonyo (7662)
ftonyo Creative Commons License 2005.02.03 0 0 7663

"A kereszthez legjoban a kereszt hasonlít."

 

Ez példának okáért, lószerszámveret, nem kereszt:

Előzmény: rovó (7646)
ftonyo Creative Commons License 2005.02.03 0 0 7662

Láttam... a kiállitás VÉGÉN voltak, ahol a magyarok kereszténnyé válását illusztrálták a 9. sz utolsó harmadában. Szó sem volt honfoglalás előtti kereszténységből.

 

Fodor István könyvében, kiállitásvezetőjében is ezt állitja..... szóval.... 

Előzmény: Pécsi Hungár Naptár Kp (7655)
rovó Creative Commons License 2005.02.02 0 0 7661

Kavkaz: Tehát ha kôbe vésve és menyezetre festve fennmarad valami, akkor áttértek a papírra!

 

rovó: Bárki mondta neked ezt a butaságot, ne vedd komolyan, s főleg ne ismételgesd tanuk előtt, mert felismernek.

Előzmény: kavkaz (7659)
rovó Creative Commons License 2005.02.02 0 0 7660

Kösz!

 

 

Akkor a görög olvasat elől elhárultak a nehézségek, feltéve, hogy az írás sorvezetése is balról jobbra halad. Azaz a Nagy Morávia kötetben lévő kép a helyes, az éremre vert pedig a tükörkép.

 

Ezek szerint a feliratot két nyelven is el lehet olvasni, kétféle írással is. Göröggel balról jobbra (ha ilyen a kereszt), valamint székely rovásírással balról is, meg jobbról is. A görög és a magyar olvasat nagyjából ugyanazt az értelmet adja.

 

Van ilyesmire példa máshol is? (Hasonlót mutattam be az "50 000 éves magyar írásbeliség" rovatban - egy Stephanus rex érmén, Kukai Sándor nyomán, de ez bizonytalanabb).

 

Talán a párthus, kusán érmeken?

Előzmény: LvT (7658)
kavkaz Creative Commons License 2005.02.02 0 0 7659
ZSENIÁLIS!!!

Tehát ha kôbe vésve és menyezetre festve fennmarad valami, akkor áttértek a papírra! GRATULÁLOK!
Előzmény: rovó (7657)
LvT Creative Commons License 2005.02.02 0 0 7658
Kedves rovó!

> De mit jelent a bal oldali két jel szerinted? A C még érthető lenne, hiszen Krisztus neve is ezzel végződik. De mi ez a kereszt? Van rá példa a görögben és a Krisztus név leírásában?

Ez egy elforgatott nagy görög Khi, amely alakilag megegyezik a latin X betűvel, minthogy Krisztus neve XPIΣTOΣnak íródik görögül. A bizánci korban a + a X gyakori lapidáris betűvariánsa volt, különösen Krisztus vonatkozásában, mivel a X alakjában a kereszthalál szimbólumát vélték.

Felhívám ezen kívül a figyelmet a HC és XC kombinációk felett lévő volnalra: ez egy jellegzetes írásjel a bizánci görög és ószláv ortogrációban, amely az ekliptikus rövidítéseket jelölte. Ezen ékezet kurzív formája vagy egy alulról nyitott (kör)ív, vagy egy tilde volt.

A <http://www.chemie.uni-bremen.de/leibfritz/fonts/> címen letölthetők egy FONTS.zip nemvű csomagban a Greek44.ttf ill. Greek44s.ttf bizánci görög betűkészletek. Ezekben ki van metszve a + alakú X is, valamint a legnyakoribb rövidítések is.
Előzmény: rovó (7648)
rovó Creative Commons License 2005.02.02 0 0 7657

Kedves, öreg barátom!

 

Talán azért nem tértek át korábban a papírra, mint gondolnád, mert nem volt papírjuk (vagy az drága volt), fa azonban mindig akadt ingyen is.

 

Később (pl. a hun időkben) már lehetett papírjuk, de az megsemmisülhetett az idők során.

 

Egyébként pedig a KM-ben áttértek a papírra, mert egyetlen fába rótt emlékünk sem maradt ránk. Falba, kőbe vésett, festett és papírra írt azonban több is akad.

Előzmény: ProfitOrientált Nyugdíjas (7653)
rovó Creative Commons License 2005.02.02 0 0 7656
Én több bronzkeresztet láttam azon a kiállításon.
Előzmény: Pécsi Hungár Naptár Kp (7655)
Pécsi Hungár Naptár Kp Creative Commons License 2005.02.02 0 0 7655
Láttál mellkeresztet is? Vagy akkor nem volt kirakva?
Előzmény: ftonyo (7651)
rovó Creative Commons License 2005.02.02 0 0 7654
Kösz! Megpróbáltad már kibetűzni?
Előzmény: taaltos (7650)
ProfitOrientált Nyugdíjas Creative Commons License 2005.02.02 0 0 7653

Áruld már el kispajtás, miért nem tért át ez a székely rovásírás korábban a papírra vagy más tartósabb formára, ha egyszer - szerinted - korábbi mint a görög írás? Semmi nyoma annak hogy egy korai, elemi primitív szintnél többre jutott volna. Itt tart ma is. Semmire sem jó, csak díszítőmintának.

 

Előzmény: rovó (7649)
ftonyo Creative Commons License 2005.02.01 0 0 7652
A - latin átirásban - PRO (pi, rhó, omikron) betükben mi a pogány????
Előzmény: taaltos (7650)
ftonyo Creative Commons License 2005.02.01 0 0 7651
Láttam.. Többször is.. Szépek voltak a pogány napmotivumok az ijtegezeken... :) 
Előzmény: Pécsi Hungár Naptár Kp (7644)
taaltos Creative Commons License 2005.02.01 0 0 7650

Aranyozott bronz mellkereszt Csákányospusztáról. Itt is "pogány " írás rajta. Hát nem bosszantó ?

Ereklyetartó

Mellkereszt
Előzmény: rovó (7639)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 7649

Még mindig nyitott az írásirány és a kereszt kérdése.

 

************************

 

A székely rovásírás éppen abban az időszakában leledzett az elmúlt ezervalahány évben, amikor lassa áttértek a rovásbotról a papírra, tehát lassan változni kezdett az írásirány. Bár általában jobbról balra írtak, írhattak és írtak is esetenként balról jobbra is.

 

A görög írás azonban (tudtommal) ekkorra már túljutott ezen az írásírány-váltáson és rögzült a balról jobbra írás szokása.

 

Bármilyen is azonban a kereszten az íráskép, az írásirány változása a székely írásnak nem okoz gondot. Nem így a görögnek. Ennek eldöntéséhez azonban ismernünk kellene az eredeti kereszt helyes képét. Nehéz azt hinni, hogy a pénzen tévedésből fordított kép jelent meg. Ezt egy könyv esetében még csak csak elfogadja az ember.

 

Persze Szlovákia még új állam, kevés a szakember, minden előfordulhat. Bár a Körmöcbányai verdében (ahol ez a pénz készülhetett) elég régi a pénzverés tradiciója. Azonban, ha nyelvi okok miatt kicserélték a szakembereket, az más. Akkor minden lehet,

 

************************

 

A másik a kereszt kérdése. Tudtommal ilyen betű nincs a klasszikus görögben, de tévedhetek (lehetnek kivételek).

 

A székely rovásírás jelei azonban pontosan megtalálhatók itt. Még az írásirány változása sem érdekes, mert csak az "n" esetében van változás, de annak ismert mindkét állású változata eddig is.

 

************************

 

Aztán van még egy érdekes megoldási lehetőség. Van már rá példa, hogy egy feliratot (Stephanus rex érméről van szó) jobbról balra rovásírással, balról jobbra pedig latin betűkkel olvastak el. A kétirányú olvasatot ugyan sokan vitatják az érem esetében, de ez a kereszt már vitathatatlanabbnak tűnne.

 

Különös, de talán nem lehetetlen, hogy a vésnök szándékosan törekedett egy ilyen kettős olvasási lehetőségre.

rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 7648

 

 

Emlékeztetőül.

 

A nagymácsédi kereszt képe és felirata ebben az állásban látszik a szlovák 10 koronáson, de ez akár tükörkép is lehet, mert a Nagy Morávia kötetben ellenkezőleg jelent meg. A felirat tehát vagy ilyen, vagy fordított sorrendű (az eredetit kéne látni).

 

Kedves LVT!

 

Úgy tűnik, te otthon vagy a görögben és Krisztus nevének írásában, de lagalábbis utánaolvastál. Köszönöm az értékes magyarázatot!

 

Lenne azonban kérdésem is, ha már ráakadtam egy görögül tudóra.

 

Ha jól értettem, eddig a (a fenti képen) jobbszélső két jelet, a HC-t magyaráztad el, s ez így Jézusnak olvasandó (ha nem törődünk a hű olvasattal). 

 

De mit jelent a bal oldali két jel szerinted? A C még érthető lenne, hiszen Krisztus neve is ezzel végződik. De mi ez a kereszt? Van rá példa a görögben és a Krisztus név leírásában?

 

Előre is köszönöm a választ.

 

rovó

Előzmény: LvT (7647)
LvT Creative Commons License 2005.02.01 0 0 7647
Ad Jézus:

Görögül Jézus neve klaszikus kapitálisokkal ΙΗΣΟΥΣ-nak (iota-éta-szigma-omikron-üpszilon-szigma), ill. kései kapitálisokkal IHCOYC-nak íratik, melynek klasszkus ejtése /jeszusz/. Azonban a bizánci korban az H (éta) ejtése már i volt, mint ma is, így a nevet /iszusz/-nak ejtették. Ennek megfelelően a két i ejtésű szókezdő betűt (az I-t, ill. H-t) sok szkriptor redundánsnak érezte, így ICOYC-t vagy HCOYC-t írt. Ez utóbbi íráskép áll a kereszten található HC rövidítés mögött.

A kisbetűs ησουσ ~ ΗΣΟΥΣ íráskép szerepel a History of the Christian Church, Volume I: Apostolic Christianity. A.D. 1-100. c. műben (vö. <http://www.ccel.org/ccel/schaff/hcc1.ii.v.html>), de még jelenkorú szövegekben is (vö. <http://www.imk.gr/cgi-bin/guestbook/2bguest.pl?action=view&first=1&page=0>).
Előzmény: ftonyo (7631)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 7646
A kereszthez legjoban a kereszt hasonlít.
Előzmény: ftonyo (7643)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 7645

Magyar régészet az ezredfordulón, NKÖM, Teleki Alapítvány, 2003., 337. o.:

 

"Honfoglalóink sírjaiban nem ritkák a kereszténység jelképei sem: az egyszerű vagy az ereklyetartó mellkeresztek. Ezek gyakran pogány rítusú sírokból kerülnek elő."

 

Ilyen keresztek láthatók az "50 000 éves magyar írásbeliség" rovatban.

Előzmény: ftonyo (7643)
Pécsi Hungár Naptár Kp Creative Commons License 2005.02.01 0 0 7644
Láttad az 1996-ban a Nemzeti Múzeumban megrendezett a millecentenáriumi kiállítást?
Előzmény: ftonyo (7643)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!