Keresés

Részletes keresés

v.g.62 Creative Commons License 2007.12.29 0 0 20
Még megvan az akkori műsorfüzet is,talán megjelenik a kép.
v.g.62 Creative Commons License 2007.12.29 0 0 19
Üdvözlet mindenkinek!

Én,mint zenész, a Békéscsabai Jókai Színház alkalmazottja voltam akkoriban,vagyis 1982-ben,az említett darab érdekes előadás volt.Tamássy Zdenkó írta a zenét,személyesen le is jött megnézni a bemutatót,feleségével,viszont a zenét nem élőben játszottuk,mint sok más színdarabnál,hanem Pesten a rádiózenekar vette fel stúdióban,ahol én is közreműködtem,mint csabai zenész,ezenkívül ottani karmesterem,-Holpert János- vezényelt.Erre a felvételre énekelték aztán,élőben a színészek(köztük Geszty Glória) a betétszámokat.Elég ritka és furcsa megoldás,de így volt.Egyszer műsorra tűzte az MTV,kb.1985-ben,azóta nem tudok új televíziós előadásról.(Ugyanez lett a Brémai Muzsikusok,vagy Cyrano de Bergerac sorsa is.)
Jelenleg szeretném Glóriát elérni,éppen amiatt,talán tudna szerezni erről a bemutatóról egy felvételt.
Majd tájékoztatom az érdeklődőket a fejleményekről,egyébként elérhető vagyok:vg62@djuice.hu címen.
szixi Creative Commons License 2007.06.24 0 0 18

szixi

Érdekes a beszélgetés a Hagymácskáról, bár elég régi az utolsó hozzászólás. A sok kellemes emlék felidézése igazolja, hogy ma is van igény rá, érdemes lenne hozzáférhetővé tenni, elsősorban DVD-n. A hozzá fűződő kellemes asszociációkat láthatóan más területen is hasznosítani kívánják, például a Hagymácska elnevezést ktf.-től felvágottig a legkülönbözőbb területeken használják.

A szovjet rajzfilmet a nagyáruházak is árusítják, elég szép sikerrel. A magyar produkciót viszont nem. Az MTV tévéjátékai közül már annyi aratott sikert videón, DVD-n, hogy ezt  is bátran kiadhatnák. Csak hát - melyik változatát? A beszélgetésben az emlékek eléggé összekeveredtek Katkics Ilona két rendezéséről, az MTV két tévéjátékáról. Az elsőt még a magyar televíziózás hőskorában, 1962-ben készítették, elég korszerűtlen technikával, fekete-fehérben. Ennek a címszereplője volt Kóti Kati. A másodikat két évtized múlva rendezte ismét Katkics Ilona, nemcsak tapasztaltabban, de már színesben, technikailag is kifogástalan színvonalon. Ezt játszották éveken keresztül többször is abban az időben, amikor a beszélgetők stílusából következtetve az emlékeik keletkezhettek. A második tévéjáték a rendezőnő békéscsabai rendezését felhasználva készült. A címszerepet benne Geszty Glória játszotta, aki ezért nívódíjat kapott. A nevével az elmúlt években a Ruttkai Éva Színház előadásain, de inkább televíziósként, a Zenit TV főszerkesztőjeként és műsorvezetőjeként találkozhattunk. Mai ismertségét biztosan befolyásolja, hogy ezért más tévékben ritkán szerepel. DVD-n pedig tudtommal csak a Hofélia Gertrúd királynőjeként és Marco Ferreri Nitrato d'argento (Ezüstnitrát) című filmjének Szőke Dívájaként látható.

Több példa igazolja, hogy egy művet több DVD-felvételen egyszerre kapni lehet (Pál utcai fiúk, Bob herceg, Csárdáskirálynő stb.). A Hagymácska két változatára is valószínűleg még egyszerre is lenne igény. Ha mégis választani kellene, akkor viszont lényeges, hogy mégiscsak elsősorban gyerekeknek készült, és az ő érdeklődésüket a színes, korszerűbb előadás biztosan jobban felkelti, mint a mára már inkább filmtörténeti érdekességnek számító régi fekete-fehér film.

cabir Creative Commons License 2006.02.21 0 0 17
Na, most néztem meg a szereposztást: tényleg magyarok játszották! Ki volt az a Koti Kati?
Előzmény: ÖNBÜNTETŐ FERI (15)
cabir Creative Commons License 2006.02.21 0 0 16

Én is emlékszem Hagymácskára! Nem emlékszem, hogy kik játszották - nekem van egy olyan balsejtelmem, hogy mivel kicsit "komcsi" témájú a darab, azért nem tűzték műsorra! Lehet, hogy tévedek, de mintha szovjet színészek játszották volna - mindenesetre a feldolgozás az volt, nem olasz! Mikor utoljára láttam, talán nyolc - tíz éves lehettem, valahogy így emlékszem a történetre: van egy Hagymácska nevű szegény legényke(akit lány játszott), van egy gonosz, gazdag, kövér Darafelfújt, (valami olyasfélét énekel, hogy "priaram, mindenkit elkapok, fussatok előlem" )

Ez a főgonosz az ágrólszakadt Hagymácskát valamiért üldözi (így emlékszem), de a bátor, vidám legényke szembeszáll vele, és móresre tanítja.

 Emlékszem még egy szerencsétlen Cseresznye nevű úrfira, aki azon jajveszékel, hogy milyen rossz gaznaknak lenni egy ilyen gonosz emberek között- dalol arról, hogy aszongya: "kenyeret sosem láttam, itt mindíg csak kalács van" Őt is színésznő játssza.

 A szereplők nevei gyümölcsök, ételek.

Típikus szocitéma- persze nem baj, mert jó kis "Ludas Matyi mese", hogy a szegény legyőzi a gazdagot. A ravasz proletárság legyőzi az önkényuralmat.

Akkor a 70-es, 80- as években menő téma volt, most valamilyen okból hanyagolják, ahogy a Timur és csapatát, a Csuk, és Gek-et, az Ifjú gárdát...

Kár, nosztalgiából szeretném újra nézni! 

 

ÖNBÜNTETŐ FERI Creative Commons License 2006.02.21 0 0 15

Hagymácska nekem is nagy kedvencem volt. Ha jól tudom, akkor a békéscsabai színháznak az előadása volt.

szereposztás:

http://www.imdb.com/title/tt0361686/

ha tényleg ezt lehetne megszerezni, akkor én is szívesen beszállok a VHS költségbe.

MadKat Creative Commons License 2004.12.07 0 0 14
A Hagymácska egy úgynevezett nadrágszerep volt, vagyis nő által alakított fiú. Pogány Judit akkor még iskolás volt, ő nem lehetett. Egy Törőcsik Mari korabeli színésznőre gondolok. Törőcsik játszott egy akkor sokat vetített filmben egy kislányt, egy fiús figurát, azt hiszem Kölyök volt a címe. Szintén kicsit didaktikus magyar film, de a szerepben édes volt a Törőcsik.
Előzmény: lacxox (12)
Ghanima Creative Commons License 2004.12.02 0 0 13
Szinte biztos, hogy nem ő volt, hiszen a felvétel cca. '63-64 körüli, akkor Pogány max. gimnazista lehetett, úgy saccolom. Gondolok, mondjuk, Vörösmarty Lilire pl.

Előzmény: lacxox (12)
lacxox Creative Commons License 2004.12.01 0 0 12
Nem emlékszem, melyik nagy színész(nő) volt a Hagymácska, de úgy rémlik, még most is nagy név a szakmában...most Pogány Judit jut eszembe, de valószínűleg nem ő volt...
Ghanima Creative Commons License 2004.11.30 0 0 11
A szovjet rajzfilmek nagyon aranyosak voltak szerintem a maguk didaktikus lólábával együtt. Sőt volt köztük jópár egyszerűen nagyon szép is, ha jól emlékszem, a talán az 50-es években? készült Puskin: Mese Szaltán cárról c. film nagydíjat is nyert vmelyik nagy fesztiválon. Sőt ennek a magyar szinkronja is nagyszerű volt, egyik akkori nagy magyar színésznőnk volt a mesemondó, és hát Puskin szövege is gyönyörű, persze. Egyébként ezt is, meg néhány hozzá hasonlót is, nemrég adta a Duna tévé: öröm volt nézni.
Előzmény: Chaosmönger (10)
Chaosmönger Creative Commons License 2004.11.30 0 0 10
Akkor mégis lehet, hogy a TV film volt előbb mert a rajzfilmet én a 70-es években láttam nagyon sokszor - szünidei matiné állandó műsor. De jó volt az is nagyon, amolyan nu pakagyí stílus, ha mond ez valamit ;-)
Előzmény: Ghanima (9)
Ghanima Creative Commons License 2004.11.30 0 0 9
A rajzfilmre nem emlékszem. Amire itt emlékezünk, az egy, még a fekete-fehér korszakból, egy db Magyar Televízióból sugárzott, talán felvett színházi előadás, de lehet, hogy tévébeli díszletek között rögzített változat, a hatvanas évek eleje-közepéről.
Előzmény: Chaosmönger (8)
Chaosmönger Creative Commons License 2004.11.30 0 0 8

Helló !

 

És igazából melyikről beszéltek? Mert volt egy szovjet rajzfilm változat amit nagyon sokszor leadtak, a szereplők tényleg zöldségek meg gyümölcsök voltak (az őrök pl. tökök - egyet ketté is hasítottak).

Aztán volt egy magyar tv-film de lehet, hogy színházi közvetítés. Ez jóval később volt.

Előzmény: Ghanima (7)
Ghanima Creative Commons License 2004.11.24 0 0 7

Nahát :-ooooo! Rodari írta?! Mecsoda meglepetés! :-oo Szerettem a meséit, például a Jácint úrfit, nem tudom, miért nem adják ki újra, kicsit olyan Május 35-ös a stílusa a vicces lehetetlenségekkel.

A Filmmúzeum ötlet szerintem is jó! Annyi mindent elővettek már, tulajdonképpen a gyerekeknek is elővehetnének ilyen régi filmeket, lehetne gyermekdélelőttjük! Mindig azt a pár mesefilmet nyaggatják, a Kis Hercegnőt, meg a Kis Lordot, amelyeket 

ugyancsak nagyon szeretek, de mehetnének magyar mesefilmek is az adón.

Előzmény: MadKat (6)
MadKat Creative Commons License 2004.11.22 0 0 6

Egyébként a Cippolino-t Gianni Rodari írta. Nem volt a Hagymácskában semmi átírás és szovjet beütés, egyszerű fordítás. Azt tudod, hogy az RS9 színház játszotta még nemrégiben?

A másolathoz visszatérve, van még két ötletem:

a Filmmúzeum tvcsatornánál lehetne érdeklődni és a Nemzeti Filmarchívumban is esetleg!

Van weblapjuk, lehet hogy katalógusuk is.

Előzmény: LePi (5)
LePi Creative Commons License 2004.11.19 0 0 5
Tényleg, ha valaki komolyan gondolja, megpróbálhatnánk.
Nekem egymagamnak nem ér meg 25ezret, de felesben már mehetne.

Ha valakit érdekel: jancker@index.hu

üdv
LePi Creative Commons License 2004.11.19 0 0 4
Jólvan, örülök, hogy nem csak a mi bolondériánk. :-)

Idöközben felhívtam az MTV archívumát. Kedves, készséges hölgy elmondta, hogy az mtv már nem ad senkinek magáncélú másolatot.
Ha pl oktatási, ismeretterjesztö vagy egyéb célra kell a másolat, akkor írni kell egy kérelmet, és ha kedvezö elbírálásban részesül, akkor 20.000 + ÁFA.
egy darab vhs...

összedobjuk? a felét bevállalom. :-)
Előzmény: Ghanima (3)
Ghanima Creative Commons License 2004.11.18 0 0 3

Nekem is egyik kedvencem volt! Ha emlékeim nem csalnak meg, Kaló Flórián volt az egyik gonosz. Valamikor, hogy közelebbről mikor, nem tudom belőni, de már abszolut színes volt a tévéadás, viszont talán azért még 1989 előtt, levetítették az MTV-n újra, talán nem is egyszeri alkalommal. Úgy emlékszem, nagyon szomorú voltam, hogy nem tudtam akkor megnézni.

Amikor először láttam, az valóban úgy 1962-64. környékén, egy téli szünidőben volt. Nagynénémék szomszédjainál volt lehetőségem megnézni, mondjuk egy kisképernyős Fecske vagy Tavasz? fekete-fehér készüléken. Elképzelhető, de erre már nem tenném le a nagyesküt, hogy még olyan sárga celofánpapírt is volt a képernyő előtt, ami akkoriban divat volt... :-)

Erősen gyanítom továbbá, hogy szovjet darab volt eredetileg, valahogyan úgy, ahogyan az Aranykulcsocskát is átirat volt, Collodi Pinocchiojából. Jellegzetes szovjet ill. orosz névadási formulák ezek a -cska végződésű megszemélyesített élőlény nevek. Nagy kedvencem volt akkoriban pl. a hasonlóan didaktikus, már színes mozifilm, amit a Diadal moziban (ma Tabán) matinén láttam, a Görbe Tükrök Birodalma... :-) Persze, hogy didaktikus azt csak a mostani naaaagy eszem tudja :-)

 

A Magyar Rádiónál biztos, hogy meg lehet rendelni felvétel másolást, elképzelhető, hogy van ilyen a tévénél is. Az árak persze...

Előzmény: MadKat (0)
MadKat Creative Commons License 2004.11.03 0 0 2
Hogy mit lehet és kinek, azt nem tudom, de a weblapjukon biztos van infó.
Előzmény: LePi (1)
LePi Creative Commons License 2004.11.03 0 0 1
ez az! :-)

az MTV archívumához hozzá lehet férni egyszerü földi halandónak?
Előzmény: MadKat (0)
MadKat Creative Commons License 2004.11.02 0 0 0
" A Hagy-, a Hagy- a Hagymácska, a Hagymácska az vagyok én, messze dél Itáliából jött e víg dalos legény." Valahogy így emlékszem! A TV hőskorában minden téli szünetben levetítették. A gonosz Darafelfújt úr és a vidám Eprecske is a szereplők között volt. A történetben valamilyen konyhakerti növény Apó házát lerombolták a gonoszék, de aztán jól pórul jártak! Mert a rossz mindíg elnyeri méltó büntetését az összes didaktikus, de kedves mesejátékban. Az eredeti címe Cippoliono. Nézd meg a TV archivumában, vagy kérdezd meg Őket!
Előzmény: LePi (-)
LePi Creative Commons License 2004.11.02 0 0 topiknyitó
a ha a ha a hagymácska, a hagymácska az vagyok én.

ismeri valaki?
megvan valakinek?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!