Először az avarok alattvalói voltak, ebből a korból származik a báni méltóságnév (Baján avar vezér nevéből). A kereszténység felvétele a 9. századra fejeződik be. Iráni eredetű még a nevük is.
“Bíborbanszületett Konstantin császár De administrando imperio (A birodalom kormányzása) címen emlegetett munkájának 29., 30., és 31. fejezete. A konstantini elbeszélésben közölt adatok megerősítése vagy cáfolása alapján születtek meg a ma is elterjedt elméletek. Konstantin a mű 31. fejezetében Hérakleiosz császár idejére (VII. század első fele) teszi a horvátok beköltözését: „…Így hát Hérakleiosz császár parancsára ezek a horvátok levervén és kiűzvén onnan (ti. Dalmáciából) az avarokat, Hérakleiosz császár rendelete folytán megtelepedtek az avaroknak ezen a földjén, melyen most is laknak…” (Moravcsik Gyula fordítása).
A Konstantin által leírtak szerint a horvátok őshazája a Kárpátok mögötti Fehér-Horvátország, ahonnan a VII. század első harmadának végén költöztek Dalmáciába, miután legyőzték az avarokat és uralmuk alá hajtották a már korábban ideköltözött szlávokat. Azok a történészek, akik a császár adatait hitelesnek tartják, általában 626, vagyis az avarok konstantinápolyi veresége utáni évekre teszik a horvát honfoglalás időpontját. Eszerint a korábban itt lakó szlávok és az avarok maradékai az újonnan érkező horvátok alattvalóivá váltak. Sajnos a VII–VIII. század horvátországi-dalmáciai eseményeiről mélyen hallgatnak a krónikák. A régészet a szlávok jelenlétét bizonyítani tudja: a VII. század elejéről jellegzetes hullámvonaldíszes szláv kerámia került elő több dalmáciai lelőhelyről, sőt a Zadar melletti Kašićban a szlávokra jellemző hamvasztásos temetkezés nyomaira is rábukkantak. A régészet az avarok jelenlétének halvány nyomait is ki tudja mutatni, ami igazolja Konstantin császár elbeszélését.
Konstantin állítása, miszerint a horvátokat Hérakleiosz császár keresztelte meg a VII. században, nem felel meg a valóságnak, mert a sírmellékletek egészen a IX. századig pogány népességről árulkodnak. Ugyancsak nem valószínű, hogy a beköltöző horvátok engedélyt kértek volna a letelepedésre a bizánci császártól, akinek uralma a Balkán belseje felett már 602-ben (a nagy avar-szláv inváziókor) megszűnt. Felmerül viszont a kérdés, hogyan jutottak el a horvátok a Kárpátoktól az Adriáig? Az avar birodalom 626 után nem gyengült meg annyira, hogy egy egész nép keresztüljöhetett volna Pannónián.
Az utóbbi kételyek és részben a De administrando imperio 30. fejezete nyomán keletkezett a horvátok beköltözésére vonatkozó másik elmélet, miszerint egy viszonylag kis létszámú horvát nevet viselő törzs Nagy Károly avarellenes hadjáratai során (791-802), frank szövetségben harcolva győzte le a Dalmáciában lakó avarokat és szlávokat, és frank segítséggel alapított államot a IX. század elején. A két említett elmélet közül a VII. századi beköltözés számít elfogadottabbnak a horvát történettudományban.”
Szóval maradjunk a magyar, vagy a dravida eredetnél inkább, főleg, hogy a szumir is használja.
Megértem én, hogy "Finnugriát" kézzel-lábbal hadonászva meg "kell" védeni, csakhogy hol marad a tudományos követelmény? (Amiről oly bőszen értekeztél lejjebb... Majd lazán félre rúgod a forrásokat, egyebeket.)
Azzal vélsz "igazolni", amit igazolni kéne. Rendkívül "tudományos".
A kazár nem török nyelv, és "húzza" maga után a többit.
1.
Geographer al-Istakhri:
"the Khazar language is not that of the Turks or Persians, nor does the language of any section of humanity coincide with it."
A kazár nyelv nem török vagy perzsa, s nem egyezik az emberiség semmilyen részének a nyelvével.
--------------------------------
2.
Isztakhri:
„Bulgarnyelveolyan, mint a kazároknyelve; burtasz nyelve azonban más, hasonlóképpen a rusz nyelve is más, mint a kazár s a burtasz.”
В 1183 г. владимирският княз Всеволод, преди похода срещу волжките българи съобщил на киевския княз Светослав ІІ: „Половците не желаят да участват в похода, защото те с българите са от един език и род”.
1183-ban Vszevolod, Vladimir hercege a volga-bolgárok elleni felvonulás előtt azt mondta II. Szvjatoszláv kijevi hercegnek: "A palócok (kunok) nem kívánnak részt venni a felvonulásban, mert a bolgárokkal egy nyelv és egy nemzet."
"...a distinguished chieftain of the Scythians, [besenyők] foreseeing the issue of events, secured his safety in advance, and taking a few men with him went over to the Comans as they spoke the same language.
Egyébként a "garat"-tal ("torok") nyilvánvalóan összefüggő "gargalizál" hangutánzó szó (mégha átvétel is volna), hiszen az angolban is "gargle" = torkot öblíteni.
A garotte bevett kivégzési eszköz volt Spanyolországban még a 20. században is, mint a golyó általi halál alternatívája, de alkalmazták Amerika azon részein is, melyeket a spanyolok gyarmatosítottak és a 19. században a Fülöp-szigeteken is. A fojtópánt legegyszerűbb változata egy faoszlopból áll, melyen lyukat vágnak, és ezen vezetik át a hurkot. Az elítélt nyakára helyezik a hurkot, melyet az oszlop másik oldalán elhelyezkedő hóhér egy faléc elfordításával szorít meg, így fojtva meg a halálraítéltet. A garotte később alapvetően átalakult: a megfojtást nem a nyakon megfeszülő kötéllel idézték elő, hanem az elítélt nyakát egy, a hóhér által elforgatott menetes szerkezet segítségével a torka előtt rögzített vaspánthoz szorították. Ezzel egyidőben a menet végén egy acéltüske az elítélt nyakcsigolyájába fúródva a gerincvelő szakadását, vagyis viszonylag gyors eszméletvesztést idézett elő. A fulladás és a nyaki roncsolódás miatt nagy szenvedéssel járó halálnem.
A garrote or garrote vil (a Spanish word; alternative spellings include garotte and similar variants[1]) is a weapon, most often a handheld ligature of chain, rope, scarf, wire or fishing line used to strangle a person.[2]
Sosem értelmezel jól, mégpedig szánt szándékkal teszel így.
Képtelen vagy rá, hiszen csak a személyemet támadod, kiragadod a lényegtelen részét, vagy általában véve jól megöpködöd. Ennyit tudsz. Felvázolt gondolatokra sosem reagálsz, ha egy plecsnis még nem hivatkozott rá. Tehát önálló gondolkozásra képtelen voltál eddig.
A szófejtéseiemben pl. nem tudnál hibát találni.
Ha olyan képtelenség és gúny tárgya, leplezd már le konkrétan egy példámnál, hogy ugyan miért is az?
Persze, nem fogsz tudni konkrétan hozzászólni, mert eddigi produkciód alapján meghaladja a képességeidet.
II. Ramszeszt valójában II Rammsteinnek hívták. Miután kiütötték a két első fogát a Kádesi csatában, kissé szelelve beszélt. Így torzult a német név, Ramszesszé.