Nyilván lapocka. A cikkíró lelkes, de párszor helyre tettem már privátban, mert finoman szólva is butaságokat ír néha. Becsületére válik, hogy elismeri, ritka tulajdonság.
Már elfelejtettem, de láttam egy előadást ezekről az ilyen olyan mentes dolgokról a német tv-ben. Ott határozottan az jött le a dologból, hogy egészséges emberek nyugodtan egyenek mindent. No meg, hogy a valódi glutén érzékenyek kevesen vannak, legtöbben nem is vizsgáltatják magukat, hanem csak kijelentik, hogy azok, mert kifejezetten divat lett. Vegából nekem csak a saláta kellene, de többnyire nincs.
A hajón extra néztem, nem volt olyan étel, amiben nem lett volna laktóz, de megoldottam. Van erre tabletta és kész. Reggelihez kaptam laktóz mentes tejet, ami tényleg az volt. Drezdában az ötcsillagos hotelben, nem volt laktózmentes amit annak adtak.:-(
Az alábbi cikkrészlet szerint a lapocka, biztosan valaki olyan fordította angolból a receptet, aki még életében nem főzött, és fingja sem volt, hogy nem szó szerint kell fordítani a "váll"-at, mert magyarul nem így hívják az adott sertéshús-részt.
Viszont arra van valamilyen magyarázat, hogy a cikk miért ír elő kifejezetten KÓSER sót? Bár nem vagyok szakértője a kérdésnek, de ha jól tudom disznóból kóser étel eleve nem főzhető, akkor a sónak minek kósernek lennie?
"A hús kiválasztása a japán húsrészlegekben pofon egyszerű, mert a csomagoláson a következő szerepel: 豚肩ロース (buta kata rōsu) [rószu], szó szerinti fordítása: disznó váll karaj. Mi magyarul különbséget teszünk a váll, vagyis a lapocka (angolul shoulder), a karaj (angolul loin, azon belül is van hosszú, meg rövid) és a szűzpecsenye (angolul tenderloin) között."
Itt padlizsán krém....kaptam kész csevapot ( miccset) 4 darabot,van dinnye a hűtőben, őszi barack- mivel egyedfül vagyok, ez épp elég mára...főzés nincs.Ma.
Persze. Bement a raktárba és kihozott 6-8 csomag halat. Aztán amikor elfogyott, akkor is hozott 6-8 csomagot. Valószinűleg fel sem tünt neki, hogy másik dobozból hozta. Mi meg még elégedettek is voltunk, hogy egyáltalán branzinót kaptunk. Széttettük a kezünket, hogy na hát akkkor durbincs nincs, és még ennek is örülhetünk, mert mások is vitték. AZtán lett durbincs:))
ahova mi jarunk kajalni, ott is van gluten es laktozmentes. a multkor ugy megtetszett, azt kertem. eeej, olyan sult oldalast kajaltam, hogy az csak na! :)7
Nagypapi megválaszolta:)) Egyébként horvát. Az eladónő először csak a branzinót rakta ki, és amikor az elfogyott, akkor hozta a durbincsot. Ennek persze nincs logikája csak az, hogy egy nem halevő embernek édes mindegy, nem látja a különbséget.
A szilvás gombóc az tényleg idegfeszítő, de még reménykedem, hogy fogok kapni. Jelenleg magam mondanám, hogy ne hozza, ilyen időben ide jönni rákosborzasztóról nem egy könnyű túra. Aki szállítja se fiatal már + magas vérnyomás meg egyebek.
Ma megesszük a maradék borjupofát, rizi bizi készül éppen hozzá. Holnap elmegyünk az közeli "új" vendéglőnkbe, aztán majd jólakottan megihletődöm a fiuknál. Remélem sikerül megint annyit főzni, hogy a jövő hét elejére is jusson, úgy mint most.
Nagyon hiányolom a jó salátákat. A hajón minden nap salátát ettem előételnek. Itthon valahogy nem akar meghonosodni a saláta evés/termelés.:-(
Holnapra szilvás gombócot, de nem akarlak ingerelni:))
Fejemben van egy jó gyulyásleves, a múltkori nagyon jól sikerült, aztán egy lecsós( magyaros) szűzérme is hamarosan sorra kerül.
Egyébként a múlt csütörtökön az Aldiban branzinó, meg aranydurbincs volt kettesével csomagolva akcióban. Sokat vettük, mert mindkettőt imádjuk. Na az is majd nemsokára sorra kerül.