|
|
|
|
A hozzászólás:
 |
odovaker
2010-02-24 20:01:05
|
1146
|
Ez a sztori így kicsit gyanús nekem, hogy magyar papok ekkora befolyással lettek volna a román nyelvre. oké, hogy szavakat könnyen, nyelvtani jelenségeket nehezebben, de néha el lehet terjeszteni. "
Egy írásbeliséget nélkülöző nyelvet (15. századi román max. 1000 szóval és egyszerű nyelvtannal) miért ne lehetne befolyásolni a Bibliával?
A német nyelv sem sokkal korábbi Luthernél...
(A hungár nyelv garantáltan 3000 éves.) |
|
Előzmény:
 |
vrobee
2010-02-24 19:41:44
|
1144
|
Ez a sztori így kicsit gyanús nekem, hogy magyar papok ekkora befolyással lettek volna a román nyelvre. oké, hogy szavakat könnyen, nyelvtani jelenségeket nehezebben, de néha el lehet terjeszteni. De hogy fogtak volna egy "koptatott", a latintól messze álló, erősen hiányos esetrendszert, ami felváltotta volna a nép ajkán a prepozíciókat? Hááát...
---
(többes számban -a végződésű) igékről van szó. igék a francokat, bocs :) |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|