|
|
|
|
 |
vrobee
2010-02-19 14:29:16
|
176
|
A (pre)latin átalakulás valószínűségét szvsz. csökkenti, hogy a *wikomt forma a latinon túl egy halom másik nyelvből is következik. A Wikipediáról: Ved. viṁ¶atí-, Av. vīsaiti, Pers. /bēst, Kashmiri vuh, Kamviri vici, Doric wíkati, Lat. vīgintī, Gaul. vocontio, Ir. fiche/fiche, M. Welsh ugein(t), Arm. k῾san/k῾san/k῾san, Toch. wiki/ikäṃ, Lith. dvi-de-ąimt, Alb. njëzet/njizet
A közös eredetet ettől még én sem zárnám ki, főleg, hogy az egyik előtag a *d(u)wo, a másik a wi - viszont a 'kettő' szó rövid formáját *dwi -ként rekonstruálták a PIE-ben, tehát már "csak" egy d-t kell lekoptatnunk. (Ami persze nem biztos, hogy megy...) Másrészt pedig (szintén a Wikipedia szerint) Beekes *duidkmti formában rekonstruálta a húszat. Jó volna tudni, hogy ebben a latin benne van-e. |
|
A hozzászólás:
 |
Törölt nick
2010-02-19 13:38:24
|
174
|
Én azért nem zárnám ki teljesen a közös eredetet. A dw- > b-/v- átalakulásra nem egy példa van a latinból:
duellom > bellum
duenos > bonus
duis (< duo) > bis |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|