Keresés

Részletes keresés

vrobee Creative Commons License 2010-01-14 12:47:26 303
Nem elterjedt babona, hanem elterjedt tény, ami az emberek nagy részére - de nem mindenkire - igaz. Egy bizonyos szintig persze mindenki el tud jutni (különböző nagyságú erőfeszítés árán), aztán valahol a többség megakad. A különbséget úgy szokták megfogalmazni, hogy vannak emberek jó és rossz nyelvérzékkel.

Hogy egy szintén nem túl "szakmai" mondással válaszoljak:
You can lose everything except your accent.
A hozzászólás:
Kultúrszomjas Creative Commons License 2010-01-14 12:31:18 302
Erre sajnos egy abszolut kívülálló véleményét kell idéznem, aki bizonyára nem számít komoly tekintélynek e fórumon, hisz nem nyelvész volt, hanem vegyész - igaz élete során vagy húsz nyelvet tanult meg és ezek közül sokon tolmácsolt is: Lomb Katóra gondolok.

Ő mondta: elterjedt babona azt hinni, hogy nyelvet csak gyerekkorban lehet jól megtanulni - ő gyerekkorában (ha jól emlékszem) mindössze németül tanult meg többé kevésbé az iskolában, utána (természetesen állandó, rettenetes frusztrációtól kísérve!!!) tanulta meg az oroszt, angolt, spanyolt, kínait, és még rengeteg egyéb nyelvet.
Előzmény:
vrobee Creative Commons License 2010-01-14 12:24:58 300
Én azt gondolom, hogy ez nem igaz mindenkire, de igaz rengeteg emberre, valszg. a többségre.

A természetes nyelvtanulás adottsága az ember korával fokozatosan csökken.
Néhány éves koráig az ember (minden egészséges ember!) tökéletesen megtanul egy vagy két nyelvet. De ritka kivétel az, aki tizenéves kora után kezd valami nyelvet megtanulni, és akcentus nélküli, anyanyelvi szintre el tud jutni.

A kérdésedre szerintem a bizonyíték a hiperkorrekció jelensége: hány magas funkcióba került, komoly ember mond pl. olyasmit, hogy "megérkeztünk a városban", meg hasonlókat? Ez mutatja, hogy a művelt nyelv szabályait idegen nyelvként, magas tudati szinten alkalmazza, és ezért hibázik.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!