|
|
|
|
 |
Törölt nick
2010-01-13 21:45:11
|
1116
|
| Most olvasom valahol, hogy a praetorianus szó a praetoriumot, vagyis a parancsnoki sátrat őrző katonákat jelentette eredetileg, innen a 'testőr' jelentés. Végülis magamtól is kitalálhattam volna, ha tudnék logikusan gondolkozni. |
|
 |
Hajdemák
2010-01-12 22:32:47
|
1113
|
| A pretorian guard pedig kifejezetten negatív töltetű lett utóbb az angolban, valamilyen ellenszenves, diktatorikus vezető belső környezete, tehát nem is feltétlenül testőrsége, hanem tányérnyaló hada, amely féltékenyen vigyáz, hogy mások a közelébe se juthassanak uruknak. |
|
 |
Törölt nick
2010-01-12 21:35:12
|
1112
|
Köszi, ezt én sem tudtam. Sajnos nem ismerem a római jogot. A szó rémlett valahonnan, a meghatározását a DRAE-ből néztem, talán az tévesztett meg. |
|
A hozzászólás:
 |
Törölt nick
2010-01-12 21:29:14
|
1111
|
A praetoról és a praetorianusokról írottak korrekcióra szorulnak. Lehet, hogy a Római Birodalom provinciáiban is működtek praetorok, de a praetor eredetileg és elsősorban mégis a rangban a consulok után következő, tehát igen magas tangú római magistratusok voltak, nem pedig holmi jegyzők. Emlékezetem szerint a szó eredete a prae-itor, vagyis elöljáró jelentésű katonai kifejezésre mutat vissza, hiszen a praetorok a consulokhoz hasonlóan katonai funkcióval is rendelkeztek.
A praetorium eredetileg a praetor mint hadvezér parancsnoki sátrát jelentette a rómaiak katonai táborában. Az angol wikipedia e jelentésből származtatja a praetorianus szó 'testőr' jelentését, mindenesetre praetorianusoknak nevezték a római császárok testőrségének tagjait, akik azonban a császárokat néha nem megvédték, hanem megölték (ld. http://en.wikipedia.org/wiki/Praetorian_Guard). |
|
Előzmény:
 |
Törölt nick
2010-01-10 10:43:47
|
1107
|
Praetor = 'prétor', ha jól emlékszem, a római provinciákban a jegyzőt hívták így. Tehát praetorianus = 'prétori'. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|