Keresés

Részletes keresés

Kultúrszomjas Creative Commons License 2010-01-11 16:24:09 286

BÚÉK!, most néztem be.

 

"Pont arról van szó, hogy mindenütt az adekvát nyelvi formát kellene használni, és az ismeri magas szinten a magyar nyelvet, aki mindig pontosan a megfelelő formát használja." (kiemelések tőlem).

Geyza, ha magad a művelt elithez, vagy akár csak az értelmiségi réteghez számítod, nagyon meglepődnék, ha "adekvát" módon tudnál megszólalni mind egy elöregedő, őstermelői somogyi, mind ugyanilyen szabolcsi és csángó faluban, mind egy székesfehérvári nehézipari gyárban és egy kolozsvári szövödében.

Illene árnyaltabban fogalmaznod, alaposabban átgondolnod, amit írsz.

 

Marhaság - na ez pl. teljesen adekvátó sz itt.

 

Mivel még sosem jártam kolozsvári szövödében, nem tudom, hogyan beszélnek, pl. milyen szakszavakat használnak - de hogy jön ez ide? Teljesen nyilvánvaló, hogy az ember azon helyszíneken, társadalmi csoportokban tud megfelelően megszólalni, amelyeket ismer. Nem is értem, hogy nyillvánvaló dolgokat miért kell "magyarázni"?

 

Miért kellene nekem adekvát módon kommunikálni olyan helyeken, ahol nem járok? És hogyan?

A hozzászólás:
scasc Creative Commons License 2009-12-31 16:29:51 265
"Pont arról van szó, hogy mindenütt az adekvát nyelvi formát kellene használni, és az ismeri magas szinten a magyar nyelvet, aki mindig pontosan a megfelelő formát használja." (kiemelések tőlem).

Geyza, ha magad a művelt elithez, vagy akár csak az értelmiségi réteghez számítod, nagyon meglepődnék, ha "adekvát" módon tudnál megszólalni mind egy elöregedő, őstermelői somogyi, mind ugyanilyen szabolcsi és csángó faluban, mind egy székesfehérvári nehézipari gyárban és egy kolozsvári szövödében.

Illene árnyaltabban fogalmaznod, alaposabban átgondolnod, amit írsz.
Előzmény:
Geyza Creative Commons License 2009-12-31 16:06:16 262

Bocsánat - de veled semmin sem vitatkozunk...

 

Pont arról van szó, hogy mindenütt az adekvát nyelvi formát kellene használni, és az ismeri magas szinten a magyar nyelvet, aki mindig pontosan a megfelelő formát használja.

 

Magyarán nem adekvát, ha pizsamában megyek operába, illetve frakkban megyek tollasbálba, de ettől se a pizsama nem lesz értékesebb a frakknál (önértékét tekintve, nem a bolti árát vagy az anyagköltségét), se fordítva.

 

Ez egy teljesen nyilvánvaló igazság. Egy hangsornak: élet, édesanya, Bámexbumfért, kapanyél, Liebeserklärung, punci stb. önmagában semmi értéke nincs, az a lényeg, hogy OTT, ahol az ember használja, a helyén van-e. Ebben viszont igencsak lehet különbség az egyes szavak, kifejezések között.

 

Ha neked is ez a véleményed, akkor semmi közöd (szerény véleményem szerint) az antinyelvvédőkhöz.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!