|
|
|
|
 |
NevemTeve
2009-12-29 12:42:49
|
248
|
| Amit példának felhoztál, az éppen a nyelvművelés gyümölcse: szerencsésen meggyőztük a derék nyelvhasználókat, hogy ne bízzanak a saját nyelvérzékükben, helyette azt próbálják utánozni, amit a hivatalban, rádióban, tévében hallanak -- olyanoktól, akik ugyanilyen okból szintén nem spontánul beszélnek az anyanyelvükön, ezért hallunk mindennap olyanokat, hogy például 'Hogyan jelentkezik számodra a probléma?' amikor azt akarja kérdezni, hogy 'Mi a bajod?' |
|
A hozzászólás:
 |
Kultúrszomjas
2009-12-29 10:23:12
|
246
|
Körülbelül ezt értem igényességen.
Nem azt, hogy megpróbáljunk úgy beszélni, ahogy száz évvel ezelőtt beszéltek az emberek.
Nem is azt, hogy mindenki Kosztolányivá vagy Lőrincze Lajossá váljon vagy váljék (kinek hogy tetszik).
De az szerintem jogos elvárás, hogy az emberek ismerjék a nyelvet, a stíluselemeket, a különböző szinonímák közti különbséget vagy azt, hogy milyen szórend mit jelent, mit hangsúlyoz. Ezzel ugyanis színesebb lesz a beszéd, egyértelműbb és pontosabb az információátadás. Továbbá, aki ismeri a nyelvet, a stíluselemek közti különbségeket, jobban is élvezi az irodalmat - ahogy jobban élvez egy kiállítást az, aki ismeri a stílusokat és van valami lövése a művészettörténetről. |
|
Előzmény:
 |
Kultúrszomjas
2009-12-29 10:10:50
|
245
|
Más: az igénytelenség, a bikkfanyelv eluralkodása az értelmes szórendet kerékbe töri. A magyar szórend ugyan sokkal szabadabb, mint a német vagy pláne az angol, de ez nem jelenti azt, hogy minden szórend egyenértékű.
A házunk kapujára pár napja ezt a kiírést ragasztották ki:
Kérjük, hogy a kertkaput mindig becsukni szíveskedjenek!
De ez azt jelenti, hogy a BECSUKÁSON van a hangsúly, azaz becsukni szíveskedjenek, ne kinyitni vagy átfesteni.
Ezt akarták volna mondani:
Kérjük, hogy a kertkaput mindig szíveskedjenek becsukni! |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|