Keresés

Részletes keresés

Kultúrszomjas Creative Commons License 2009-12-25 18:44:21 207

Tényleg szánalmas vagy...

Azért, mert ezeket az eléggé ismeretlen Ady-verseket nem ismertem, most gúnyosan feltételezed, hogy az Őrizem a szemedet sem olvastam még, sőt feltehetőleg a Himnuszt sem... (Amiről meg bizányára azt hiszem, hogy szintén Ady írta.)

Egészségedre!

 

A papír és a képernyő mindent kibír, de a valóságon, azon, hogy bizony te itt jó párszor csúfosan felsültél, ez nem változtat.

 

Sajátos, hogya magyar irodalmat tekinted nyelvi normádnak, és a beidéztem verseket nem ismerted. Ezek után azt kell mondanom, hogy nem igazán ismered a magyar irodalmat, így kár arra hivatkoznod. Bár belátom, nem a legközismetebb példát idéztem, ez ez lett volna: "Már vénülő szemekkel őrizem a szemedet". Gondolm, ezt sem hallotad még.

 

A fenti verset nem is, de ezt igen:

 

Ady Endre

Őrizem a szemed

Már vénülő kezemmel
Fogom meg a kezedet,
Már vénülő szememmel
Őrizem a szemedet.

 

Világok pusztulásán
Ősi vad, kit rettenet
Űz, érkeztem meg hozzád
S várok riadtan veled.

 

Már vénülő kezemmel
Fogom meg a kezedet,
Már vénülő szememmel
Őrizem a szemedet.

 

Nem tudom, miért, meddig
Maradok meg még neked,
De a kezedet fogom
S őrizem a szemedet

 

http://www.poet.hu/vers/34

 

:-))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

 

(A Reichstag égése...)

A hozzászólás:
Kis Ádám Creative Commons License 2009-12-25 14:29:54 206

Kedves Kultúrszomjas!

 

Már megint bemutattad, hogy milyen a rugalmas elszakadás. Rosszul lettél az "Árgus szemekkel" kifejezéstől, mert valaha besulykoltad azt a nyelvi babonát, hogy a páros testrészket nem szokás többes számba tenni. Erre hoztam neked egy pár irodalmi példát, azonnal kiderül, hogy te egy egészen más részestere gondoltál. Így aztán úgy érzed mindig, hogy neked van igazad. Hát érezd, ha ez neked jó.

 

Sajátos, hogya magyar irodalmat tekinted nyelvi normádnak, és a beidéztem verseket nem ismerted. Ezek után azt kell mondanom, hogy nem igazán ismered a magyar irodalmat, így kár arra hivatkoznod. Bár belátom, nem a legközismetebb példát idéztem, ez ez lett volna: "Már vénülő szemekkel őrizem a szemedet". Gondolm, ezt sem hallotad még.

 

Az meg, hogy mi a te véleményed a mondataimról meg a stílusomról, igazán nem számít. Mint ahogy te sem. Ismerem az ilyen szószátyár fórumozókat - hamar el fogsz innen tűnni, és majd feltűnsz máshol.

 

Kultúrszomjas csiilogáasa és bukása.

 

A viszont nem látásra.

 

Előzmény:
Kultúrszomjas Creative Commons License 2009-12-25 08:49:41 205
Kedves Ádám!

Szerintem itt az első esetben félreértésben vagy.
Az első versben a vár ablakait hasonlítja szemekhez - ez nyilvánvalóan egészen más, mint amikor azt mondom: a szemem előtt zajlott az ütközet.

A másodikban igazad van, viszont természetesen versben a szótagszám és egyebek is számítanak.

Egyébként szép versek, nem is mertem őket eddig.

De nem értem, mire jó ez az egész szenvedés, amit itt produkálsz?
Próbálsz fogást keresni, másnak a szövegén, előhúzol egy-egy példát, amikor pedig nyilvánvaló ostobaságot írsz le (a spanyol asszonyokkal kapcsolatban), nem ismered el - ez a mundér becsületének kétségbeesett védelme. De minek?

Itt, egy beszélgetős fórumon?

Egyébként nem láttam még tőled egy épkézláb összetett mondatot, egy ütős, hatásos, szellemes, cikikus vagy éppen eredeti bekezdést - magyar nyelv ügyében te nem nagyon számítasz az én szememben...

Sorry.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!