|
|
|
|
 |
Törölt nick
2009-12-14 15:29:51
|
1010
|
Az akcentus eredeti jelentése 'hangsúly', ebből pedig általánosítva az a jellegzetes beszédmód (amibe beletartozik a hanglejtés, kiejtés stb.), ami minden egyes nyelvre vagy nyelvjárásra jellemző. Erről ismerszik meg, hogy ki milyen nyelvjárást beszél, vagy mi az anyanyelve, amikor más nyelvet/nyelvjárást beszél. Az akcentus szűkebb fogalom, mint a nyelvjárás, mert nincs benne pl. a szókincs, tehát csak a kiejtésre és a hanglejtésre vonatkozik.
Az északi olaszok egyébként ugyanúgy selypítenek, mint a spanyolok, a velenceiben pedig még a 'th' hang is megvan, amelyet a spanyolhoz hasonlóan z-vel jelölnek. |
|
 |
Törölt nick
2009-12-13 23:34:46
|
1009
|
Nekem sokkal nevetségesebb a (főleg D-)amerikai kiejtés, a sp-tól még sose támadt ingerenciám erre.
(NEM EZ szorul tisztázásra... de hagyjuk...)
(Ui: Küldj egy ímélt (most csak így tudok (vissza)írni), még a múltkori miatt.) |
|
A hozzászólás:
 |
Glázser Bozsó
2009-12-13 23:24:07
|
1007
|
S hogy miért latin-amerikai, hát mivel dél-amerikai volt a tanárom is, így azt hallottam először, ezen kívül a magyar fülnek sokkal szebben is hangzik, mint a selypítős, pöszítős, krákogós európai spanyol.
Előre is bocs' mindenkitől, hogy totál amatőrként belekontárkodom! Kezdő spanyolosként nekem az európai változat jön be jobban hangzásra, de kétségtelen, hogy "zörejesebbnek" hallatszik, mint a dél-amerikai kiejtés. (Pont ezek a jellegzetességek tetszenek, néha még nevetni is lehet egyes szavak hangzásán!)
Anyukám pl. olaszos volt fiatalon, passzív nyelvtudása még most is megvan, de az olaszhoz viszonyítottan ő is selypesnek, már-már kellemetlennek hallja az európai spanyolt.
Egyébként úgy látom, hogy itt valami pontosításra szorul: az akcentus a magyarban azt jelenti, hogy nem anyanyelvű törve beszél valamilyen nyelvet. De máshol (pl. az angolban) az "accent" nem ezt jelenti, hanem a tájnyelvi, illetve a különböző földrészeken meghonosodott kiejtési változatokat és helyspecifikus szókincset. Biztosan így van ez a spanyollal meg a franciával is.
|
|
Előzmény:
 |
Törölt nick
2009-12-13 18:48:43
|
981
|
| Megint zőccség. Max a magad érzéseit mondhatod, jogosan nem általánosíthatod. Borzalmas a latinok kiejtése, főleg a peruiak sipítozása, de a többi se kutya, ahogy elnyel és hadar, uakkor a castellano kiejtése gyönyörű. V szted nem vagyok magyar??? ... |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|