Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2009-12-13 13:32:28 917

"A két szöveget összehasonlítva,így laikusként... Ha egy Spanyol anyanyelvű kellően odafigyel. Van nyelvérzéke és szintaktikai érzéke. A latin szöveg nagy része érthető számára. Úgy mint a szláv nyelveknél is értik egymást nagyjábol."

 

A kulcsfontosságú az, amit kiemeltem. :) De valóban így van (hiszen én is a spanyol alapján értem nagyjából), csakhogy általában nekik nincs semmi nyelv- és szintaktikai érzékük, vagy nem is akarják megérteni. (Nekik a latin = felesleges nyelv, amivel kínozták a tanulókat az iskolában.) :)

 

Komolyra fordítva a szót, az ő identitásérzetükhöz nem tartozik hozzá a latin. A nem túl műveletlen spanyolok (vagyis akik legalább középiskolát végeztek) még csak tudják, hogy a nyelvük latin eredetű, de a latin-amerikaiak többsége még ezt sem. Érdekes belegondolni, hogy tkp. egy népi latint beszélnek és nem tudják, mit beszélnek, csak annyit, hogy "a nyelvet azt a spanyolok hozták ide".

A hozzászólás:
Nemo Identitas Aquarius Creative Commons License 2009-12-13 13:13:28 915
A két szöveget összehasonlítva,így laikusként...

Ha egy Spanyol anyanyelvű kellően odafigyel.
Van nyelvérzéke és szintaktikai érzéke.

A latin szöveg nagy része érthető számára.

Úgy mint a szláv nyelveknél is értik egymást nagyjábol.
Előzmény:
Törölt nick Creative Commons License 2009-12-13 12:37:17 912

Nos, itt egy példaszöveg, ahogy ígértem:

 

 

Klasszikus latin:

 

 

Nuntii Latini Radiofoniae Fínnice Generalis, quos vobis régitat Virpi Seppala-Pekkanen. Navis epibática, nómine Explorer, in Mari Antárctico, díe Veneris ante solis ortum monti glaciali impacta, tanta damna cepit ut nocte sequenti submerieretur. Omnes vectores et nautae, quorum númerus erat 154, salvati sunt, nam relicta nave calamitosa in scaphas auxiliarias témperi descénderant. Náufragi alia nave, quae illis succúrrerat, in stationes antárcticas Chiliensium et Uruguayanorum portati sunt, unde díe Domínico aeroplanis in Chiliam venerunt. Navis explorer, in Finnia ante 38 annos facta, sub vexillo Liberiano navigabat. Maior pars vectorum erant Britanni, Americani, Canadenses.

 

 

Spanyol (a legérthetőbb, köznyelvi fordítás):

 

 

Noticias latinas de Radio Nacional de Finlandia que os dirige Virpi Seppala-Pekkanen. La nave de pasajeros (denominado) Explorer chocó el viernes por la madrugada con un iceberg en el Océano Glacial Antártico y se hundió a la noche siguiente a causa de los daños sufridos. Todos los pasajeros y miembros de la tripulación, cuyo número era (/ascendía a) 154, se salvaron, ya que abandonaron la nave siniestrada y ocuparon a tiempo los botes salvavidas. Los náufragos fueron llevados a las estaciones antárticas de Chile y Uruguay por otra embarcación que les socorrió, desde donde el (día de) domingo llegaron a Chile en avión. La nave Explorer, fabricada en Finlandia hace 38 años, navegaba bajo pabellón liberiano. La mayor parte de los pasajeros eran británicos, americanos y canadienses.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!