Keresés

Részletes keresés

spedway Creative Commons License 2009-11-23 19:36:25 3264

Hali

Fogok reagálni rá :)

Mivel én a Vadászait olvastam csak, ebben egy kitűnő példa van a hamisításra: Paul születési helyét áthelyezi máshová a Caladanról, holott Herbert leszögezi a legeslegelső nyitányban, hogy a szülőhelye a Caladan - ezt máskor is így jelzi, sugalmazást nem tesz egyszer sem, hogy másként lenne.

Sztem ennek az égvilágon semmi jelentősége nincsen... (megmondom őszintén nem is emlékszem, hogy a vadászai szerint hova rakták születésének helyét) kis fantáziával úgy is el lehet képzelni, hogy születése után mondjuk 1 héttel került a Caladanra, tehát már caladaniként nőtt fel, azzal az identitással, abban a környezetben stb. tehát effektíve a Caladan a szülőbolygója, az hogy ez technikailag talán mégsem így van, az irreleváns.

 

Ugyanez történik az eredeti, keleti tradicionális vallások, szellemi irányzatok tekintetében, amiknek fogalmait köznyelvi értelemben, torzítva emelik át a "neoezoterikák", a bulvár magazinok szintjére redukálva - és ez igenis káros, mert általános értelemben terjed el, az eredeti fogalmak átértelmezve, sőt, anélkül, hogy a szemlélődőnek bármiféle alapja volna rá.

Ez sztem nincs így törvényszerűen. Az egyszerűbb nyelvezet könnyebbé teszi az olvasást, és lássuk be, a mai rohanó világban nem divatosak a barokkos körmondatok. Bevallom ugyanakkor, nekem is jobban tetszik Frank Herbert nyelvezete (mégha sokkal nehezbben olvashatóvá is teszi a regényt), de az egyszerűsítés nem zavar a folytatásokban, mert eleve úgy állok hozzá, hogy FH írta a magot az agyalós, mély tartalommal, az utódok pedig továbbmesélik a sztorit, tágítják az univerzumot, több és több részletet feltárva a Dűne világból, puzzle-ként foltozva be néhány lyukat a fantáziámmal elképzelt világban.

 

Paulból lényegében egy kegyetlen zsarnokot faragtak; és e kötet a Messiás előtt játszódik.

 

Paul egy kegyetlen zsarnok volt, azért ezt lássuk be. Aztán lehet, hogy magába szállt, de a Messiás előtt történtek kapcsán még Herbert utalásaiból is az jött le, hogy nem egy kéjutazás volt az a 20 akárhány év az Impérium történetében. Szerkesztés szempontjából a Dűne és a Dűne messiása közti ugrás sokkal többet ad az olvasónak, ezért tanácsos a kötetek megírásának sorrendjében és nem időrendben haladni.

 

A filozófiukus dolgokról én nem rendelkezem mély ismeretekkel (sohasem érdekelt különösebben a téma), sokkal inkább a társadalmi kérdések. Sőt a filozofálgatásokat néha már túl töménynek éreztem, ezért ezek megkoptatása a folytatásokban számomra egyáltalán nem jelent negatívumot. Természetesen ez ízlés kérdése, szóval ha vkinél ez fontos szempont, akkor meg tudom érteni, miért olyan csalódott a folytatásokat illetően.

 

És bár nem tudjuk a Mester hogyan fejezte volna be, a hipotéziseink meg sem közelítik azt, ami végeredményként létrejött, így végső soron, a lezárás szempontjából is változtattak a feltételezett összképen.

 

Ez megint egyéni dolog... én pl. nem sokat agyaltam a végkifejleten, mert első olvasásra nem minden apró részletet fedeztem fel a könyvekben, nem értettem minden utalást, sőt vhol biztosan el is siklottam fontosabb dolgok felett is. Hogy fogalmazzak, hogy ne legyek félreérthető: én inkább beleélem magam a sztoriba és hagyom hogy vigyen magával, és nem azon agyalok, hogy ennek mi lesz a következménye. TV sorozatot se úg ynézek, hogy megpróbálom kitalálni a rész végét, hanem hagyom hadd vigyen magával a cselekmény és majd lesz ami lesz. Nekem nem volt (és most sincs, mert a homokférgeit még mindig nem olvastam el) semmilyen elvárásom/hipotézisem a végkifejlettről, mert gőzöm nincs hogy lehetne lezárni egy ilyen monumentális történetet (számomra ez kb. annyira felfoghatatlan, mintha itt és most a mai tudásanyaggal a hátam mögött azt kellene megjósolni, hogy mi fog történni az emberiséggel ezer év múlva, két ezer év múlva... lehetetlen).

 

Persze változtattak az összeképen, ha nem hisszük el, hogy a fater jegyzetei és vázlatai alapján vitték végig a főszálat. Ha kiderül, hogy tényleg nem, akkor kaptunk egy alternatív befejezést, ami ugyanúgy érdekes lehet, mint az eredeti.

 

Remélem sikerült világosan fogalmaznom:)

Dohi Creative Commons License 2009-11-22 14:16:25 3259
Annyit még megjegyeznék, hogy én is elkövettem a hibát, hogy a franschise tekintetében sok könyvet megvettem

ram ez sosem volt jellemzo. regebben a star wars eseteben igen, bar nem sokat vettem azokbol sem, es azoktol is megszabadultam, csak a 6 'filmes' regenyvaltozat van meg. dragonlance-bol is csak az alap trilogia. az asimovval kapcsolatos dolgok sem erdekelnek (mar amiket masok irtak), de erdekes modon a dunebol megvettem az elozmeny trilogiat, nem is tudom, miert. egynek jo volt, aztan jott a tobbi, ami viszont pocsek.
A hozzászólás:
Juraviel.Ihuan.Bedvin Creative Commons License 2009-11-22 13:11:58 3258
Szia Spedway!

[Egyébként még vár rád a 3215-ös hozzászólásom, szintén neked címezve egy korábbi kérdésed kapcsán, még nem reagáltál. :D]

Megértem és elfogadom (nem tartalmát, hanem azt, hogy ez a Te) véleményed.

A bővített verziók tekintetében részint egyetértek; valóban jó dolog filmek esetében, főleg, ha árnyalja a képet, lásd pl. a Mennyei királyság című film esetében. Filmeknél még "jó" dolog az alternatív befejezés; annak idején én a Terminátor 2-nek először a könyvváltozatával találkoztam, ezért meglepve láttam, hogy nem úgy végződött, ahogy a könyv; ennek ellenére "alternatív" végként le van forgatva, fel is van töltve a netre; bár nem kedvenc filmjeim közé tartozik az "I am legend", az alternatív vég valamiért jobban tetszett (főleg az ellenfele motivációinak tekintetében).

Itt egy kis "spoiler", tehát úgy továbbolvasni.

A Frank Herbert-írások közül sok azért nem került bele, mert megváltoztatta; pl. Irulan meghal a hiányzó fejezetben.

"Spoiler" vége.

Én nem gyarapodásnak érzem, hanem pusztán mennyiségi növekedésnek, de ez egyáltalán nem minőségi növekedés. Sőt, ha meghamisítja a (Dűne-beli) történelmet, akkor nem színesít, nem tesz helyre semmit, mivel szemben áll -függetlenül attól, hogy a Herbert által írtakat látszólag nem változtatja meg, amivel egyetértek, de erről lentebb- mindavval amit szellemi minőségében Herbert reprezentált. Mivel én a Vadászait olvastam csak, ebben egy kitűnő példa van a hamisításra: Paul születési helyét áthelyezi máshová a Caladanról, holott Herbert leszögezi a legeslegelső nyitányban, hogy a szülőhelye a Caladan - ezt máskor is így jelzi, sugalmazást nem tesz egyszer sem, hogy másként lenne.

Akkor rátérve arra, amit ígértem. Való igaz, hogy amit Herbert írt, az nem fog változni, sem benne a foglalt mondanivaló. Azonban, ha a teljes összképet nézzük, a mondanivaló irányát igenis torzítják, az új, lealacsonyító elemek. Ugyanez történik az eredeti, keleti tradicionális vallások, szellemi irányzatok tekintetében, amiknek fogalmait köznyelvi értelemben, torzítva emelik át a "neoezoterikák", a bulvár magazinok szintjére redukálva - és ez igenis káros, mert általános értelemben terjed el, az eredeti fogalmak átértelmezve, sőt, anélkül, hogy a szemlélődőnek bármiféle alapja volna rá.

Így ugyanez áll fenn Herbert és az utódok viszonyában, ahol a mennyiség (lassan 10 [!!!] kötet, hisz készül a Heores of Dune sorozat, mely a Dűne kötetek közötti "hézagot" töltik majd ki: Paul of Dune, The Winds of Dune, The Throne of Dune, Leto of Dune) megfojtja a szellemet, amit az író kifejtett. Azért fontos ez, mert ha valaki az "új" elejétől kezdi, annak igenis torzítja a képét és megértését.

Olvasd csak el -ezt lentebb is jeleztem- az Amazonon a Paul of Dunehez írt hozzászólásokat, amit a "hardcorosok" írnak. Paulból lényegében egy kegyetlen zsarnokot faragtak; és e kötet a Messiás előtt játszódik. Mire eljut ehhez a fantasztikusabb kötethez, szerintem igenis nehezebb lesz annak mélységét kellőképp megélni, eredően abból, hogy más aspektusból fogja az őt megelőző kötet hatására Pault szemlélni, holott épp a vívódásáról szól, mert teherként éli azt meg, ami ránehezül.

Mit már sokszor elmondtam -és igazolnak a hozzászólások a nem olvasott kötetekkel kapcsolatban is- Herbert rengeteget merített az iszlám misztikából, a szúfizmusból és a zen buddhizmusból, különféle társadalomtudományokból; rengeteget foglalkozik a társadalmat korlátozó erőkkel, főleg a bürokráciával, és ezzel szembehelyezi a monarchiát (Ellopott Feljegyzések, mely egyben bizonyos szempontból az ő gondolta), mint pozitívumot. Ha a Lélekvadászt nézzük ott is egy magasabb rendűhöz való visszanyúlás igenlése jelenik meg, szembehelyezkedve a modern világgal (anyagias, lélektelen engem-torzító hatásaival). Sőt, ha már a szellemi irányzatok, a Dűne hat kötete kivétel nélkül az ember belső, rejtett lényével foglalkozik, egy mélyebb (ami magasságot jelöl!) értelemben. És erre van felhúzva a történet, mely másodlagos.

[Egy kis kitérő tekintve, bár Herbert koránt sem mondható tradicionalistának (René Guénon, Julius Evola, Hamvas Béla, Frithjof Schuon és még sokan mások), számtalan olyan gondolata van, sőt, bizonyos szempontból szinte ilyen irányba "tendál", mely alapján eljuthatunk egy ilyen gondolkodáshoz, vagy szemlélet-kereséshez.

Az előbb említett Frithjof Schuon gyakorló szúfi volt, íme két videó vele; az egyik az imáról szól a másik észak-amerikai indiánokról, ha már a Lélekvadász szóba került:

http://www.worldwisdom.com/Public/Authors/Frithjof-Schuon.aspx?FilmID=10L&p1id=0&p2id=0#Anchor_Video

http://www.worldwisdom.com/Public/Authors/Frithjof-Schuon.aspx?FilmID=206L&p1id=0&p2id=0#Anchor_Video

Mindenképp elgondolkodtató dolgokat mond.]

Az utódoknál sem a Caladan tengereinek suttogásában sem a Vadászaiban nem láttam ilyet. Ez utóbbinál, ezt évekkel ezelőtt is írtam, a futarok és Sheeana kapcsolatának ábrázolása volt némi pozitívum, bár megjegyezném, szentimentális szempontból.

Ha érték és a fenti szellemiség tekintetében -mégha nem is minden pontjával és nézetével értünk egyet Herbertnek- vizsgálódsz, áthidalhatatlan szakadék tátong közte és a fia és barátja között, akiknél az "érték" igen közel áll a nullához.

És bár nem tudjuk a Mester hogyan fejezte volna be, a hipotéziseink meg sem közelítik azt, ami végeredményként létrejött, így végső soron, a lezárás szempontjából is változtattak a feltételezett összképen.

A Vadászait a könyvtárnak ajándékoztam; nekik csak egy kötet volt, én nem fogom sosem újra elolvasni, és valakinek tetszik, ő legalább eljut hozzá, én meg megszabadultam tőle.

Annyit még megjegyeznék, hogy én is elkövettem a hibát, hogy a franschise tekintetében sok könyvet megvettem, és vannak olyanok, amiket máig el nem olvastam, ez a DragonLance esetében a legszembetűnőbb; azóta jobban figyelembe veszem azt, hogy az egésznek nincs más szerepe, mint az, hogy minél több pénz folyjon be a kasszájukba, és nem az érték közvetítése van jelen, ami Herbertnél szembetűnő.

Huh, és még vár rád a 3215-ös hozzászólás is. :D ;) :P
Előzmény:
spedway Creative Commons License 2009-11-21 23:53:32 3256
"(bár valószínű okkal hagyta ki őket, változtatta meg),"

Mint ahogy a filmeket is megvágják és kivesznek belőlük leforgatott jelenteket, később viszont egy kedvenc muvinál nagy izgalom megnézni a DVD-n ezeket az anyagokat is. Szóval nem értem ez miért lenne baj, ha utólag publikálásra kerülnek ezek a kihagyott részek.

Én tuti megveszem ezt a könyvet is és remélem a jön a többi is, szépen gyarapodik a Dűne univerzum. Az újabb és újabb toldások csak színesítik az összeképet, nem fordítanak a Dűne történelem menetén. Itt egy kis mozaik, ott egy kis mozaik... ez olyan, mint amikor a valós történelemből is újabb és újabb részletek kerülnek napvilágra, ami hozzátesz az összképhez vagy más világításba helyez dolgokat, de az események menete akkor is változatlan marad.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!