Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
Ordas Creative Commons License 2009-06-26 08:53:57 5

Ráadásul faszság is, amit a címben írsz.

 

Ilyen mondás, hogy halottról jót, vagy semmit, nem is létezik.

 

Helyesen: De mortuis nil nisi bene. Ez az eredeti latin. Amineka fordítása: Halottról jól (=igazat), vagy semmit.

 

Tehát teljesen helyes, ha leírjuk az igazat, hogy pedofíliával vádolták, és azt írták róla, hogy csimpánzzal élt együtt. Ha egyszer ezek a dolgok megtörténtek és iigazak.

Előzmény:
elteteam2 Creative Commons License 2009-06-26 02:36:28 -
Nekem ez jutott eszembe Michael Jackson haláláról szóló index cikkről: ilyenekre gondolok: "Arról is cikkeztek már, hogy egy csimpánzzal él együtt."

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!