|
|
|
|
 |
showtimes
2009-06-17 12:47:13
|
45
|
Olvastad Leó eredeti görög szövegét, vagy csupán a fordítást? Ezen túlmenően Leó saját szemével tanulmányozta a magyar vitézeket testközelből, vagy hallomásból? S bőrpáncél alatt mit kell érteni? Rétegelt varrott, szegecselt, vagy lehet csak egyszerűen a bőringet, zekét nevezett hibásan páncélnak? Már, ha jó a fordítás...
(Tegnapelőtt például a Duna TV-ben ment egy film a keleti frontról és legalább 5X azt mondták, hogy a 6. pc. ho. kerítették be Sztálingrádnál a szovjetek, meg az olasz pc. hadosztályt verték szét a Donnál ... szóval a fordításokat is igen meg kell nézni) |
|
A hozzászólás:
 |
lyesmith
2009-06-17 12:25:02
|
42
|
Nos Bölcs Leó szerint "Fegyverzetük kard, bőrpáncél, íj és kopja, s így a harcokban legtöbbjük kétféle fegyvert visel, vállukon kopját hordanak, kezükben íjat tartanak, és amint a szükség megkívánja, hol az egyiket, hol a másikat használják."
Tehát akkor bőrpáncél. |
|
Előzmény:
 |
showtimes
2009-06-17 10:03:44
|
39
|
Egyikőtök sodronyinget, a rétegelt bőrpáncélt emleget, aztán lehet jön a harmadik, aki majd a bőrre szegecselt fémpikkelyekkel jön :)
Hiteles történelmi forrás viszont egyikre sincs. Amíg ezzel nem áll elő valaki, addig szerintem ez meddő vita, inkább olyasmiről kellene értekezni, ami bizonyított, s érdekes. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|