|
|
|
|
A hozzászólás:
 |
miskec4096
2009-03-08 15:07:31
|
102
|
Nem fontos az, hogy horvátul tudsz-e, mert látható volt, hogy a horvát "nagovarati-nagovoriti" oppozicióról van szó. A magyarban ilyen pár csonka, mert a "rábeszél" igének nincs folyamatos jelentésű párja. Vagy mondhatjuk, hogy az oppozició szupletív: győzködik - rábeszél.
De szerinted az "ír - megír" pár a példámban lehetséges...hm. LvT azt is mondja, hogy a beszélt nyelvben ez egyre több csúszik a szláv rendszer felé... |
|
Előzmény:
 |
fraki
2009-03-08 14:17:56
|
98
|
Nem tudok horvátul.
1. *Egész nap(on át) írtam a levelet, de nem 'megírtam.
Fókuszos igekötővel ezzel a szórenddel legfeljebb csak más igekötővel való szembeállítást lehetne kifejezni (pl.: *Egész nap 'kiírtam a levelet, (de) nem 'megírtam.), de ez nemigen működik, hiszen értelmetlen.
Ez viszont teljesen jó: - Egész nap írtam a levelet, de nem írtam 'meg. Itt a "meg" fókusza valóban telikus-nem telikus ellentétet jelent.
És itt is érvényes a "meg" különállósága, mert ez necces: - ??Egész nap írtam meg a levelet, de nem írtam meg.
Irány-igekötőkkel viszont -- bár trükkösen hangzik -- rendben van: - Egész nap toltam be a kocsit a garázsba, de nem toltam be.
Szerintem olyasmi állhat a jelenség mögött, hogy az ilyen szerkezetekben az ige mögött álló igekötő sokkal inkább viselkedik egyszerűen határozószóként (ami érthető, hiszen a "befejezetté tevő" funkciójuk itt nem él), viszont határozói szerepre a "meg" alkalmatlan.
2. Itt sem tudok horvátul, de én úgy érzem, teljesen képben vagy az igekötőket illetően. A rábeszél igekötős ige, következésképp befejezett, így ezzel fordítani nem-telikus igét nem lehet. És erre is igaz az, hogy progresszív aspektusba tehető.
- Éppen beszélt rá engem, mikor valaki belépett.
Még valami. Sokkal jobban működik a progresszív aspektus, ha csak egy időpillanatra hivatkozunk, ezért tettem mindig hozzá az "éppen" szót, és nekünk is ilyen példákat mutogattak. Ilyenkor a "meg" is jobban működik:
Éppen írtam meg a levelet, mikor valaki megszakított.
Ilyet lehet mondani, és itt a "meg" tényleg igekötőnek tűnik. Ez olyasmit fejez ki, hogy "épp írtam a levelet, szándékomban állt befejezni, de valaki megszakított".
A többiek hozzáállását azért érzem irrelevánsnak (itt-ott), mert egy adott nyelvi/szintaktikai kérdést nem lehet úgy kezelni, hogy "hát de azt a mondatot én máshogy mondanám".
|
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|