Keresés

Részletes keresés

kb. Creative Commons License 2009-04-02 11:53:49 84
A (23)-as számú hozzászólásodban nem kínai, hanem japan szavakat soroltál fel, ez lehetett a kavarodás oka, rossz helyen nézted elsőre.

A shibing katonát jelent, az összetétel mindkét tagjának is ez a fő jelentése. Belinkelem két megbízható angol-kínai szótár a shibing szócikkét, ahol megnézheted magad is:
iciba
nciku
rich.mond Creative Commons License 2008-11-27 19:42:51 33
említve vagyon, hogy a "régi kínai nyelvben".Gondolom a hiányosságok, nem egyezések is innen jönnek -pl. az írásjel eredeti formája
A hozzászólás:
dzsaffar2 Creative Commons License 2008-11-27 19:06:36 32

A katona itt is shibing.Tehát akkor mégiscsak jó volt a hivatkozás

---------

 

:-)))

 

Csak ebben.

 

Ha megnézed a 'shi' kiejtésű írásjeleket közel sem hasonlók, igaz, hogy csak három, összesen kilenc van, de a többi sem hasonlit.

 

Ha végig böngészem az írásjelek szótáram nem biztos, hogy megtalálom ugyanezt az írásjelet és az sem biztos, hogy 'bing' szónak katona jelentése van ugyanúgy mint a 'shi' szavaknak.

 

Csak ennyi.

 

Sáfár István

Előzmény:
rich.mond Creative Commons License 2008-11-27 18:52:29 31
A katona itt is shibing.Tehát akkor mégiscsak jó volt a hivatkozás

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!