Keresés

Részletes keresés

Zozi79 Creative Commons License 2008-10-26 14:04:00 9
Igen, én is arra gondolok, hogy emiatt terjed.
rumci Creative Commons License 2008-10-26 13:07:40 5
Van egy olyan érzésem (nincs vizsgálat mögötte), hogy a magyarban régóta lényegesen gyakoribb a tagadásos kérdezés, mint az angolban. Szóval szerintem rossz nyom. (Az, hogy egyeseket zavar a tagadásos kérdezés, az már lehet angol hatás – szerintem.)
A hozzászólás:
NevemTeve Creative Commons License 2008-10-26 12:53:24 2
Korábban is létezett, de amióta a kommersz filmeknél/könyveknél az angolról magyarra fordításnál a nyelvtudás hiánya előfeltétellé vált, a 'Why not' kezdettel bevezetett mondatokat (amik javaslatot, tanácsot fejeznek ki), kötelező tagadó-kérdésként fordítani, ami persze az eredeti magyar nyelvhasználatra is hat.
Előzmény:
Zozi79 Creative Commons License 2008-10-26 12:47:58 1
Nagyon szellemes :-)

Szerintem összefüggésben van a hungaropesszimizmussal és lehet hogy ezért zavar.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!