|
|
|
|
 |
Kvász Ivor
2008-09-17 02:45:40
|
154
|
| A menjem elég furcsának tűnt, de most hogy mondod, valószínű, nem is Simonyi írta franciául (egy millenniumi propagandakiadványban jelent meg), hanem avatott kéz fordította:) |
|
 |
Kvász Ivor
2008-09-17 02:44:06
|
153
|
'Elmegyek.' - Mă duc. 'El kell menjek.' - Trebuie să mă duc. A nyelvtanok szerint ugyan van kötőmód a románban, de az igealak csak E/1-ben (és legtöbbször T/1-ben) változik a kijelentő módhoz képest: Se duce. - Trebuie să se ducă.
Alaktanilag inkább az el kell hogy menjek tükrözhetne román hatást, a kötőszó (să) miatt. Tudom, hogy a létrejövő új alaknak nem szükséges a forrásnyelvi mintát tükröznie, elég ha az idegen nyelvi hatásra problémássá vált a megfelelő kategória. De itt se párhuzamosság nincsen, se azt nem hiszem, hogy kevésbé természetes lenne a kötőmódi funkciót így kifejezni, mint ragozott főnévi igenévvel (bocsánat, ha nem comme il faut fogalmazok). Jó, módosítok, nem hülyeség, de részemről nem látom a román hatást.
Nemrég olvastam egy remek könyvet, az a címe, hogy Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics és ebből úgy látszik, hogy míg a belső nyelvi változások vizsgálatának már az ógrammatikusok óta van módszertana és elmélete, a külső nyelvi hatásokat nagy szabadsággal lehet állítani vagy vitatni. És kíváncsi lennék azért a jelenség nyelvatlaszi térképére is. |
|
A hozzászólás:
 |
rumci
2008-09-17 02:00:25
|
152
|
1. A menjem szinte biztos, hogy elírás a mennem helyett. 2. Miért hülyeség a román hatás? Mindig azzal szokás magyarázni. Nem tudok románul, így nem tudom verifikálni, de minthogy transzszilvanizmus, elég triviális mögötte kontaktushatást keresni. |
|
Előzmény:
 |
Kvász Ivor
2008-09-17 01:14:55
|
151
|
Ezt most találtam. Simonyi írta 1896-ban, a millennium ünnepén: "Au delà des monts Királyhágó, au lieu de: el kell menjem (je dois partir ou aller), on dit el kell hogy menjek (il faut que j'aille) et el kell menjek; cette construction est d'origine roumaine." Hogy mér a második variánst fordítja kötőmóddal, rejtély. A román hatás szerintem hülyeség (bár akkoriban mások is így gondolták), szerintem viszont az az érdekesebb kérdés, hogy amit ő köznyelvi alakként említ, azzal ma találkozunk-e valahol.
|
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|