|
|
|
|
 |
FriendlyFire
2008-06-24 10:38:28
|
88
|
Pont azért írtam, hogy az ilyen mondatokat:
"A ma már csakis ukránul megszólaló Julija Timosenko ex-miniszterelnök pl. 18 éves korában még egy szót sem tudott ukránul, 1991-ben kezdte tanulni "anyanyelvét"."
A helyükön tudjuk kezelni. |
|
A hozzászólás:
 |
Meniggestroeth
2008-06-24 10:35:42
|
86
|
könnyebb oroszról ukránra váltani, mint angolról írre.
Mondjuk ebben nagyrészt segít az, hogy amíg az orosz és az ukrán viszonylag közeli rokonok, addig az angol meg az ír kifejezetten távoliak. Jobb példád nem volt? :-) |
|
Előzmény:
 |
FriendlyFire
2008-06-24 10:21:46
|
81
|
| ja, de mivel közeli rokonnyelv (keleti szláv mindkettő) könnyebb oroszról ukránra váltani, mint angolról írre. A hébert is a semmiből hozták vissza (pontosabban holt nyelvből). |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|