Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2008-06-14 15:22:07 12924
A kundun tibeti nyelven nem egy megszólítás, hanem azt jelenti, hogy "jelenlévő, aki jelen van". Nagy K-val írha, hogy Kundun, a dalai láma egyik címe. Ez egy nem ragozott alak.
A török kendin pedig a kendi-gyök ragozott alakja.
A hozzászólás:
RobUr Creative Commons License 2008-06-14 14:33:23 12922

To:ro:k, kendin=(te) magad.

Kundun, egy illedelmes megszolitasa a szemelynek.

Tala'n "O:n"?

Melyik lenne az eredeti, nemtom.

Előzmény:
Pusztai Telivér Creative Commons License 2008-06-13 22:48:42 12921
Mivel a kende/kündü török méltóságnév, és a törökök ha nem is Tibetből, de attól nem túl messzi közép-ázsiai területekről érkeztek, még az is lehet, hogy ez nem véletlen egybeesés. A Buda esetében elég minimálisnak tartom a tartalmi összefüggés esélyét.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!