Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2008-02-01 23:08:19 431

Az jutott még eszembe, hogy a latinban a magánhangzók hosszúságának szerepével legalábbis vetekszik a hangsúly szerepe, így pl. a cognosco ige második szótagjában az o magánhangzó ugyan nem hosszú, de a szótag hangsúlyos. Ennek fényében könnyű arra a következtetésre jutni, hogy az ógörög gnósztikosz latinizálása eredményeként kialakított gnosticus szóban az első szótag megrövidülését az arra eső hangsúly ellensúlyozta.

 

Ennek kapcsán megjegyzem, hogy az olasz nyelv görög eredetű szavaiban a görög accentusok emlékét a szótagok (pontosabban a megfelelő magánhangzók) hosszabb ejtése is őrzi, így pl. az ógörög analüsziszből (accentus a második szótagon) származó olasz analisi főnévben az általános penultima szabályhoz képest a hátulról számított harmadik szótagra esik nemcsak a hangsúly, hanem az még meg is hosszabbodik. A hosszú görög magánhangzókat (éta, ómega) viszont a megfelelő görög eredetű olasz szavaknak — a tendenciaszerűen az eredeti accentusokra súlyt helyező — olaszos ejtése általában nem respektálja, pl. szünthészisz > [sz'inte(s)zi].

 

Ez utóbbi dolgokat azért is hasznos lehet tudni (talán nemcsak nekem), mert egyfelől a gyengébb görögtudással rendelkező személyek a görög eredetű olasz szavak kiejtése alapján jól megsaccolhatják, hová esett az eredeti ógörög szavakban a hangsúly, másfelől az ógörög kiejtés ismerete alapján nem fogják pl. az analisi ill. a sintesi típusú olasz szavakat az általános penultima szabályt követve hibásan ejteni.

A hozzászólás:
Törölt nick Creative Commons License 2008-02-01 16:27:42 427
Nem kompetencia, inkább csak érdeklődés (és a Kis Ádámtóli megszólítottság) okából megpróbálok válaszolni (legalábbis hozzászólok). Az ógörög gignószkó 'megismer' ige paradigmájában néha (pl. aoristosban) bekövetkezik ugyan a tőbeli ómega rövidülése, de a magyar "gnosztikus" szó problémájával ez nem függ össze, mert az ógörög gnósztikosz 'megismerésre vonatkozó' melléknév minden ógörög szótárban egyértelműen ómegával szerepel. A rövidülés a magyar ekvivalensben szerintem a latin gnosticus hatására következhetett be, amelyben az o feltevésem szerint rövid. De ez csak tipp. Mindenesetre Kis Ádámhoz csatlakozva szabályszerűséget sejtek e rövidülésben.
Előzmény:
Kis Ádám Creative Commons License 2008-02-01 09:43:57 423

Ez nem szabálytalanság, ez maga a szabály.

 

Ennek a sztikus az oka - v.ö. túra --> turista, kultúra --> kulturális, permeábilis --> permeabilitás

 

Megmagyarázni nem tudom, majd malaczky

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!