Keresés

Részletes keresés

Epstein dr. Creative Commons License 2007-12-13 15:33:35 446

"Ezt a Thalesztriszt, aki lefeküdt a Makedón Alexandrosszal, én már Tamuris formában is láttam leírva."

 

A topiknyitó idézi a milétoszi Dionüszioszra hivatkozó Diodóroszt az 1. hsz.-ban Röhl i. m. 14. o. nyomán, ebben a szövegrészben szerepel Tomürisz királynő, de nem Nagy Sándor, hanem Kürosz perzsa uralkodó idejébe helyezve.

Kara-Indas Creative Commons License 2007-12-13 15:08:46 442
Tamara királynő a Kintsvisi kolostor falfestményén
Kara-Indas Creative Commons License 2007-12-13 14:50:43 436
The conventional wisdom seems to that it means “palm” tree.
True, even if we may be led to believe that it is a Hebrew word in fact it is a word common to several ME languages. At the moment the Arabs use it to mean date, the fruit which we know as “armav” in Armenian. My suspicion is that it it is originally either Assyrian or Aramaic. Why would a girl be named Tamar, I.e. a palm tree?
A palm date may be the sweetest and saccarose fruit of the region. So in fact the name Tamar by inference means “sweet” ...
Kara-Indas Creative Commons License 2007-12-07 02:08:45 422

Legfeljebb ha utánanézek :)

A hatti és a parthus topikban egyébként több olyan jelenség is előkerült, amely ezektől az elő-ázsiai, illetve sztyeppei népektől kerülhetett az oroszokhoz.

A hozzászólás:
Don Quixote Creative Commons License 2007-12-06 22:14:03 421

Szia Kara Indás!

 

Ezt a Thalesztriszt, aki lefeküdt a Makedón Alexandrosszal, én már Tamuris formában is láttam leírva.

Namost innen adja magát a kérdés, hogy vajon a Tamara orosz női név nincs-e ezzel kapcsolatban?

Közismert ugyanis, hogy a déloroszok, főleg a kozákok életmódjára, kultúrájára milyen nagy befolyással bírtak a sztyeppei népek, többek között a szkíták és szarmaták is.

A szarmaták és az amazonok közötti kapcsolat pedig egészen közismert.

 

Te tudsz valamit a Tamara név eredetéről?

Előzmény:
Kara-Indas Creative Commons License 2007-12-05 13:03:00 420

Az amazonok, a hurrikhoz hasonlóan, innen vonulhattak Transzkaukázián át kelet felé, a Kaszpi-tenger partvidékére. Curtius Rufus a következőképpen adja elő, miként hentergett tizenhárom napig Thalesztrisz, az amazonok királynője Nagy Sándorral, aki a jelek szerint mindig kapható volt egy kis kikapcsolódásra:

 

„Hürkánia szomszédságában, a Themiszkürát környező vidéken, a Thermodón folyó mentén élt az amazonok népe. Királynőjük, Thalesztrisz, a Kaukázus hegység és a Phaszisz folyó közötti területen uralkodott. Thalesztriszt égette a kiváncsiság, hogy meglássa a királyt [ti. Nagy Sándort – Kara-Indas], ezért birodalma határára vonult, s amikor már nem messzi járt Nagy Sándortól, követeket küldött hozzá, hogy jelentsék: eljött a királynő, és találkozni óhajt vele, hogy megismerje. A király nyomban meghívta, mire Thalesztrisz, kíséretét hátrahagyva, háromszáz asszony társaságában megindult feléje. Amint megpillantotta a királyt, jobb kezében két lándzsát tartva, lesiklott lováról. Az amazonoknak nem egész testüket borítja ruha: bal keblük félig meztelen, onnan lefelé befödik magukat. Övvel átkötött ruhájuk lebernyege nem ér térdükön alul. Csak egyik emlőjüket hagyják meg épségben, hogy lánygyermekeiket táplálhassák; a jobboldalit leperzselik, így könnyebben vonják fel az íjat, és hajítják a dárdát. Thalesztrisz merészen nézett a királyra, aprólékosan szemügyre vette külsejét, mely semmiképp sem felelt meg hírnevének. Mert a barbárok a fenséges megjelenést tisztelik, és úgy vélik, csak az vihet véghez nagy tetteket, akit a természet rendkívüli külsővel áldott meg. Amikor megkérdezték a királynőt, nincs-e valami kívánsága, habozás nélkül azt felelte: azért jött, hogy gyermeket foganjon a királytól, mert méltó rá, hogy Nagy Sándor vele nemzze birodalma örökösét. Ha lánygyermek lesz, ő tartja magánál, ha fiúgyermek, átadja az apának. Nagy Sándor megkérdezte, nincs-e kedve az ő oldalán harcolni. A királynő azonban azzal tért ki a kérés elől, hogy országát őrizet nélkül hagyta, és továbbra is állhatatosan ostromolta Nagy Sándort: ne engedje, hogy reményében megcsalatkozva térjen haza. Az asszony vágya, aki hevesebben sóvárgott szerelemre, mint a király, néhány napi maradásra kényszerítette Nagy Sándort. Tizenhárom napot fecsérelt el, hogy a királynőnek eleget tegyen. Ezután Thalesztrisz

hazatért birodalmába, ő pedig Parthiéné felé vette útját.”

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!