Keresés

Részletes keresés

Animacs1 Creative Commons License 2007-09-29 20:10:46 49
igen, így értettem, nem konkrétan fordítasz, mert már vagy olyan szinten, h. nem kell, de azért néha magyar logika szerint jön ki.
A hozzászólás:
Kis Ádám Creative Commons License 2007-09-29 20:08:44 47
Newm egészen erre gondolok. Én pl. nem fordítok, amikor oroszul beszzélek, de vannak "hungaricizmusaim". Pl. a rámutatószó gyakori használata. Ilyenkor - neten - udvariasan kijavítanak.
Előzmény:
Animacs1 Creative Commons License 2007-09-29 20:01:58 46

tapasztalatok a nyelvekről. az én tapasztalataim.

 

a másikhoz: mármint, h. észreveszik, h. ugyan az ő nyelvükön beszél egy ember, de magyarosan? hogy fordít,  nem? persze, ez így van. erre is tudok egy csomó példát:)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!