Keresés

Részletes keresés

Kis Ádám Creative Commons License 2007-09-29 18:52:26 31
Viszont a kikötőben megérti, mit kell lehoznia a hajóról (azt hiszem, így jött létre a pidgin english).
A hozzászólás:
Taira Creative Commons License 2007-09-29 18:18:33 29
Attól függ, mire akarja használni az angoltudását. Műfordító nem lesz belőle, annyi szent :-)
Előzmény:
Kis Ádám Creative Commons License 2007-09-29 18:03:43 28

Kedves Animacs1!

 

Szerinted a három hónap alatt elsajátított angol az nyelvtudás? Nincsenek nagy igényeid, főleg a siksükölést és a nákkolást illető érezhető averzióid miatt. Nem egészen értem, hogyan gondoltad ezt? Aki süksüköl, az minden magyarral tökéletesen tud kommunikálni, maximum egyesek húzzák a szájukat. A nákolás kicsit más, azt olyan emberek használják, akiknek a nyelvérzékét nem művelték túl (igaz, a régebbi nyelvállapotok hatása nem érvényesül náluk).

 

Lehet, hogy a pidgin angolt hamar el lehet sajátítani, de valószínűnek tartom, ha szükséges lenne, magyar pidgint is lehetne kreálni a gyors elsajátítás érdekében. A mormon példád valószínűleg más okra vezethető vissza. A 70-es években járt a Közgáz nyelvi tanszékén egy úr, aki Karlsruhéban magyar nyelvet oktatott (német anyanyelvű volt, a magyart felnőtt korában tanulta). Ő olyan módszereket ismertetett, amelyekkel hamar ért el jó eredményt. Nem csodálom, hogy  a mormonoknak ez nem ment, mert valószínűleg nem tudták azt, amit te tudsz, hogy milyen az agglutináló nyelv.

 

Viszont, ha valamiféle magasabb minőségi normát állítunk fel, akkor elérkezik az az állapot, amikor az angol már nehezebb, nem is beszélve arról, hogy tisztázni kellene, mit értünk azon, hogy angol. Nem egészen véletlen, hogy például az Európai Unióban beszélt, angolnak hangzó nyelvet sokan inkább eurospeech-nek becézik.

 

Ami meg Nádasdy érveit illeti, jobb lenne velük érveket állítani szembe.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!